~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_applet_weatherstation.po to Serbian.
2
 
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
3
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-13 01:29+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@ijekavian\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:32
23
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
24
 
#: rc.cpp:3
25
 
msgid "Weather Station Configuration"
26
 
msgstr "Подешавање метеостанице"
27
 
 
28
 
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:38
29
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
30
 
#: rc.cpp:6
31
 
msgid "Show LCD background"
32
 
msgstr "&Позадина ЛЦД‑а"
33
 
 
34
 
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:45
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
36
 
#: rc.cpp:9
37
 
msgid "Show location"
38
 
msgstr "&Локација"
39
 
 
40
 
#. i18n: This and other all-caps messages are pieces of text shown on
41
 
#. an LCD-like image mimicking a electronic weather station display.
42
 
#. If weather station displays in your country are always in English,
43
 
#. you may want to consider leaving these strings in English too,
44
 
#. to achieve a more realistic feeling.
45
 
#: weatherstation.cpp:53
46
 
msgid "PRESSURE"
47
 
msgstr "ПРИТИСАК"
48
 
 
49
 
#: weatherstation.cpp:54 weatherstation.cpp:122
50
 
msgid "CURRENT WEATHER"
51
 
msgstr "ТРЕНУТНО ВРИЈЕМЕ"
52
 
 
53
 
# well-spelled: ТЕМП
54
 
#: weatherstation.cpp:55 weatherstation.cpp:65
55
 
msgid "OUTDOOR TEMP"
56
 
msgstr "СПОЉНА ТЕМП"
57
 
 
58
 
#: weatherstation.cpp:56
59
 
msgid "HUMIDITY"
60
 
msgstr "ВЛАЖНОСТ"
61
 
 
62
 
#: weatherstation.cpp:57
63
 
msgid "WIND"
64
 
msgstr "ВЈЕТАР"
65
 
 
66
 
#: weatherstation.cpp:102
67
 
msgid "Appearance"
68
 
msgstr "Изглед"
69
 
 
70
 
#: weatherstation.cpp:168
71
 
#, kde-format
72
 
msgid "Last updated: %1"
73
 
msgstr "Последње ажурирање: %1"