1
<!-- Copyright (c) 2005 by Michaël Larouche <michael.larouche@kdemail.net
3
<!-- Licensed under the GNU Free Documentation License -->
5
<appendix id="chatwindowstyleguide">
7
>Vodič za stil prozora za ćaskanje u <application
10
<sect1 id="chatstyle-reference">
12
>Referenca za stil prozora za ćaskanje u <application
16
>Počev od izdanja 0.12, <application
18
> koristi <ulink url="http://www.adiumx.com/"
20
> format za stil prozora za ćaskanje. Ovaj format je zasnovan na HTML šablonima i CSS‑u, pa je s njime lako raditi i razvijati teme — potrebno je samo poznavanje HTML‑a i CSS‑a. Stilovi takođe mogu imati varijante (definisane CSS fajlom) što dodaje na pogodnost prilagođavanja. </para>
22
<sect2 id="chatstyle-reference-guide">
24
>Referentni vodič</title>
26
>Adiumov format čini struktura fascikle, HTML šabloni, CSS fajlovi i ključne reči koje se smenjuju pri svakom obrađivanju šablona. Krajnji razgovor je XHTML stranica, gde se poruke dodaju operacijama nad DOM‑om. Centralni element je <literal
30
>. Pre i posle njega idu šabloni <literal
34
>. Poruke su deca elementa <literal
38
<sect3 id="chatstyle-reference-directory">
40
>Struktura fascikle</title>
42
>Stil mora da poštuje sledeću strukturu fascikle. Kad arhivirate stil, arhivirajte fasciklu nazvanu tačno kao ime stila. Ovakva struktura fascikle sledi strukturu svežnja na MacOS‑u X, ako ste upoznati s tim operativnim sistemom. Morate paziti na veličinu slova u imenu, jer Unix sistemi razlikuju veličinu slova.</para>
44
>styleName\ (može da ima sufiks .adiumMessageStyle, jer je svežanj pod MacOS‑om X)
52
Incoming\ (i Outgoing\)
54
NextContent.html (za uzastopne poruke)
55
Context.html (za istorijat poruka)
63
<sect3 id="chatstyle-reference-divinsert">
65
>O <div id="insert"></div></title>
67
>Ovo je specijalni interni element <literal
69
>. Služi kao mestodržač koji pokazuje gde umetnuti sledeću poruku. Ako je to nova poruka, ovaj element se smenjuje celom porukom; ako je to nadovezujuća poruka, element se smenjuje sadržajem poruke. Ovaj element je <emphasis
71
> u šablonima <literal
79
>, a može da se stavi i u šablone <literal
86
<sect3 id="chatstyle-reference-templates">
97
>Header.html</filename
101
>Koristite šablon <literal
103
> za davanje prijatnog zaglavlja razgovoru. Ovaj šablon se umeće ispred elementa <literal
107
>. Ako ne želite zaglavlje, prosto stavite prazan fajl. </para>
114
>Footer.html</filename
118
>Uglavnom isto kao i zaglavlje, ali za podnožje razgovora. Ovaj šablon se umeće iza elementa <literal
122
>. Ako ne želite podnožje, prosto stavite prazan fajl. </para>
129
>Status.html</filename
133
>Ovaj šablon se koristi za prikazivanje internih poruka. Interne poruke su one poput promena stanja i drugih poruka od <application
134
>Kopetea</application
135
> (npr. o dolaznom prenosu fajla). Ako stil ne sadrži šablon <literal
137
>, ovaj šablon se koristi i za poruke radnji. </para>
144
>Incoming/Content.html</filename
148
>Outgoing/Content.html</filename
154
> je jezgro poruke. Zamislite ga kao blok koji će držati poruke. Pobrinite se da može da prima nadovezujuće poruke, nemojte ga dizajnirati za prikazivanje samo jedne poruke. Nadovezujuće poruke umetaće se na elementu <literal
163
>Incoming/NextContent.html</filename
167
>Outgoing/NextContent.html</filename
172
>NextContent</literal
173
> služi za nadovezujuće poruke. Umeće se u glavni blok poruka. HTML šablon treba da sadrži osnovni minimum za prikaz poruke. </para>
181
>Incoming/Action.html</filename
185
>Outgoing/Action.html</filename
186
> (opciono) (<application
187
>Kopeteovo</application
191
>Ovaj šablon je <application
192
>Kopeteovo</application
193
> proširenje Adiumovog formata. Dostupan je za dolazni i odlazni smer. Poruke radnji su specijalne poruke kojim obaveštavamo druge šta radimo. Primer: ako vam je nadimak <literal
195
> i unesete <userinput
196
>/me instalira <application
199
>, to će biti prikazano kao <computeroutput
200
>pperic instalira <application
210
>Incoming/Context.html</filename
214
>Incoming/NextContext.html</filename
218
>Outgoing/Context.html</filename
222
>Outgoing/NextContext.html</filename
228
> ne koristi ove šablone. U Adiumu se koriste za prikazivanje istorijata. Uglavnom su isti kao <literal
231
>NextContent</literal
232
>, s malim razlikama da bi se razlikovali od običnih poruka. </para>
240
<sect3 id="chatstyle-reference-css">
242
>O CSS stilovima i varijantama</title>
244
>HTML šabloni služe da opišu kako se gradi struktura. Stilovi, pak, opisani su u CSS fajlovima. Glavni stil je <filename
246
>, gde su varijante samo prekrajanja glavnog stila. Varijante mogu biti, na primer, različite boje ili bez prikaza fotografija korisnika. I <filename
248
> i varijante uvozi krajnja XHTML stranica.</para>
249
<sect4 id="chatstyle-reference-css-main">
255
>Ovo je glavni CSS fajl, zajednički za sve varijante. Treba da sadrži celokupan opis osnovnog stila.</para>
257
<sect4 id="chatstyle-reference-css-variants">
261
>Varijante su CSS fajlovi u fascikli <filename
263
>. Svaka varijanta je jedan CSS fajl, koji uključuje <filename
265
> i vrši izmene na glavnom stilu.</para>
269
<sect3 id="chatstyle-reference-debug">
271
>Ispravljanje stilova</title>
273
>Evo dva saveta za isprobavanje stila tokom rada na njemu.</para>
274
<sect4 id="chatstyle-reference-debug-save">
276
>Sačuvajte uzorak razgovora.</title>
278
>U prozoru za ćaskanje možete <action
280
> razgovor, kao kopiju interne XHTML stranice. Potom je otvorite <application
281
>K‑osvajačem</application
282
> radi isprobavanja svojih CSS fajlova.</para>
284
<sect4 id="chatstyle-reference-debug-disable-cache">
286
>Isključite keširanje stilova.</title>
288
>U postavi <application
289
>Kopetea</application
290
> postoji prekidač kojim se isključuje keširanje stilova. Kada je aktiviran, HTML šabloni se ponovo učitavaju svaki put kada se stil zatraži. Ovo je vrlo korisno za isprobavanje stila unutar <application
291
>Kopetea</application
292
>. Dodajte sledeće redove u fajl <filename
293
>~/.kde/share/config/kopeterc</filename
297
disableStyleCache=true
304
<sect2 id="chatstyle-reference-keywords">
306
>Ključne reči</title>
308
>Ključne reči su nalik žlebovima za umetanje detalja. Pri svakoj novoj poruci, smenjuju se konkretnom vrednošću koja odgovara tom kontekstu. Radi pune podrške svim mogućnostima <application
309
>Kopetea</application
310
>, proširili smo osnovni skup ključnih reči Adiuma. Neke ključne reči dostupne su samo u izvesnim kontekstima.</para>
314
>Spisak ključnih reči za šablone zaglavlja i podnožja </title>
316
>Ove ključne reči obrađuju se na početku ćaskanja.</para>
320
>%chatName%</filename
324
>Ime tekuće sesije ćaskanja. Za uobičajenu sesiju, čini ga ime i stanje kontakta. Na IRC‑u, jednako je temi kanala. </para>
331
>%sourceName%</filename
335
>%destinationName%</filename
339
>Ovo su imena kontakata za sesiju ćaskanja. <filename
340
>%destinationName%</filename
341
> je vaše ime. <filename
342
>%destinationName%</filename
343
> je ime kontakta s kojim ćaskate. Dajte prednost <filename
344
>%chatName%</filename
345
> umesto ovih, jer mogu biti zbunjujuća u grupnom ćaskanju i na IRC‑u. </para>
352
>%incomingIconPath%</filename
356
>%outgoingIconPath%</filename
360
>Avatari, slike, fotografije kontakata za sesiju ćaskanja. Dolazne su fotografije kontakta, a odlazna je vaša lična. Ako fotografija nije raspoloživa, koristi se <filename
361
>buddy_icon.png</filename
362
>, smeštena u fascikli <filename
373
>%timeOpened%</filename
377
>%timeOpened{X}%</filename
381
>Vreme početka sesije ćaskanja. <filename
382
>%timeOpened%</filename
383
> koristi podrazumevani format vremena za tekući lokalitet. Ako želite poseban format, koristite <filename
384
>%timeOpened{X}%</filename
387
> niska formata vremena. Parametri formata isti su kao za funkciju <function
389
> iz C biblioteke — izvršite <command
390
>man strftime</command
391
> za spisak svih parametara. </para>
399
>Spisak ključnih reči za šablone <literal
402
>NextContent</literal
406
>NextContext</literal
411
>Za svaku poruku obrađuju se tri ključne reči.</para>
416
>%userIconPath%</filename
420
>Slika, fotografija, avatar kontakta pridruženog poruci. Ako fotografija nije dostupna, koristi se <filename
421
>buddy_icon.png</filename
426
>, u zavisnosti od smera poruke. </para>
433
>%senderScreenName%</filename
437
>ID kontakta pridruženog poruci. Primeri: <literal
438
>ja@nedodjija.com</literal
455
>Ime kontakta pridruženog poruci. Za izvor se koristi prikazno ime metakontakta. </para>
466
>Ime servisa pridruženog poruci. Primeri: <literal
479
>%textbackgroundcolor{X}%</filename
484
>Kopeteu</application
485
> se ova ključna reč koristi za zadavanje boje isticanja pozadine. Ignorišite parametar u zagradama, koristite samo kao <filename
486
>%textbackgroundcolor{}</filename
494
>%senderStatusIcon%</filename
496
>Kopeteovo</application
500
>Ikona stanja kontakta pridruženog poruci. Ovo je putanja fajla. </para>
507
>%senderColor%</filename
511
>%senderColor{N}%</filename
513
>Kopeteovo</application
517
>Stvara boju na osnovu ID‑a kontakta pošiljaoca. Može se upotrebiti za prikazivanje nadimka kontakta u drugoj boji. </para>
520
>%senderColor{N}%</filename
523
> pozitivan broj. Ako je veći od 100, predstavlja svetliju boju od kontaktove. Ako je jednak 150, to je boja svetlija za 50%. Ako je manji od 100, onda je to tamnija boja. Korisno kada se želi drugačija pozadina za svaki kontakt. </para>
525
>Ako želite da koristite ove boje u varijanti, ali ne u glavnom stilu, moraćete zaobilaznim putem. <programlisting>
527
<div style="color:%senderColor%;border:none;border-color:%senderColor{40}%;"
533
> Možete primeniti boju na element <literal
537
>, a u varijantu staviti nešto ovako: <programlisting
538
>p.message { color:inherit; border-color:inherit; }
549
>Spisak ključnih reči zajedničkih za poruke i <filename
550
>Status.html</filename
560
>Sama poruka. Ovo je HTML fragment. </para>
575
>Vreme kad je poruka primljena. <filename
577
> koristi podrazumevani format vremena za tekući lokalitet. Ako želite poseban format, koristite <filename
581
> niska formata vremena. Parametri formata isti su kao za funkciju <function
583
> iz C biblioteke — izvršite <command
584
>man strftime</command
585
> za spisak svih parametara. </para>
592
>%messageDirection%</filename
594
>Kopeteovo</application
598
>Predstavlja smer teksta poruke, da li treba da se ispiše zdesna nalevo ili sleva nadesno. Vrednost je ili <literal
602
>. Radi pravilne upotrebe ove ključne reči, pročitajte <link linkend="chatstyle-guideline-direction"
603
>vodilje za smer poruka</link
612
<sect1 id="chatstyle-guideline">
614
>Vodilje za stil prozora za ćaskanje u <application
615
>Kopeteu</application
618
>Vodilje za stil prozora za ćaskanje čini skup stvari koje stil mora podržavati da bi bio saglasan sa <application
619
>Kopeteom</application
621
<sect2 id="chatstyle-guideline-highlight">
623
>Podrška isticanja</title>
625
>Stil mora prikazivati isticanje. I u <application
626
>Kopeteu</application
627
> i u Adiumu, <filename
628
>%textbackgroundcolor{}%</filename
629
> menja se bojom isticanja. Dodajte stilski atribut <literal
630
>background-color: %textbackgroundcolor{}%</literal
631
> HTML elementu koji prikazuje poruku.</para>
633
<sect2 id="chatstyle-guideline-consecutive">
635
>Neophodni su šabloni za nadovezujuće poruke.</title>
637
>Ova vodilja je tu da podseti one koji prepisuju stare XSLT stilove na novi format. Svi stilovi moraju sadržati šablone za nadovezujuće poruke, jer je to sada podrazumevana mogućnost.</para>
640
<sect2 id="chatstyle-guideline-encoding">
642
>Koristite kodiranje UTF‑8.</title>
644
>Naslov govori sve — fajlovi moraju biti sačuvani kao UTF‑8.</para>
647
<sect2 id="chatstyle-guideline-info">
650
>Contents/Info.plist</filename
651
> za međuoperativnost s Adiumom.</title>
654
>Contents/Info.plist</filename
655
> još se ne koristi u <application
656
>Kopeteu</application
657
>. Ali, ako želite da stil bude saglasan Adiumu, morate dodati ovaj fajl. Evo osnovnog primera (niske za zamenu omotane su znacima <literal
662
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
663
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd
664
<plist version="1.0">
667
>CFBundleDevelopmentRegion</key>
671
>CFBundleGetInfoString</key>
673
>$Puno ime vašeg stila$</string>
675
>CFBundleIdentifier</key>
677
>$ID vašeg stila u obliku: com.adiumx.smooth.operator.style$</string>
679
>CFBundleInfoDictionaryVersion</key>
685
>$Ovde ide ime vašeg stila$</string>
687
>CFBundlePackageType</key>
691
>MessageViewVersion</key>
701
<sect2 id="chatstyle-guideline-buddyicon">
704
>buddy_icon.png</filename
707
>Morate dodati fajl slike po imenu <filename
708
>buddy_icon.png</filename
709
> u fascikle <filename
713
>. Koristiće se za kontakte koji nemaju sopstvenu fotografiju.</para>
716
<sect2 id="chatstyle-guideline-direction">
718
>Podržite jezike zdesna nalevo, pomoću ključne reči <filename
719
>%messageDirection%</filename
722
>Ključna reč <filename
723
>%messageDirection%</filename
724
> data je radi jezika koji se pišu zdesna nalevo. Njome se definiše smer poruke, kao <literal
726
> (zdesna nalevo) ili <literal
728
> (sleva nadesno). Dodajte stilski atribut <userinput
729
>direction: %messageDirection%</userinput
730
> HTML elementu koji prikazuje poruku. Pregled stila u dijalogu za podešavanje sadrži tekst zdesna nalevo, kako biste proverili da li ga stil dobro prikazuje (tekst treba da počinje s desne strane).</para>