3
"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 05:02+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:59+0100\n"
7
"Last-Translator: Simulacrum\n"
8
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
9
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15
"X-Accelerator-Marker: &\n"
16
"X-Text-Markup: kde4\n"
17
"X-Environment: kde\n"
19
#: kremotecontroldaemon.cpp:51
20
msgid "K Remote Control Daemon"
21
msgstr "Demon K‑daljinskog-upravljača"
23
#: kremotecontroldaemon.cpp:52
24
msgid "Remote Control Daemon for KDE4"
25
msgstr "Demon daljinskih upravljača za KDE"
27
#: kremotecontroldaemon.cpp:53
28
msgid "(c) 2010 Frank Scheffold"
29
msgstr "© 2010, Frank Šefold"
31
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
32
msgid "Michael Zanetti"
33
msgstr "Mihael Caneti"
35
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
39
#: kremotecontroldaemon.cpp:57
40
msgid "Frank Scheffold"
43
#: kremotecontroldaemon.cpp:57
47
#: kremotecontroldaemon.cpp:58
51
#: kremotecontroldaemon.cpp:58
52
msgid "Original KDELirc Developer"
53
msgstr "prvobitni programer KDE‑LIRC‑a"
55
#: kremotecontroldaemon.cpp:156
56
msgid "Configuration reloaded."
57
msgstr "Postava ponovo učitana."
59
#: kremotecontroldaemon.cpp:197
61
msgid "The remote control %1 is now available."
62
msgstr "Daljinski upravljač %1 sada je dostupan."
64
#: kremotecontroldaemon.cpp:200
66
msgid "An unconfigured remote control %1 is now available."
67
msgstr "Nepodešeni daljinski upravljač %1 sada je dostupan."
69
#: kremotecontroldaemon.cpp:202
70
msgctxt "Configure the remote"
71
msgid "Configure remote"
72
msgstr "Podesi daljinski"
74
#: kremotecontroldaemon.cpp:214
76
msgid "The remote %1 was removed from system."
77
msgstr "Daljinski %1 uklonjen je sa sistema."
79
#: kremotecontroldaemon.cpp:253
81
msgid "Mode switched to %1"
82
msgstr "Režim prebačen na %1"
85
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
90
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
92
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"