1
# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian.
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
7
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:39+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:38+0200\n"
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
22
"X-Environment: kde\n"
24
#: buttonsconfigdialog.cpp:44
34
msgid "%1 (unavailable)"
35
msgstr "%1 (nedostupno)"
39
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
40
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
41
"the titlebar preview to re-position them."
43
"Za dodavanje ili uklanjanje dugmadi naslovne trake, jednostavno ih "
44
"<i>prevlačite</i> između spiska raspoloživih i pregleda naslovne trake. "
45
"Slično, prevlačite dugmad u okviru pregleda da biste im promijenili mijesto."
49
msgstr "Promijeni veličinu"
56
msgid "Keep Below Others"
57
msgstr "Drži ispod ostalih"
60
msgid "Keep Above Others"
61
msgstr "Drži iznad ostalih"
80
msgid "On All Desktops"
81
msgstr "Na sve površi"
88
msgid "--- spacer ---"
89
msgstr "--- razmaknica ---"
91
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
93
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:95
94
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
98
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
100
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:98
101
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
105
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
107
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:101
108
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
112
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
114
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:104
115
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
119
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
121
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:107
122
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
126
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
128
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:110
129
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
131
msgstr "vrlo ogromne"
133
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
135
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:113
136
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
140
#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315
141
msgid "Decoration Options"
142
msgstr "Dekorativne opcije"
144
#: decorationmodel.cpp:291
146
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
153
#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386
154
msgid "Inactive Window"
155
msgstr "Neaktivan prozor"
157
#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386
158
msgid "Active Window"
159
msgstr "Aktivan prozor"
161
#: kwindecoration.cpp:101
162
msgid "kcmkwindecoration"
163
msgstr "KCM‑dekoracija-prozora"
165
#: kwindecoration.cpp:102
166
msgid "Window Decoration Control Module"
168
"Kontrolni modul dekoracije prozora"
170
"$[svojstva dat 'Kontrolnom modulu dekoracije prozora']"
172
#: kwindecoration.cpp:104
173
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
174
msgstr "© 2001, Karol Sved"
176
#: kwindecoration.cpp:105
180
#: kwindecoration.cpp:239
184
#: kwindecoration.cpp:253
186
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
187
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
188
"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
189
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
190
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
191
"discard your changes.<p>You can configure each theme. There are different "
192
"options specific for each theme.</p><p>On the \"Buttons\" tab check the "
193
"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the "
194
"positions of the buttons to your liking.</p>"
196
"<html><h1>Dekoracije menadžera prozora</h1><p>U ovom modulu možete odrediti "
197
"dekoraciju za ivice prozora, položaje dugmadi u naslovu i opcije posebne za "
198
"izabranu dekoraciju.</p><p>Dekoraciju prozora birate klikom na njeno ime i "
199
"primjenom izbora dugmetom <interface>Primijeni</interface> ispod. Kada ne "
200
"želite da primijenite izmjene, kliknite na dugme <interface>Resetuj</"
201
"interface> da biste ih odbacili.</p><p>Svaku temu možete podesiti. Dostupne "
202
"opcije se mijenjaju od teme do teme.</p><p>Ako pod jezičkom "
203
"<interface>Dugmad</interface> popunite kućicu <interface>Poseban raspored "
204
"dugmadi u naslovu</interface>, možete razmjestiti dugmad po volji.</p></html>"
208
"No preview available.\n"
209
"Most probably there\n"
210
"was a problem loading the plugin."
212
"Pregled nije dostupan.\n"
213
"Najvjerovatnije je došlo do\n"
214
"greške pri učitavanju priključka."
216
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
218
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
220
msgstr "Veličina ivica:"
222
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
224
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
226
msgstr "Veličina dugmadi:"
228
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
230
#: rc.cpp:30 rc.cpp:119
231
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
235
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
237
#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
238
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
242
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
243
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
244
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
245
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
249
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
251
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
252
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
256
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
258
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
259
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
263
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
265
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
266
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
268
msgstr "vrlo ogromna"
270
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
272
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
273
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
277
#. i18n: file: buttons.ui:17
278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
279
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
281
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
282
"off, no window button tooltips will be shown."
284
"Kada je ova kućica popunjena, prikazuju se oblačići za prozorsku dugmad. U "
285
"suprotnom se ne prikazuju."
287
#. i18n: file: buttons.ui:20
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
289
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
290
msgid "&Show window button tooltips"
291
msgstr "&Oblačići za prozorsku dugmad"
293
#. i18n: file: buttons.ui:27
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
295
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
296
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
297
msgstr "<qt>Ova opcija još uvijek nije dostupna za sve stilove.</qt>"
299
#. i18n: file: buttons.ui:30
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
301
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
302
msgid "Use custom titlebar button &positions"
303
msgstr "Poseban &raspored dugmadi u naslovu"
305
#. i18n: file: config.ui:19
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
307
#: rc.cpp:63 rc.cpp:86
308
msgid "B&order size:"
309
msgstr "Veličina &ivica:"
311
#. i18n: file: config.ui:29
312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
313
#: rc.cpp:66 rc.cpp:89
314
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
315
msgstr "Koristite ovo da promijenite veličinu ivica dekoracije."
317
#. i18n: file: decoration.ui:17
318
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
319
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
323
#. i18n: file: decoration.ui:27
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
325
#: rc.cpp:72 rc.cpp:143
327
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
328
"borders and the window handle."
330
"Izaberite dekoraciju prozora. Ona određuje izgled i osjećaj kako ivica "
331
"prozora tako i njegovih ručki."
333
#. i18n: file: decoration.ui:52
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
335
#: rc.cpp:75 rc.cpp:146
336
msgid "Configure Decoration..."
337
msgstr "Podesi dekoraciju..."
339
#. i18n: file: decoration.ui:59
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
341
#: rc.cpp:78 rc.cpp:149
342
msgid "Configure Buttons..."
343
msgstr "Podesi dugmad..."
345
#. i18n: file: decoration.ui:66
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
347
#: rc.cpp:81 rc.cpp:152
348
msgid "Get New Decorations..."
349
msgstr "Dobavi nove dekoracije..."
352
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
354
msgstr "Toplica Tanasković,Časlav Ilić"
357
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
359
msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net"