~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_news.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_applet_news.po to Serbian.
2
 
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
3
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_news\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 04:53+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@ijekavian\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
#: news.cpp:233
23
 
msgid "General"
24
 
msgstr "Опште"
25
 
 
26
 
#: news.cpp:234
27
 
msgid "Feeds"
28
 
msgstr "Доводи"
29
 
 
30
 
#: news.cpp:251
31
 
msgid " minute"
32
 
msgid_plural " minutes"
33
 
msgstr[0] " минут"
34
 
msgstr[1] " минута"
35
 
msgstr[2] " минута"
36
 
msgstr[3] " минут"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: config.ui:29
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
40
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
41
 
msgid "News"
42
 
msgstr "Вести"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: config.ui:54
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
46
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:36
47
 
msgid "Update interval:"
48
 
msgstr "Период освјежавања:"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: config.ui:129
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
52
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39
53
 
msgid "Information"
54
 
msgstr "Информације"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: config.ui:136
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timestampCheckBox)
58
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
59
 
msgid "Show timestamps"
60
 
msgstr "Времена"
61
 
 
62
 
#. i18n: file: config.ui:143
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlesCheckBox)
64
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:45
65
 
msgid "Show titles"
66
 
msgstr "Наслови"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: config.ui:150
69
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, descriptionsCheckBox)
70
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:48
71
 
msgid "Show descriptions"
72
 
msgstr "Описи"
73
 
 
74
 
#. i18n: file: config.ui:165
75
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:51
77
 
msgid ""
78
 
"Note that timestamps, titles and descriptions are available only if they are "
79
 
"provided by feed."
80
 
msgstr "Времена, наслови и описи су доступни само уколико их довод омогућава."
81
 
 
82
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
83
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
84
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:54
85
 
msgid "&Add a feed:"
86
 
msgstr "Дод&ај довод:"
87
 
 
88
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
90
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:57
91
 
msgid "Add Feed"
92
 
msgstr "Додај довод"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
95
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
96
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:60
97
 
msgid "Remove Feed"
98
 
msgstr "Уклони довод"