1
# Translation of libkblog.po to Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: libkblog\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 00:24+0100\n"
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@latin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
24
"Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map."
26
"Ne mogu da izvučem korisnikove podatke iz rezultata sa servera, nije mapa."
29
msgid "Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list."
30
msgstr "Ne mogu da izvučem blogove iz rezultata sa servera, nije spisak."
34
"Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list."
35
msgstr "Ne mogu da izvučem spisak zapisa iz rezultata sa servera, nije spisak."
38
msgid "Could not read post."
39
msgstr "Ne mogu da pročitam zapis."
41
#: blogger1.cpp:355 blogger1.cpp:358 movabletype.cpp:280 movabletype.cpp:283
42
msgid "Could not fetch post out of the result from the server."
43
msgstr "Ne mogu da izvučem zapis iz rezultata sa servera."
45
#: blogger1.cpp:376 movabletype.cpp:241
46
msgid "Could not read the postId, not a string or an integer."
47
msgstr "Ne mogu da pročitam ID zapisa, nije niska niti celobrojni."
49
#: blogger1.cpp:409 blogger1.cpp:433 movabletype.cpp:315
50
msgid "Could not read the result, not a boolean."
51
msgstr "Ne mogu da pročitam rezultat, nije logički."
53
#: gdata.cpp:214 gdata.cpp:279 gdata.cpp:339 gdata.cpp:383 gdata.cpp:438
54
msgid "Authentication failed."
55
msgstr "Neuspela autentifikacija."
58
msgid "Could not regexp the Profile ID."
59
msgstr "Ne mogu da primenim regiz sa ID‑om profila."
62
msgid "Could not get blogs."
63
msgstr "Ne mogu da dobavim blogove."
65
#: gdata.cpp:564 gdata.cpp:784
66
msgid "Could not regexp the blog id path."
67
msgstr "Ne mogu da primenim regiz na ID putanju bloga."
69
#: gdata.cpp:585 gdata.cpp:631
70
msgid "Could not get comments."
71
msgstr "Ne mogu da dobavim komentare."
73
#: gdata.cpp:599 gdata.cpp:645
74
msgid "Could not regexp the comment id path."
75
msgstr "Ne mogu da primenim regiz na ID putanju komentara."
77
#: gdata.cpp:677 gdata.cpp:752
78
msgid "Could not get posts."
79
msgstr "Ne mogu da dobavim zapise."
82
msgid "Could not regexp the post id path."
83
msgstr "Ne mogu da primenim regiz na ID putanju zapisa."
85
#: gdata.cpp:813 gdata.cpp:867 gdata.cpp:948 wordpressbuggy.cpp:332
86
#: wordpressbuggy.cpp:381
87
msgid "Could not regexp the id out of the result."
88
msgstr "Ne mogu da primenim regiz na ID iz rezultata."
90
#: gdata.cpp:822 gdata.cpp:876 gdata.cpp:957
91
msgid "Could not regexp the published time out of the result."
92
msgstr "Ne mogu da primenim regiz na vreme objave iz rezultata."
94
#: gdata.cpp:831 gdata.cpp:885 gdata.cpp:966
95
msgid "Could not regexp the update time out of the result."
96
msgstr "Ne mogu da primenim regiz na vreme ažuriranja iz rezultata."
98
#: livejournal.cpp:344 livejournal.cpp:453 livejournal.cpp:478
99
msgid "Could not read the post ID, result not a map."
100
msgstr "Ne mogu da pročitam ID zapisa, rezultat nije mapa."
102
#: livejournal.cpp:491
103
msgid "The returned post ID did not match the sent one: "
104
msgstr "Vraćeni ID zapisa ne odgovara poslatom: "
107
msgid "Media is a null pointer."
108
msgstr "Medijum je nulti pokazivač."
110
#: metaweblog.cpp:188
111
msgid "Could not list categories out of the result from the server."
112
msgstr "Ne mogu da nabrojim kategorije iz rezultata sa servera."
114
#: metaweblog.cpp:250
115
msgid "Could not read the result, not a map."
116
msgstr "Ne mogu da pročitam rezultat, nije mapa."
118
#: movabletype.cpp:380
119
msgid "Could not read the result - is not a list. Category fetching failed."
121
"Ne mogu da pročitam rezultat, nije lista. Dobavljanje kategorije propalo."
123
#: movabletype.cpp:413
125
"Could not read the result - is not a boolean value. Category setting failed. "
126
" Will still publish now if necessary."
128
"Ne mogu da pročitam rezultat, nije logički. Postavljanje kategorije propalo. "
129
"Ipak ću je objaviti ako je neophodno."
131
#: movabletype.cpp:535
133
"Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server."
134
msgstr "Ne mogu da dobavim spisak kontratrag-pingova iz rezultata sa servera."
136
#: wordpressbuggy.cpp:77 wordpressbuggy.cpp:189
137
msgid "Post is a null pointer."
138
msgstr "Zapis je nulti pokazivač."