~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kdebase/kcmnotify.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcmnotify.po to Serbian.
2
 
# Milos Nikolic <skviki@sezampro.yu>, 2000.
3
 
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
4
 
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
5
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007.
6
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 05:20+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 00:49+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
14
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15
 
"Language: sr@latin\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
 
"X-Environment: kde\n"
24
 
 
25
 
#: knotify.cpp:55
26
 
msgid ""
27
 
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
28
 
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
29
 
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
30
 
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
31
 
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
32
 
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
33
 
msgstr ""
34
 
"<h1>Sistemska obaveštenja</h1><p>KDE pruža široku kontrolu nad načinom "
35
 
"obaveštavanja pri raznim događajima. Postoji nekoliko vidova obaveštavanja:</"
36
 
"p><ul><li>kako je program sam odredio,</li><li>bip ili drugi zvučni signal,</"
37
 
"li><li>iskačući dijalog sa dopunskim podacima,</li><li>beleženje događa u "
38
 
"dnevnički fajl, bez vizuelnih ili zvučnih pokazatelja.</li></ul>"
39
 
 
40
 
#: knotify.cpp:74
41
 
msgid "Event source:"
42
 
msgstr "Izvor događaja:"
43
 
 
44
 
#: knotify.cpp:101
45
 
msgid "&Applications"
46
 
msgstr "&Programi"
47
 
 
48
 
#: knotify.cpp:102
49
 
msgid "&Player Settings"
50
 
msgstr "Postavke &plejera"
51
 
 
52
 
#: knotify.cpp:110
53
 
msgid "KNotify"
54
 
msgstr "K‑obaveštenja"
55
 
 
56
 
#: knotify.cpp:111
57
 
msgid "System Notification Control Panel Module"
58
 
msgstr ""
59
 
"Kontrolni modul za sistemska obaveštenja"
60
 
"|/|"
61
 
"$[svojstva dat 'Kontrolnom modulu za sistemska obaveštenja']"
62
 
 
63
 
#: knotify.cpp:112
64
 
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
65
 
msgstr "© 2002-2006, tim KDE‑a"
66
 
 
67
 
#: knotify.cpp:114
68
 
msgid "Olivier Goffart"
69
 
msgstr "Olivje Gofar"
70
 
 
71
 
#: knotify.cpp:115
72
 
msgid "Carsten Pfeiffer"
73
 
msgstr "Karsten Pfajfer"
74
 
 
75
 
#: knotify.cpp:116
76
 
msgid "Charles Samuels"
77
 
msgstr "Čarls Semjuels"
78
 
 
79
 
#: knotify.cpp:116
80
 
msgid "Original implementation"
81
 
msgstr "prvobitna izvedba"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: playersettings.ui:17
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
85
 
#: rc.cpp:3
86
 
msgid "Use the &KDE sound system"
87
 
msgstr "&KDE‑ov zvučni sistem"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: playersettings.ui:32
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
91
 
#: rc.cpp:7
92
 
#, no-c-format
93
 
msgid "100%"
94
 
msgstr "100%"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: playersettings.ui:55
97
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
98
 
#: rc.cpp:11
99
 
#, no-c-format
100
 
msgid "0%"
101
 
msgstr "0%"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: playersettings.ui:62
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
105
 
#: rc.cpp:14
106
 
msgid "&Volume:"
107
 
msgstr "&Jačina:"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: playersettings.ui:106
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
111
 
#: rc.cpp:17
112
 
msgid "&Use an external player"
113
 
msgstr "&Spoljašnji plejer"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: playersettings.ui:137
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
117
 
#: rc.cpp:20
118
 
msgid "&Player:"
119
 
msgstr "&Plejer:"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: playersettings.ui:162
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
123
 
#: rc.cpp:23
124
 
msgid "&No audio output"
125
 
msgstr "&Bez audio izlaza"
126
 
 
127
 
#: rc.cpp:24
128
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
129
 
msgid "Your names"
130
 
msgstr "Časlav Ilić"
131
 
 
132
 
#: rc.cpp:25
133
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
134
 
msgid "Your emails"
135
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"