~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdebase/plasma-overlay.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma-overlay.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
3
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:52+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 12:38+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
#: backgrounddialog.cpp:45
23
 
msgid "Background Settings"
24
 
msgstr "Postavke pozadine"
25
 
 
26
 
#: backgrounddialog.cpp:59
27
 
msgid ""
28
 
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
29
 
"will look like on your desktop."
30
 
msgstr ""
31
 
"Ova slika monitora daje pregled kako će se tekuće postavke odraziti na površ."
32
 
 
33
 
#: backgrounddialog.cpp:120
34
 
msgid "No Wallpaper"
35
 
msgstr "bez tapeta"
36
 
 
37
 
#: main.cpp:29
38
 
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
39
 
msgstr "Plasma vidžeti preko čuvara ekrana"
40
 
 
41
 
#: main.cpp:35
42
 
msgid "Plasma for the Screensaver"
43
 
msgstr "Plasma za čuvar ekrana"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:37
46
 
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
47
 
msgstr "© 2006-2008, tim KDE‑a"
48
 
 
49
 
#: main.cpp:38
50
 
msgid "Chani Armitage"
51
 
msgstr "Čani Armitaž"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:39
54
 
msgid "Author and maintainer"
55
 
msgstr "autor i održavalac"
56
 
 
57
 
#: main.cpp:41
58
 
msgid "Aaron J. Seigo"
59
 
msgstr "Aron Dž. Sajgo"
60
 
 
61
 
#: main.cpp:42
62
 
msgid "Plasma Author and maintainer"
63
 
msgstr "autor Plasme i održavalac"
64
 
 
65
 
#: main.cpp:44
66
 
msgid "John Lions"
67
 
msgstr "Džon Lajons"
68
 
 
69
 
#: main.cpp:45
70
 
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
71
 
msgstr "u sjećanje na njegove doprinose, 1937-1998."
72
 
 
73
 
#: main.cpp:51
74
 
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
75
 
msgstr "Uključuje neka varanja korisna za ispravljanje."
76
 
 
77
 
#: main.cpp:52
78
 
msgid "Start unlocked for configuration."
79
 
msgstr "Pokreće se otključan za podešavanje."
80
 
 
81
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37
82
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
83
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:23
84
 
msgid "Widget Translucency"
85
 
msgstr "Prozirnost vidžeta"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
89
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:26
90
 
msgid "User activity:"
91
 
msgstr "Aktivnost korisnika:"
92
 
 
93
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89
94
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
95
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
96
 
msgid "While idle:"
97
 
msgstr "Dok miruje:"
98
 
 
99
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143
100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
101
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:32
102
 
msgid "Wallpaper"
103
 
msgstr "Tapet"
104
 
 
105
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166
106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
107
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:35
108
 
msgid "Type:"
109
 
msgstr "Tip:"
110
 
 
111
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205
112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
113
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:38
114
 
msgid "Monitor"
115
 
msgstr "Monitor"
116
 
 
117
 
#: rc.cpp:19
118
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
119
 
msgid "Your names"
120
 
msgstr "Časlav Ilić"
121
 
 
122
 
#: rc.cpp:20
123
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
124
 
msgid "Your emails"
125
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
126
 
 
127
 
#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134
128
 
msgid "Lock Screen"
129
 
msgstr "Zaključaj ekran"
130
 
 
131
 
#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134
132
 
msgid "Configure Widgets"
133
 
msgstr "Podesi vidžete"
134
 
 
135
 
#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138
136
 
msgid "Leave Screensaver"
137
 
msgstr "Napusti čuvar ekrana"
138
 
 
139
 
#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138
140
 
msgid "Unlock"
141
 
msgstr "Otključaj"
142
 
 
143
 
#: savercorona.cpp:153
144
 
msgid "Unlock widgets to configure them"
145
 
msgstr "Otključajte vidžete da ih podesite."
146
 
 
147
 
#: saverview.cpp:163
148
 
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
149
 
msgstr "Podešavanje — ekran NIJE zaključan"