~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:46+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:13+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
20
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
21
"X-Environment: kde\n"
22
22
 
23
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
24
 
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
25
 
#: rc.cpp:3
26
 
msgid "Constant Bitrate"
27
 
msgstr "Константан битни проток"
28
 
 
29
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
30
 
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
31
 
#: rc.cpp:6
32
 
msgid "Variable Bitrate"
33
 
msgstr "Променљив битни проток"
34
 
 
35
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
36
 
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
37
 
#: rc.cpp:9
38
 
msgid "Stereo Mode"
39
 
msgstr "Стерео режим"
40
 
 
41
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
42
 
#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
43
 
#: rc.cpp:12
44
 
msgid "Quality"
45
 
msgstr "Квалитет"
46
 
 
47
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
48
 
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
49
 
#: rc.cpp:15
50
 
msgid "Byte Swap"
51
 
msgstr "Замена бајта"
52
 
 
53
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
54
 
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
55
 
#: rc.cpp:18
56
 
msgid "Copyrighted"
57
 
msgstr "Под ауторским правима"
58
 
 
59
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
60
 
#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
61
 
#: rc.cpp:21
62
 
msgid "Original"
63
 
msgstr "Оригинал"
64
 
 
65
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
66
 
#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
67
 
#: rc.cpp:24
68
 
msgid "ISO Encoding"
69
 
msgstr "ИСО кодирање"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
72
 
#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
73
 
#: rc.cpp:27
74
 
msgid "Error protection"
75
 
msgstr "Заштита од грешака"
76
 
 
77
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
78
 
#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
79
 
#: rc.cpp:30
80
 
msgid "Write ID3 Tag"
81
 
msgstr "Упиши ИД3 ознаку"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:62
84
 
#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
85
 
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:586
86
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
87
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:315
88
 
msgid "Constant Bitrate Settings"
89
 
msgstr "Поставке константног битног протока"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
92
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
93
 
#: rc.cpp:36
94
 
msgid "Minimal bitrate"
95
 
msgstr "Минималан битни проток"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
98
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
99
 
#: rc.cpp:39
100
 
msgid "Minimal Value is a hard limit"
101
 
msgstr "Минимална вредност је строго ограничење"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
104
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
105
 
#: rc.cpp:42
106
 
msgid "Maximal bitrate"
107
 
msgstr "Максималан битни проток"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
110
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
111
 
#: rc.cpp:45
112
 
msgid "Average bitrate"
113
 
msgstr "Просечан битни проток"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
116
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
117
 
#: rc.cpp:48
118
 
msgid "Write Xing VBR tag"
119
 
msgstr "Упиши Зингову ВБР ознаку"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
122
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
123
 
#: rc.cpp:51
124
 
msgid "Minimal bitrate value"
125
 
msgstr "Минимална вредност битног протока"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
128
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
129
 
#: rc.cpp:54
130
 
msgid "Maximal bitrate value"
131
 
msgstr "Максимална вредност битног протока"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
134
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
135
 
#: rc.cpp:57
136
 
msgid "Average bitrate value"
137
 
msgstr "Просечна вредност битног протока"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
140
 
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
141
 
#: rc.cpp:60
142
 
msgid "Enable the lowpass filter"
143
 
msgstr "Укључи нископропусни филтер"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
146
 
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
147
 
#: rc.cpp:63
148
 
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
149
 
msgstr "Вредност фреквенције одсецања нископропусног филтера"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
152
 
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
153
 
#: rc.cpp:66
154
 
msgid "Enable the highpass filter"
155
 
msgstr "Укључи високопропусни филтер"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
158
 
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
159
 
#: rc.cpp:69
160
 
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
161
 
msgstr "Вредност фреквенције одсецања високопропусног филтера"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
164
 
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
165
 
#: rc.cpp:72
166
 
msgid "Lowpass filter width"
167
 
msgstr "Ширина нископропусног филтера"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
170
 
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
171
 
#: rc.cpp:75
172
 
msgid "Lowpass filter width value"
173
 
msgstr "Вредност за ширину нископропусног филтера"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:139
176
 
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
177
 
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:143
178
 
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
179
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:81
180
 
msgid "Highpass filter width"
181
 
msgstr "Ширина високопропусног филтера"
182
 
 
183
23
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:16
184
24
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
185
 
#: rc.cpp:84
 
25
#: rc.cpp:3
186
26
msgid "Options"
187
27
msgstr "Опције"
188
28
 
189
29
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:28
190
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
191
 
#: rc.cpp:87
 
31
#: rc.cpp:6
192
32
msgid "Cop&yrighted"
193
33
msgstr "Под &ауторским правом"
194
34
 
195
35
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:31
196
36
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
197
 
#: rc.cpp:90
 
37
#: rc.cpp:9
198
38
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
199
39
msgstr "Означи да је МП3 фајл под ауторским правом"
200
40
 
201
41
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:34
202
42
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
203
 
#: rc.cpp:93
 
43
#: rc.cpp:12
204
44
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
205
45
msgstr "Означи да је МП3 фајл под ауторским правом."
206
46
 
207
47
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:41
208
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
209
 
#: rc.cpp:96
 
49
#: rc.cpp:15
210
50
msgid "Origi&nal"
211
51
msgstr "&Оригинал"
212
52
 
213
53
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:47
214
54
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
215
 
#: rc.cpp:99
 
55
#: rc.cpp:18
216
56
msgid "Mark MP3 file as an original"
217
57
msgstr "Означи МП3 фајл као оригинал"
218
58
 
219
59
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:50
220
60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
221
 
#: rc.cpp:102
 
61
#: rc.cpp:21
222
62
msgid "Mark MP3 file as an original."
223
63
msgstr "Означи МП3 фајл као оригинал."
224
64
 
225
65
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:57
226
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
227
 
#: rc.cpp:105
 
67
#: rc.cpp:24
228
68
msgid "&ISO encoding"
229
69
msgstr "ИСО &кодирање"
230
70
 
231
71
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:60
232
72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
233
 
#: rc.cpp:108
 
73
#: rc.cpp:27
234
74
msgid "Try to use strict ISO encoding"
235
75
msgstr "Покушај да користиш строго ИСО кодирање"
236
76
 
238
78
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
239
79
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:380
240
80
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
241
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:213
 
81
#: rc.cpp:30 rc.cpp:132
242
82
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
243
83
msgstr "Овим се бира максимални битни проток при кодирању."
244
84
 
245
85
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:70
246
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
247
 
#: rc.cpp:114
 
87
#: rc.cpp:33
248
88
msgid "&Error protection"
249
89
msgstr "Заштита од &грешака"
250
90
 
251
91
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:77
252
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
253
 
#: rc.cpp:117
 
93
#: rc.cpp:36
254
94
msgid "&Write ID3 tag"
255
95
msgstr "&Упиши ИД3 ознаку"
256
96
 
258
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
259
99
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:86
260
100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
261
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:123
 
101
#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
262
102
msgid ""
263
103
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
264
104
msgstr ""
266
106
 
267
107
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:109
268
108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
269
 
#: rc.cpp:126
 
109
#: rc.cpp:45
270
110
msgid "Encoding Method"
271
111
msgstr "Метод кодирања"
272
112
 
273
113
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:117
274
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
275
 
#: rc.cpp:129
 
115
#: rc.cpp:48
276
116
msgid "Low"
277
117
msgstr "Низак"
278
118
 
279
119
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:149
280
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
281
 
#: rc.cpp:132
 
121
#: rc.cpp:51
282
122
msgid "High"
283
123
msgstr "Висок"
284
124
 
285
125
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:161
286
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
287
 
#: rc.cpp:135
 
127
#: rc.cpp:54
288
128
msgid "&Quality:"
289
129
msgstr "&Квалитет:"
290
130
 
291
131
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:177
292
132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
293
 
#: rc.cpp:138
 
133
#: rc.cpp:57
294
134
msgid ""
295
135
"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
296
136
"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
302
142
 
303
143
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:181
304
144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
305
 
#: rc.cpp:141
 
145
#: rc.cpp:60
306
146
msgid "Stereo"
307
147
msgstr "Стерео"
308
148
 
309
149
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:186
310
150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
311
 
#: rc.cpp:144
 
151
#: rc.cpp:63
312
152
msgid "Joint Stereo"
313
153
msgstr "Удружени стерео"
314
154
 
315
155
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:191
316
156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
317
 
#: rc.cpp:147
 
157
#: rc.cpp:66
318
158
msgid "Dual Channel"
319
159
msgstr "Двоканални"
320
160
 
321
161
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:196
322
162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
323
 
#: rc.cpp:150
 
163
#: rc.cpp:69
324
164
msgid "Mono"
325
165
msgstr "Моно"
326
166
 
327
167
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:204
328
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
329
 
#: rc.cpp:153
 
169
#: rc.cpp:72
330
170
msgid "Constant bitrate"
331
171
msgstr "Константан битни проток"
332
172
 
333
173
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:211
334
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
335
 
#: rc.cpp:156
 
175
#: rc.cpp:75
336
176
msgid "Variable bitrate"
337
177
msgstr "Променљив битни проток"
338
178
 
339
179
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:272
340
180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
341
 
#: rc.cpp:159
 
181
#: rc.cpp:78
342
182
msgid "Variable Bitrate Settings"
343
183
msgstr "Поставке варијабилног битног протока"
344
184
 
345
185
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:284
346
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
347
 
#: rc.cpp:162
 
187
#: rc.cpp:81
348
188
msgid "Avera&ge bitrate:"
349
189
msgstr "Про&сечан битни проток:"
350
190
 
351
191
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:287
352
192
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
353
 
#: rc.cpp:165
 
193
#: rc.cpp:84
354
194
msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
355
195
msgstr "Овим се бира просечан битни проток при кодирању."
356
196
 
362
202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
363
203
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:618
364
204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
365
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:222 rc.cpp:273 rc.cpp:324
 
205
#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:243
366
206
msgid "32 kbs"
367
207
msgstr "32 kb/s"
368
208
 
374
214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
375
215
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:623
376
216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
377
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:327
 
217
#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:246
378
218
msgid "40 kbs"
379
219
msgstr "40 kb/s"
380
220
 
386
226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
387
227
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:628
388
228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
389
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:228 rc.cpp:279 rc.cpp:330
 
229
#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:249
390
230
msgid "48 kbs"
391
231
msgstr "48 kb/s"
392
232
 
398
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
399
239
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:633
400
240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
401
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:231 rc.cpp:282 rc.cpp:333
 
241
#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:252
402
242
msgid "56 kbs"
403
243
msgstr "56 kb/s"
404
244
 
410
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
411
251
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:638
412
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
413
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:234 rc.cpp:285 rc.cpp:336
 
253
#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:255
414
254
msgid "64 kbs"
415
255
msgstr "64 kb/s"
416
256
 
422
262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
423
263
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:643
424
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
425
 
#: rc.cpp:183 rc.cpp:237 rc.cpp:288 rc.cpp:339
 
265
#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:258
426
266
msgid "80 kbs"
427
267
msgstr "80 kb/s"
428
268
 
434
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
435
275
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:648
436
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
437
 
#: rc.cpp:186 rc.cpp:240 rc.cpp:291 rc.cpp:342
 
277
#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:261
438
278
msgid "96 kbs"
439
279
msgstr "96 kb/s"
440
280
 
446
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
447
287
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:653
448
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
449
 
#: rc.cpp:189 rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:345
 
289
#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:264
450
290
msgid "112 kbs"
451
291
msgstr "112 kb/s"
452
292
 
458
298
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
459
299
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:658
460
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
461
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:246 rc.cpp:297 rc.cpp:348
 
301
#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:267
462
302
msgid "128 kbs"
463
303
msgstr "128 kb/s"
464
304
 
470
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
471
311
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:663
472
312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
473
 
#: rc.cpp:195 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:351
 
313
#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:270
474
314
msgid "160 kbs"
475
315
msgstr "160 kb/s"
476
316
 
482
322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
483
323
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:668
484
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
485
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:354
 
325
#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:273
486
326
msgid "192 kbs"
487
327
msgstr "192 kb/s"
488
328
 
494
334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
495
335
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:673
496
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
497
 
#: rc.cpp:201 rc.cpp:255 rc.cpp:306 rc.cpp:357
 
337
#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:276
498
338
msgid "224 kbs"
499
339
msgstr "224 kb/s"
500
340
 
506
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
507
347
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:678
508
348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
509
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:258 rc.cpp:309 rc.cpp:360
 
349
#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:279
510
350
msgid "256 kbs"
511
351
msgstr "256 kb/s"
512
352
 
518
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
519
359
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:683
520
360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
521
 
#: rc.cpp:207 rc.cpp:261 rc.cpp:312 rc.cpp:363
 
361
#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:282
522
362
msgid "320 kbs"
523
363
msgstr "320 kb/s"
524
364
 
525
365
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:377
526
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
527
 
#: rc.cpp:210
 
367
#: rc.cpp:129
528
368
msgid "Maximal bi&trate:"
529
369
msgstr "&Максималан битни проток:"
530
370
 
531
371
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:387
532
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
533
 
#: rc.cpp:216
 
373
#: rc.cpp:135
534
374
msgid "Write &Xing VBR tag"
535
375
msgstr "Уп&иши Зингову ВБР ознаку"
536
376
 
537
377
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:393
538
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
539
 
#: rc.cpp:219
 
379
#: rc.cpp:138
540
380
msgid ""
541
381
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
542
382
msgstr "Ово уписује додатне информације у вези са ВБР‑ом, које је увео Зинг."
543
383
 
544
384
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:483
545
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
546
 
#: rc.cpp:264
 
386
#: rc.cpp:183
547
387
msgid "Minimal &value is a hard limit"
548
388
msgstr "Минимална &вредност је строго ограничење"
549
389
 
550
390
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:493
551
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
552
 
#: rc.cpp:267
 
392
#: rc.cpp:186
553
393
msgid "Minimal &bitrate:"
554
394
msgstr "М&инималан битни проток:"
555
395
 
556
396
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:496
557
397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
558
 
#: rc.cpp:270
 
398
#: rc.cpp:189
559
399
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
560
400
msgstr "Овим се бира минималан битни проток за кодирање."
561
401
 
 
402
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:586
 
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
 
404
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:62
 
405
#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
 
406
#: rc.cpp:234 rc.cpp:342
 
407
msgid "Constant Bitrate Settings"
 
408
msgstr "Поставке константног битног протока"
 
409
 
562
410
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:598
563
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
564
 
#: rc.cpp:318
 
412
#: rc.cpp:237
565
413
msgid "Bitrate:"
566
414
msgstr "Битни проток:"
567
415
 
568
416
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:614
569
417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
570
 
#: rc.cpp:321
 
418
#: rc.cpp:240
571
419
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
572
420
msgstr "Што је битни проток већи, бољи је квалитет и већи је фајл."
573
421
 
574
422
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:694
575
423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
576
 
#: rc.cpp:366
 
424
#: rc.cpp:285
577
425
msgid "Filter Settings"
578
426
msgstr "Поставке филтера"
579
427
 
580
428
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:709
581
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
582
 
#: rc.cpp:369
 
430
#: rc.cpp:288
583
431
msgid "Apply &lowpass filter above"
584
432
msgstr "&Нископролазни филтер одсеца изнад"
585
433
 
591
439
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
592
440
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:785
593
441
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
594
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:378 rc.cpp:384 rc.cpp:390
 
442
#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309
595
443
msgid " Hz"
596
444
msgstr " Hz"
597
445
 
598
446
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:729
599
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
600
 
#: rc.cpp:375
 
448
#: rc.cpp:294
601
449
msgid "Apply &highpass filter below"
602
450
msgstr "&Високопролазни филтер одсеца испод"
603
451
 
604
452
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:752
605
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
606
 
#: rc.cpp:381
 
454
#: rc.cpp:300
607
455
msgid "Low&pass filter width"
608
456
msgstr "Ширина н&ископролазног филтера"
609
457
 
610
458
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:775
611
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
612
 
#: rc.cpp:387
 
460
#: rc.cpp:306
613
461
msgid "Highpa&ss filter width"
614
462
msgstr "Ширина ви&сокопролазног филтера"
 
463
 
 
464
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
 
465
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
 
466
#: rc.cpp:312
 
467
msgid "Constant Bitrate"
 
468
msgstr "Константан битни проток"
 
469
 
 
470
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
 
471
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
 
472
#: rc.cpp:315
 
473
msgid "Variable Bitrate"
 
474
msgstr "Променљив битни проток"
 
475
 
 
476
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
 
477
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
 
478
#: rc.cpp:318
 
479
msgid "Stereo Mode"
 
480
msgstr "Стерео режим"
 
481
 
 
482
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
 
483
#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
 
484
#: rc.cpp:321
 
485
msgid "Quality"
 
486
msgstr "Квалитет"
 
487
 
 
488
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
 
489
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
 
490
#: rc.cpp:324
 
491
msgid "Byte Swap"
 
492
msgstr "Замена бајта"
 
493
 
 
494
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
 
495
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
 
496
#: rc.cpp:327
 
497
msgid "Copyrighted"
 
498
msgstr "Под ауторским правима"
 
499
 
 
500
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
 
501
#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
 
502
#: rc.cpp:330
 
503
msgid "Original"
 
504
msgstr "Оригинал"
 
505
 
 
506
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
 
507
#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
 
508
#: rc.cpp:333
 
509
msgid "ISO Encoding"
 
510
msgstr "ИСО кодирање"
 
511
 
 
512
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
 
513
#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
 
514
#: rc.cpp:336
 
515
msgid "Error protection"
 
516
msgstr "Заштита од грешака"
 
517
 
 
518
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
 
519
#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
 
520
#: rc.cpp:339
 
521
msgid "Write ID3 Tag"
 
522
msgstr "Упиши ИД3 ознаку"
 
523
 
 
524
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
 
525
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
 
526
#: rc.cpp:345
 
527
msgid "Minimal bitrate"
 
528
msgstr "Минималан битни проток"
 
529
 
 
530
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
 
531
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
 
532
#: rc.cpp:348
 
533
msgid "Minimal Value is a hard limit"
 
534
msgstr "Минимална вредност је строго ограничење"
 
535
 
 
536
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
 
537
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
 
538
#: rc.cpp:351
 
539
msgid "Maximal bitrate"
 
540
msgstr "Максималан битни проток"
 
541
 
 
542
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
 
543
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
 
544
#: rc.cpp:354
 
545
msgid "Average bitrate"
 
546
msgstr "Просечан битни проток"
 
547
 
 
548
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
 
549
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
 
550
#: rc.cpp:357
 
551
msgid "Write Xing VBR tag"
 
552
msgstr "Упиши Зингову ВБР ознаку"
 
553
 
 
554
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
 
555
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
 
556
#: rc.cpp:360
 
557
msgid "Minimal bitrate value"
 
558
msgstr "Минимална вредност битног протока"
 
559
 
 
560
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
 
561
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
 
562
#: rc.cpp:363
 
563
msgid "Maximal bitrate value"
 
564
msgstr "Максимална вредност битног протока"
 
565
 
 
566
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
 
567
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
 
568
#: rc.cpp:366
 
569
msgid "Average bitrate value"
 
570
msgstr "Просечна вредност битног протока"
 
571
 
 
572
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
 
573
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
 
574
#: rc.cpp:369
 
575
msgid "Enable the lowpass filter"
 
576
msgstr "Укључи нископропусни филтер"
 
577
 
 
578
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
 
579
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
 
580
#: rc.cpp:372
 
581
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
 
582
msgstr "Вредност фреквенције одсецања нископропусног филтера"
 
583
 
 
584
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
 
585
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
 
586
#: rc.cpp:375
 
587
msgid "Enable the highpass filter"
 
588
msgstr "Укључи високопропусни филтер"
 
589
 
 
590
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
 
591
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
 
592
#: rc.cpp:378
 
593
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
 
594
msgstr "Вредност фреквенције одсецања високопропусног филтера"
 
595
 
 
596
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
 
597
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
 
598
#: rc.cpp:381
 
599
msgid "Lowpass filter width"
 
600
msgstr "Ширина нископропусног филтера"
 
601
 
 
602
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
 
603
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
 
604
#: rc.cpp:384
 
605
msgid "Lowpass filter width value"
 
606
msgstr "Вредност за ширину нископропусног филтера"
 
607
 
 
608
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:139
 
609
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
 
610
#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:143
 
611
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
 
612
#: rc.cpp:387 rc.cpp:390
 
613
msgid "Highpass filter width"
 
614
msgstr "Ширина високопропусног филтера"