~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 05:06+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:33+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 14:15+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
20
20
 
21
21
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
22
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:42
 
23
#: rc.cpp:3
24
24
msgid "Appearance"
25
25
msgstr "Изглед"
26
26
 
27
27
# >> @option:check (checkbox following)
28
28
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
29
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
30
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:45
 
30
#: rc.cpp:6
31
31
msgid "Force row settings"
32
32
msgstr "Наметни поставке врста"
33
33
 
34
34
# >> @option:check (checkbox following)
35
35
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
36
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
37
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:48
 
37
#: rc.cpp:9
38
38
msgid "Show tooltips"
39
39
msgstr "Облачићи"
40
40
 
41
41
# >> @option:check (checkbox following)
42
42
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
43
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
44
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:51
 
44
#: rc.cpp:12
45
45
msgid "Highlight windows"
46
46
msgstr "Истакни прозоре"
47
47
 
48
48
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
49
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
50
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:54
 
50
#: rc.cpp:15
51
51
msgid "Maximum rows:"
52
52
msgstr "Највише врста:"
53
53
 
54
54
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
55
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
56
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:57
 
56
#: rc.cpp:18
57
57
msgid "Grouping and Sorting"
58
58
msgstr "Груписање и ређање"
59
59
 
60
60
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
61
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
62
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:60
 
62
#: rc.cpp:21
63
63
msgid "Grouping:"
64
64
msgstr "Груписање:"
65
65
 
66
66
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
67
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
68
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
 
68
#: rc.cpp:24
69
69
msgid "Only when the taskbar is full"
70
70
msgstr "Само када је трака задатака пуна"
71
71
 
72
72
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
73
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
 
74
#: rc.cpp:27
75
75
msgid "Sorting:"
76
76
msgstr "Ређање:"
77
77
 
78
78
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
79
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
 
80
#: rc.cpp:30
81
81
msgid "Filters"
82
82
msgstr "Филтери"
83
83
 
84
84
# >> @option:check
85
85
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
86
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
87
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:72
 
87
#: rc.cpp:33
88
88
msgid "Only show tasks from the current screen"
89
89
msgstr "Само задаци на тренутном екрану"
90
90
 
91
91
# >> @option:check
92
92
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
93
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
94
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:75
 
94
#: rc.cpp:36
95
95
msgid "Only show tasks from the current desktop"
96
96
msgstr "Само задаци на тренутној површи"
97
97
 
98
98
# >> @option:check
99
99
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
101
#: rc.cpp:39
 
102
#, fuzzy
 
103
#| msgid "Only show tasks from the current screen"
 
104
msgid "Only show tasks from the current activity"
 
105
msgstr "Само задаци на тренутном екрану"
 
106
 
 
107
# >> @option:check
 
108
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
100
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
101
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:78
 
110
#: rc.cpp:42
102
111
msgid "Only show tasks that are minimized"
103
112
msgstr "Само задаци који су минимизовани"
104
113
 
105
114
# >> @item:intext Subtitle to task name: which virtual desktop a window is currently on. Desktop name is either generic "Desktop %1" from kwin.po, or user supplied.
106
 
#: taskgroupitem.cpp:271 windowtaskitem.cpp:224
 
115
#: taskgroupitem.cpp:292 windowtaskitem.cpp:224
107
116
#, kde-format
108
117
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
109
118
msgid "On %1"
112
121
"|/|"
113
122
"на $[лок %1]"
114
123
 
115
 
#: taskgroupitem.cpp:390
 
124
#: taskgroupitem.cpp:413
116
125
msgid "Collapse Group"
117
126
msgstr "Сажми групу"
118
127
 
119
 
#: taskgroupitem.cpp:393
 
128
#: taskgroupitem.cpp:416
120
129
msgid "Expand Group"
121
130
msgstr "Рашири групу"
122
131
 
123
132
# >> @title:window
124
 
#: taskgroupitem.cpp:974
 
133
#: taskgroupitem.cpp:1002
125
134
msgid "Edit Group"
126
135
msgstr "Уређивање групе"
127
136
 
128
 
#: taskgroupitem.cpp:975
 
137
#: taskgroupitem.cpp:1003
129
138
msgid "New Group Name: "
130
139
msgstr "Ново име групе:"
131
140
 
132
 
#: tasks.cpp:251
 
141
#: tasks.cpp:370
133
142
msgid "General"
134
143
msgstr "Опште"
135
144
 
136
145
# >> @item:inlistbox Grouping
137
 
#: tasks.cpp:260
 
146
#: tasks.cpp:380
138
147
msgid "Do Not Group"
139
148
msgstr "без груписања"
140
149
 
141
150
# >> @item:inlistbox Grouping
142
151
# >> @item:inlistbox Sorting
143
 
#: tasks.cpp:261 tasks.cpp:285
 
152
#: tasks.cpp:381 tasks.cpp:405
144
153
msgid "Manually"
145
154
msgstr "ручно"
146
155
 
147
156
# >> @item:inlistbox Grouping
148
 
#: tasks.cpp:262
 
157
#: tasks.cpp:382
149
158
msgid "By Program Name"
150
159
msgstr "по имену програма"
151
160
 
152
161
# >> @item:inlistbox Sorting
153
 
#: tasks.cpp:284
 
162
#: tasks.cpp:404
154
163
msgid "Do Not Sort"
155
164
msgstr "без ређања"
156
165
 
157
166
# >> @item:inlistbox Sorting
158
 
#: tasks.cpp:286
 
167
#: tasks.cpp:406
159
168
msgid "Alphabetically"
160
169
msgstr "азбучно"
161
170
 
162
171
# >> @item:inlistbox Sorting
163
 
#: tasks.cpp:287
 
172
#: tasks.cpp:407
164
173
msgid "By Desktop"
165
174
msgstr "по површи"
166
175
 
167
 
#: windowtaskitem.cpp:323
 
176
#: windowtaskitem.cpp:327
168
177
msgid "Collapse Parent Group"
169
178
msgstr "Сажми родитељску групу"