1
# Translation of kfile.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
6
"Project-Id-Version: kfile\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 20:56+0100\n"
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavian\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
27
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
28
msgstr "Алатка командне линије за читање и измјену метаподатака фајлова."
31
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
32
msgstr "© 2002, Карстен Пфајфер"
35
msgid "Carsten Pfeiffer"
36
msgstr "Карстен Пфајфер"
39
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
40
msgstr "Не исписуј МИМЕ тип датих фајлова"
43
msgid "List all supported metadata keys."
44
msgstr "Наброји све подржане кључеве метаподатака."
47
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
48
msgstr "Наброји све кључеве метаподатака који су садржани у датим фајловима."
52
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
53
"have the same mimetype."
55
"Не исписуј упозорење када је дато више фајлова који немају сви исте МИМЕ "
59
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
60
msgstr "Исписује све метаподатке доступних у датим фајловима."
64
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
67
"Отвара КДЕ‑ов дијалог својстава ради приказа и измјене метаподатака датих "
72
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
73
"separated list of keys"
75
"Исписује вриједност кључа у датим фајловима; може се задати и запетама "
76
"раздвојен списак кључева"
80
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
83
"Покушава да постави вриједност метаподатка за дати кључ у датим фајловима"
86
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
87
msgstr "Фајл (или више њих) на којима се дјелује."
90
msgid "No files specified"
91
msgstr "Нема задатих фајлова"
94
msgid "Cannot determine metadata"
95
msgstr "Не могу да одредим метаподатке"
98
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
103
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
105
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"