1
# Translation of kcmaudiocd.po into Serbian.
2
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2007.
3
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
4
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2010.
5
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:40+0200\n"
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15
"Language: sr@latin\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
"X-Environment: kde\n"
35
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
36
msgstr "KDE‑ov U/I zahvat za audio CD‑ove"
39
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
40
msgstr "© 2000-2005, programeri Audio CD‑a"
43
msgid "Benjamin C. Meyer"
44
msgstr "Bendžamin K. Mejer"
47
msgid "Former Maintainer"
48
msgstr "Bivši održavalac"
51
msgid "Carsten Duvenhorst"
52
msgstr "Karsten Duvenhorst"
54
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
56
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
58
#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:192 rc.cpp:195
59
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
60
msgstr "Umetnik faca — primer zvučnog fajla (WAV)"
64
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
65
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
66
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
67
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
68
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
69
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
71
"<html><h1>Audio CD‑ovi</h1>U/I zahvat za audio CD‑ove omogućava lako "
72
"stvaranje WAV, MP3 ili OGG Vorbis fajlova sa CD‑ROM‑a ili DVD‑a. Pokreće se "
73
"kucanjem <icode>audiocd:/</icode> u K‑osvajačevoj traci lokacije. U ovom "
74
"modulu možete podesiti kodiranje i postavke uređaja. MP3 i OGG Vorbis "
75
"kodiranje moguće je samo ako je KDE građen sa skorijim verzijama biblioteka "
76
"Lame ili Vorbis.</html>"
78
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
79
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
84
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
85
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
87
msgid "Encoder Priority"
88
msgstr "Prioritet kodera"
90
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:74
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
96
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:84
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
102
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:97
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
108
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:116
109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string)
112
"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
113
"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
115
"<html>Odredite lokaciju željene jedinice. Obično je to fajl koji se nalazi "
116
"unutar fascikle <filename>/dev</filename> i predstavlja CD ili DVD jedinicu."
119
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:119
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, cd_device_string)
125
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:126
126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check)
129
"Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one "
132
"Ispraznite ovo ako hoćete da navedete CD uređaj različit od automatski "
135
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:129
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check)
138
msgid "&Specify CD Device:"
139
msgstr "&Navedite CD uređaj:"
141
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
145
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
146
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
147
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
149
"Ako isključite ovu opciju, uređaj neće pokušati ispravljanje grešaka što "
150
"može biti korisno za čitanje oštećenih CD‑ova. Međutim, ponekad ova "
151
"mogućnost može biti problematična, pa je ovde možete isključiti."
153
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:139
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
156
msgid "Use &error correction when reading the CD"
157
msgstr "Koristi ispravljanje gr&eške pri čitanju CD‑a"
159
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:149
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
162
msgid "&Skip on errors"
163
msgstr "Pre&skoči pri grešci"
165
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:176
166
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
171
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:182
172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
174
msgid "File Name (without extension)"
175
msgstr "Ime fajla (bez nastavka)"
177
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
179
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
181
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
183
#: rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:138
184
msgid "The following macros will be expanded:"
185
msgstr "Sledeći makroi biće prošireni:"
187
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
189
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
191
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
193
#: rc.cpp:48 rc.cpp:114 rc.cpp:152
197
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
199
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
201
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
203
#: rc.cpp:52 rc.cpp:111 rc.cpp:149
208
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:220
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
215
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
217
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
219
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
221
#: rc.cpp:59 rc.cpp:120 rc.cpp:158
223
msgstr "Naslov albuma"
225
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
227
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
229
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
231
#: rc.cpp:62 rc.cpp:103 rc.cpp:141
235
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:250
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
239
msgstr "Izvođač numere"
241
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:260
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
245
msgstr "Naslov numere"
247
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
249
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
251
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
253
#: rc.cpp:71 rc.cpp:117 rc.cpp:155
255
msgstr "Izvođač albuma"
257
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
259
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
261
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
263
#: rc.cpp:75 rc.cpp:107 rc.cpp:145
265
msgid "%{albumartist}"
266
msgstr "%{albumartist}"
268
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
270
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
272
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
274
#: rc.cpp:79 rc.cpp:124 rc.cpp:162
279
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:300
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
283
msgid "%{trackartist}"
284
msgstr "%{trackartist}"
286
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
288
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
290
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
292
#: rc.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:166
294
msgid "%{albumtitle}"
295
msgstr "%{albumtitle}"
297
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:320
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
303
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:330
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
310
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:348
311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
316
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:470
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
321
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
322
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
324
"<html>Ovo određuje gde će fajlovi biti smešteni, relativno prema korenu "
325
"kodera. Možete koristiti / za pravljenje potfascikli, na primer: <icode>%"
326
"{albumartist}/%{albumtitle}</icode>.</html>"
328
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:473
329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
331
msgid "Files Location"
332
msgstr "Lokacija fajlova"
334
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:595
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
338
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
339
msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
341
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:605
342
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
344
msgid "Name Regular Expression Replacement"
345
msgstr "Izmena imena regularnim izrazima"
347
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:611
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
353
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
357
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
358
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
360
"Regularni izrazi koji se koriste na svim imenima fajlova. Npr. koristeći "
361
"izbor „ “ i zamenu „_“, zamenili biste sve razmake podvlakom.\n"
363
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:635
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
369
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:645
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
375
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:655
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
381
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:688
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
384
msgid "Replace with:"
388
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
390
msgstr "Slobodan Simić"
393
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
395
msgstr "slsimic@gmail.com"