1
# Translation of kde-menu.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
24
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
25
msgstr "Stavka menija „%1“ ne može se istaći."
29
"KDE Menu query tool.\n"
30
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown."
32
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
33
"in the KDE menu a specific application is located."
35
"KDE‑ova alatka za upit menija.\n"
36
"Ovom alatkom možete potražiti u kom meniju se nalazi određeni program.\n"
37
"Opcija --highlight služi da vizuelno istakne korisniku u kom podmeniju\n"
38
"je dat izvjesni program."
45
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
46
msgstr "© 2003, Valdo Bastijan"
50
msgstr "Valdo Bastijan"
57
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
58
msgstr "Ispis u UTF‑8 umjesto lokalnom kodiranju"
62
"Print menu-id of the menu that contains\n"
65
"Ispiši ID menija koji sadrži\n"
68
# rewrite-msgid: /caption/title/
71
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
72
"contains the application"
74
"Ispiši ime menija (naslov) koji sadrži\n"
78
msgid "Highlight the entry in the menu"
79
msgstr "Istakni stavku u meniju"
82
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
83
msgstr "Ne provjeravaj je li baza Sycoce ažurna"
86
msgid "The id of the menu entry to locate"
87
msgstr "ID stavke menija koju treba naći"
90
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
91
msgstr "Morate zadati ID programa, npr. <icode>kde4-konsole.desktop</icode>"
95
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
98
"Morate zadati bar jedno od --print-menu-id, --print-menu-name ili --highlight"
102
msgid "No menu item '%1'."
103
msgstr "Nema stavke „%1“."
107
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
108
msgstr "Stavka „%1“ ne može se naći u meniju."
111
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"