1
# translation of htmlsearch.po to Serbian
2
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2000.
3
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
4
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
7
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:00+0200\n"
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
"Language: sr@ijekavian\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
"X-Environment: kde\n"
29
msgid "KDE Index generator for help files."
30
msgstr "КДЕ‑ов генератор индекса фајлова помоћи."
33
msgid "The language to index"
34
msgstr "Језик који треба индексирати"
38
msgctxt "List of words to exclude from index"
40
"above:about:according:across:actually:\n"
41
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
42
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
43
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
44
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
45
"arent:around:became:because:become:\n"
46
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
47
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
48
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
49
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
50
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
51
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
52
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
53
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
54
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
55
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
56
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
57
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
58
"himself:his:how:however:hundred:\n"
59
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
60
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
61
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
62
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
63
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
64
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
65
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
66
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
67
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
68
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
69
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
70
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
71
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
72
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
73
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
74
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
75
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
76
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
77
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
78
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
79
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
80
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
81
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
82
"until:update:updated:updates:upon:\n"
83
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
84
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
85
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
86
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
87
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
88
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
89
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
90
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
91
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
92
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
94
"above:about:according:across:actually:\n"
95
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
96
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
97
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
98
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
99
"arent:around:became:because:become:\n"
100
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
101
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
102
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
103
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
104
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
105
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
106
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
107
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
108
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
109
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
110
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
111
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
112
"himself:his:how:however:hundred:\n"
113
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
114
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
115
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
116
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
117
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
118
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
119
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
120
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
121
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
122
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
123
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
124
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
125
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
126
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
127
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
128
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
129
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
130
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
131
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
132
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
133
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
134
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
135
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
136
"until:update:updated:updates:upon:\n"
137
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
138
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
139
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
140
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
141
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
142
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
143
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
144
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
145
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
146
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
148
#: progressdialog.cpp:15
149
msgid "Generating Index"
150
msgstr "Правим индекс"
152
#: progressdialog.cpp:24
153
msgid "Scanning for files"
154
msgstr "Сакупљам фајлове"
156
#: progressdialog.cpp:34
157
msgid "Extracting search terms"
158
msgstr "Издвајам изразе за претрагу"
160
#: progressdialog.cpp:43
161
msgid "Generating index..."
162
msgstr "Стварам индекс..."
164
#: progressdialog.cpp:57
166
msgid "Files processed: %1"
167
msgstr "Обрађених фајлова: %1"
170
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
175
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
177
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"