18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
"X-Environment: kde\n"
22
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
23
msgstr "Желите ли да суспендујете у РАМ (спавање)?"
25
#: lockout.cpp:225 lockout.cpp:407
30
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
31
msgstr "Желите ли да суспендујете на диск (хибернација)?"
33
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
35
#: lockout.cpp:250 lockout.cpp:415 rc.cpp:15
37
msgstr "У хибернацију"
43
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
45
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383 rc.cpp:9
49
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383
26
50
msgid "Lock the screen"
27
51
msgstr "Закључај екран"
53
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
55
#: lockout.cpp:391 rc.cpp:12
60
msgid "Start a parallel session as a different user"
31
65
msgstr "Напусти..."
34
68
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
35
69
msgstr "Одјави ме, угаси или поново покрени рачунар"
37
#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254
41
71
# well-spelled: сусп
43
73
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
44
74
msgstr "На спавање (сусп. у РАМ)"
48
msgstr "У хибернацију"
50
76
# well-spelled: сусп
52
78
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
53
79
msgstr "У хибернацију (сусп. на диск)"
56
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
57
msgstr "Желите ли да суспендујете у РАМ (спавање)?"
60
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
61
msgstr "Желите ли да суспендујете на диск (хибернација)?"
67
81
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
68
82
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
70
84
msgid "Configure Lock/Logout"
71
85
msgstr "Подешавање закључавања и одјављивања"
73
87
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_lock)
76
msgid "Show lock button"
77
msgstr "Дугме за закључавање"
79
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:27
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_logout)
82
msgid "Show logout button"
83
msgstr "Дугме за одјављивање"
85
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:47
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hibernate)
87
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
88
msgid "Show hibernate button"
89
msgstr "Дугме за хибернацију"
91
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:54
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_sleep)
93
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
94
msgid "Show sleep button"
95
msgstr "Дугме за спавање"
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
95
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)