~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kdebase/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcm_solid_actions.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
3
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 04:41+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:38+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@latin\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
# >> @title:window
23
 
#: ActionEditor.cpp:71
24
 
#, kde-format
25
 
msgid "Editing Action %1"
26
 
msgstr "Uređivanje radnje %1"
27
 
 
28
 
#: ActionEditor.cpp:174
29
 
msgid ""
30
 
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
31
 
"Therefore, changes will not be applied."
32
 
msgstr ""
33
 
"<p>Izgleda da ime, naredba, ikona ili uslov radnje nisu dobri.</p><p>Izmene "
34
 
"zato neće biti primenjene</p>"
35
 
 
36
 
# >> @title:window
37
 
#: ActionEditor.cpp:174
38
 
msgid "Invalid action"
39
 
msgstr "Loša radnja"
40
 
 
41
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
42
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
43
 
msgstr ""
44
 
"Solidov generator .desktop fajlova za radnje"
45
 
"|/|"
46
 
"$[svojstva dat 'Solidovom generatoru .desktop fajlova za radnje']"
47
 
 
48
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
49
 
msgid ""
50
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
51
 
"classes for translation"
52
 
msgstr ""
53
 
"Alatka za automatsko stvaranje .desktop fajlova iz Solidovih DeviceInterface "
54
 
"klasa, radi prevođenja."
55
 
 
56
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
57
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
58
 
msgstr "© 2009, Ben Kuksli"
59
 
 
60
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
61
 
msgid "Ben Cooksley"
62
 
msgstr "Ben Kuksli"
63
 
 
64
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
65
 
msgid "Maintainer"
66
 
msgstr "Održavalac"
67
 
 
68
 
# >> @item
69
 
#: PredicateItem.cpp:131
70
 
#, kde-format
71
 
msgid "The device must be of the type %1"
72
 
msgstr "uređaj mora biti tipa %1"
73
 
 
74
 
# >> @item
75
 
#: PredicateItem.cpp:134
76
 
msgid "Any of the contained properties must match"
77
 
msgstr "bar jedno sadržano svojstvo mora se poklopiti"
78
 
 
79
 
# >> @item
80
 
#: PredicateItem.cpp:137
81
 
msgid "All of the contained properties must match"
82
 
msgstr "sva sadržana svojstva moraju se poklopiti"
83
 
 
84
 
# >> @item
85
 
#: PredicateItem.cpp:146
86
 
#, kde-format
87
 
msgid "The devices property %1 must equal %2"
88
 
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora biti jednako %2"
89
 
 
90
 
# >> @item
91
 
#: PredicateItem.cpp:149
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
94
 
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora sadržati %2"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
97
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
98
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:77
99
 
msgid "Action icon, click to change it"
100
 
msgstr "Ikona radnje, kliknite da je izmenite."
101
 
 
102
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
103
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
104
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:80
105
 
msgid "Action name"
106
 
msgstr "Ime radnje."
107
 
 
108
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
110
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:83
111
 
msgid "Command: "
112
 
msgstr "Naredba: "
113
 
 
114
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
115
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
116
 
#: rc.cpp:13 rc.cpp:87
117
 
#, no-c-format
118
 
msgid ""
119
 
"Command that will trigger the action\n"
120
 
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
121
 
"\n"
122
 
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
123
 
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
124
 
"%i: The identifier of the device"
125
 
msgstr ""
126
 
"<p>Naredba koja okida radnju. Može sadržati sledeća proširenja (bez "
127
 
"razlikovanja veličine slova):</p><ul><li><icode>%f</icode> — tačka "
128
 
"montiranja uređaja (samo za skladišne uređaje)</li><li><icode>%d</icode> — "
129
 
"putanja do čvora uređaja (samo za blokovske uređaje)</li><li><icode>%i</"
130
 
"icode> — identifikator uređaja</li></ul>"
131
 
 
132
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
134
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:95
135
 
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
136
 
msgstr "Uređaji moraju poklopiti sledeće parametre za ovu radnju:"
137
 
 
138
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
139
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
140
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:98
141
 
msgid "Edit Parameter"
142
 
msgstr "Uređivanje parametra"
143
 
 
144
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
146
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:101
147
 
msgid "Parameter type:"
148
 
msgstr "Tip parametra:"
149
 
 
150
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
151
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
152
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:104
153
 
msgid "Property Match"
154
 
msgstr "poklapanje svojstva"
155
 
 
156
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
157
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
158
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:107
159
 
msgid "Content Conjunction"
160
 
msgstr "konjunkcija sadržaja"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
163
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
164
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:110
165
 
msgid "Content Disjunction"
166
 
msgstr "disjunkcija sadržaja"
167
 
 
168
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
169
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
170
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:113
171
 
msgid "Device Interface Match"
172
 
msgstr "poklapanje sučelja uređaja"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
176
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:116
177
 
msgid "Device type:"
178
 
msgstr "Tip uređaja:"
179
 
 
180
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
182
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:119
183
 
msgid "Value name:"
184
 
msgstr "Ime vrednosti:"
185
 
 
186
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
187
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
188
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:122
189
 
msgid "Equals"
190
 
msgstr "jednako"
191
 
 
192
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
193
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
194
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:125
195
 
msgid "Contains"
196
 
msgstr "sadrži"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
200
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:128
201
 
msgid "Reset Parameter"
202
 
msgstr "Resetuj parametar"
203
 
 
204
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
205
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
206
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:131
207
 
msgid "Save Parameter Changes"
208
 
msgstr "Sačuvaj izmene parametra"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
211
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
212
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:134
213
 
msgid "Action name:"
214
 
msgstr "Ime radnje:"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
217
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
218
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:137
219
 
msgid "Enter the name for your new action"
220
 
msgstr "Unesite ime za novu radnju."
221
 
 
222
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
224
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:140
225
 
msgid "Add..."
226
 
msgstr "Dodaj..."
227
 
 
228
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
230
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:143
231
 
msgid "Edit..."
232
 
msgstr "Uredi..."
233
 
 
234
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
236
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:146
237
 
msgid "Remove"
238
 
msgstr "Ukloni"
239
 
 
240
 
#: rc.cpp:73
241
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
242
 
msgid "Your names"
243
 
msgstr "Časlav Ilić"
244
 
 
245
 
#: rc.cpp:74
246
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
247
 
msgid "Your emails"
248
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
249
 
 
250
 
#: SolidActions.cpp:45
251
 
msgid "Solid Device Actions Editor"
252
 
msgstr "Uređivač Solidovih radnji uređaja"
253
 
 
254
 
#: SolidActions.cpp:46
255
 
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
256
 
msgstr "Modul kontrolnog panela za Solidove radnje uređaja"
257
 
 
258
 
#: SolidActions.cpp:48
259
 
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
260
 
msgstr "© 2009, tim Solidovih radnji uređaja"
261
 
 
262
 
#: SolidActions.cpp:155
263
 
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
264
 
msgstr "Izgleda da je predikat za ovu radnju loš."
265
 
 
266
 
#: SolidActions.cpp:155
267
 
msgid "Error Parsing Device Conditions"
268
 
msgstr "Greška pri raščlanjivanju uslova uređaja"
269
 
 
270
 
#: SolidActions.cpp:203
271
 
msgid "No Action Selected"
272
 
msgstr "Nema izabrane radnje"
273
 
 
274
 
#: SolidActions.cpp:225
275
 
msgid "Cannot be deleted"
276
 
msgstr "Ne može se obrisati"