~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdeutils/kremotecontroldaemon.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 05:02+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:59+0100\n"
7
 
"Last-Translator: Simulacrum\n"
8
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
9
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
10
 
"MIME-Version: 1.0\n"
11
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
16
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
17
 
"X-Environment: kde\n"
18
 
 
19
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:51
20
 
msgid "K Remote Control Daemon"
21
 
msgstr "Demon K‑daljinskog-upravljača"
22
 
 
23
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:52
24
 
msgid "Remote Control Daemon for KDE4"
25
 
msgstr "Demon daljinskih upravljača za KDE"
26
 
 
27
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:53
28
 
msgid "(c) 2010 Frank Scheffold"
29
 
msgstr "© 2010, Frank Šefold"
30
 
 
31
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
32
 
msgid "Michael Zanetti"
33
 
msgstr "Mihael Caneti"
34
 
 
35
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
36
 
msgid "Maintainer"
37
 
msgstr "održavalac"
38
 
 
39
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:57
40
 
msgid "Frank Scheffold"
41
 
msgstr "Frank Šefold"
42
 
 
43
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:57
44
 
msgid "Developer"
45
 
msgstr "programer"
46
 
 
47
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:58
48
 
msgid "Gav Wood"
49
 
msgstr "Gav Vud"
50
 
 
51
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:58
52
 
msgid "Original KDELirc Developer"
53
 
msgstr "prvobitni programer KDE‑LIRC‑a"
54
 
 
55
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:156
56
 
msgid "Configuration reloaded."
57
 
msgstr "Postava ponovo učitana."
58
 
 
59
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:197
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "The remote control %1 is now available."
62
 
msgstr "Daljinski upravljač %1 sada je dostupan."
63
 
 
64
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:200
65
 
#, kde-format
66
 
msgid "An unconfigured remote control %1 is now available."
67
 
msgstr "Nepodešeni daljinski upravljač %1 sada je dostupan."
68
 
 
69
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:202
70
 
msgctxt "Configure the remote"
71
 
msgid "Configure remote"
72
 
msgstr "Podesi daljinski"
73
 
 
74
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:214
75
 
#, kde-format
76
 
msgid "The remote %1 was removed from system."
77
 
msgstr "Daljinski %1 uklonjen je sa sistema."
78
 
 
79
 
#: kremotecontroldaemon.cpp:253
80
 
#, kde-format
81
 
msgid "Mode switched to %1"
82
 
msgstr "Režim prebačen na %1"
83
 
 
84
 
#: rc.cpp:1
85
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
86
 
msgid "Your names"
87
 
msgstr "Časlav Ilić"
88
 
 
89
 
#: rc.cpp:2
90
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91
 
msgid "Your emails"
92
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"