~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 01:20+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 06:32+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:23+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
20
"X-Environment: kde\n"
21
21
 
22
 
#: clock.cpp:220
 
22
#: clock.cpp:223
23
23
msgid "Appearance"
24
24
msgstr "Изглед"
25
25
 
26
 
#: clock.cpp:377
 
26
#: clock.cpp:404
27
27
#, kde-format
28
28
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
29
29
msgid "%1 %2 %3"
30
30
msgstr "%1. %2 %3."
31
31
 
32
 
#: clock.cpp:381
 
32
#: clock.cpp:408
33
33
#, kde-format
34
34
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
35
35
msgid "%1 %2"
36
36
msgstr "%1. %2"
37
37
 
38
 
#: clock.cpp:389
 
38
#: clock.cpp:416
39
39
#, kde-format
40
40
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
41
41
msgid "%1, %2"
42
42
msgstr "%1, %2"
43
43
 
44
 
#: clock.cpp:396
 
44
#: clock.cpp:423
45
45
#, kde-format
46
46
msgctxt ""
47
47
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
49
49
msgid "%1 %2"
50
50
msgstr "%1 (%2)"
51
51
 
52
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:16
 
52
#. i18n: file: clockConfig.ui:23
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
54
#: rc.cpp:3
 
55
msgid "Font"
 
56
msgstr "Фонт"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: clockConfig.ui:30
53
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
54
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:99
 
60
#: rc.cpp:6
55
61
msgid "Font style:"
56
62
msgstr "Стил фонта:"
57
63
 
58
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:49
 
64
#. i18n: file: clockConfig.ui:66
59
65
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
60
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:102
 
66
#: rc.cpp:9
61
67
msgid "Check if you want the font in bold"
62
68
msgstr "Попуните ако желите подебљан фонт."
63
69
 
64
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:52
 
70
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
65
71
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
66
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:105
 
72
#: rc.cpp:12
67
73
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
68
74
msgstr "Ако је попуњено, фонт сата ће бити подебљан."
69
75
 
70
76
# >> @option:check
71
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:55
 
77
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
72
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
73
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:108
 
79
#: rc.cpp:15
74
80
msgid "&Bold"
75
81
msgstr "&Подебљан"
76
82
 
77
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:62
 
83
#. i18n: file: clockConfig.ui:79
78
84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
79
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:111
 
85
#: rc.cpp:18
80
86
msgid "Check if you want the font in italic"
81
87
msgstr "Попуните ако желите курзивни фонт."
82
88
 
83
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:65
 
89
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
84
90
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
85
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:114
 
91
#: rc.cpp:21
86
92
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
87
93
msgstr "Ако је попуњено, фонт сата ће бити курзиван."
88
94
 
89
95
# >> @option:check
90
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:68
 
96
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
91
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
92
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:117
 
98
#: rc.cpp:24
93
99
msgid "&Italic"
94
100
msgstr "&Курзиван"
95
101
 
96
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:91
 
102
#. i18n: file: clockConfig.ui:108
97
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
98
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:120
99
 
msgid "Font color:"
 
104
#: rc.cpp:27
 
105
#, fuzzy
 
106
#| msgid "Font color:"
 
107
msgid "Custom font color:"
100
108
msgstr "Боја фонта:"
101
109
 
102
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:110
103
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
104
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:123
105
 
msgid "Use current desktop theme color"
106
 
msgstr "Боја текуће теме површи."
107
 
 
108
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:113
109
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
110
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:126
111
 
msgid ""
112
 
"This is default. The clock will get its font color from the current desktop "
113
 
"theme."
114
 
msgstr "Подразумевано. Сат ће преузети боју фонта из текуће шеме површи."
115
 
 
116
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:116
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
118
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:129
119
 
msgid "Use theme color"
120
 
msgstr "Боја теме"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:134
123
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomColor)
124
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:132
125
 
msgid "Choose your own font color"
126
 
msgstr "Изаберите сами боју фонта."
127
 
 
128
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:137
129
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomColor)
130
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:135
131
 
msgid ""
132
 
"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on "
133
 
"the color widget on the right."
134
 
msgstr ""
135
 
"Када је попуњено, можете изабрати посебну боју за фонт сата кликом на виџет "
136
 
"боја десно."
137
 
 
138
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:140
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
140
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:138
141
 
msgid "Use custom color:"
142
 
msgstr "Посебна боја:"
143
 
 
144
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:150
 
110
#. i18n: file: clockConfig.ui:133
145
111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
146
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:141
 
112
#: rc.cpp:30
147
113
msgid "Color chooser"
148
114
msgstr "Бирач боја."
149
115
 
150
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:153
 
116
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
151
117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
152
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:144
 
118
#: rc.cpp:33
153
119
msgid ""
154
120
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
155
121
"then choose the new color you want for your clock."
157
123
"Кликом на ово дугме добићете КДЕ‑ов стандардни дијалог боја. Одатле можете "
158
124
"изабрати боју коју желите за сат."
159
125
 
160
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:177
161
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
162
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:147
163
 
msgid "Display the date of the day"
164
 
msgstr "Приказ данашњег датума."
165
 
 
166
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:226
167
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
168
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:150
169
 
msgid "Display day of the week"
170
 
msgstr "Дан у седмици"
171
 
 
172
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:229
173
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
174
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:153
175
 
msgid "Add the day of the week to the date display."
176
 
msgstr "Додајте дан у седмици приказу датума."
177
 
 
178
 
# >> @option:check
179
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:232
180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
181
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:156
182
 
msgid "Show day of the &week"
183
 
msgstr "Дан у &седмици"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:258
186
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
187
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:159
188
 
msgid "Display the current year"
189
 
msgstr "Приказ тренутне године."
190
 
 
 
126
# @option:check
 
127
#. i18n: file: clockConfig.ui:158
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
129
#: rc.cpp:36
 
130
#, fuzzy
 
131
#| msgid "Show seconds:"
 
132
msgid "Show shadow:"
 
133
msgstr "Секунде:"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: clockConfig.ui:195
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
 
137
#: rc.cpp:39
 
138
#, fuzzy
 
139
#| msgid "Use custom color:"
 
140
msgid "Custom shadow color:"
 
141
msgstr "Посебна боја:"
 
142
 
 
143
#. i18n: file: clockConfig.ui:213
 
144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
 
145
#: rc.cpp:42
 
146
#, fuzzy
 
147
#| msgid "Color chooser"
 
148
msgid "Shadow color chooser"
 
149
msgstr "Бирач боја."
 
150
 
 
151
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
 
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
 
153
#: rc.cpp:45
 
154
#, fuzzy
 
155
#| msgid ""
 
156
#| "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
 
157
#| "then choose the new color you want for your clock."
 
158
msgid ""
 
159
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
 
160
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
 
161
msgstr ""
 
162
"Кликом на ово дугме добићете КДЕ‑ов стандардни дијалог боја. Одатле можете "
 
163
"изабрати боју коју желите за сат."
 
164
 
 
165
#. i18n: file: clockConfig.ui:254
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
167
#: rc.cpp:48
 
168
msgid "Information"
 
169
msgstr "Подаци"
 
170
 
 
171
# @option:check
191
172
#. i18n: file: clockConfig.ui:261
192
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
193
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:162
194
 
msgid "Add the year to the date string."
195
 
msgstr "Додајте годину у ниску датума."
196
 
 
197
 
# >> @option:check
198
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
200
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:165
201
 
msgid "Show &year"
202
 
msgstr "&Година"
203
 
 
204
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:291
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
174
#: rc.cpp:51
 
175
msgid "Show time zone:"
 
176
msgstr "Временска зона:"
 
177
 
 
178
#. i18n: file: clockConfig.ui:276
205
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
206
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:168
 
180
#: rc.cpp:54
207
181
msgid "Display the time zone name"
208
182
msgstr "Приказ имена временске зоне."
209
183
 
210
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:294
 
184
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
211
185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
212
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:171
 
186
#: rc.cpp:57
213
187
msgid "Display the time zone name under the time."
214
188
msgstr "Приказује временску зону под временом."
215
189
 
 
190
# @option:check
 
191
#. i18n: file: clockConfig.ui:304
 
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
193
#: rc.cpp:60
 
194
msgid "Show seconds:"
 
195
msgstr "Секунде:"
 
196
 
216
197
# >> @info:tooltip
217
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:321
 
198
#. i18n: file: clockConfig.ui:319
218
199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
219
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:174
 
200
#: rc.cpp:63
220
201
msgid "Show the seconds"
221
202
msgstr "Прикажи секунде"
222
203
 
223
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:324
 
204
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
224
205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
225
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:177
 
206
#: rc.cpp:66
226
207
msgid "Check this if you want to show the seconds."
227
208
msgstr "Попуните ако желите приказ секунди."
228
209
 
229
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:368
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
231
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:180
232
 
msgid "Font"
233
 
msgstr "Фонт"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:381
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
237
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:183
238
 
msgid "Information"
239
 
msgstr "Подаци"
240
 
 
241
 
# @option:check
242
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:404
243
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
244
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:186
245
 
msgid "Show time zone:"
246
 
msgstr "Временска зона:"
247
 
 
248
 
# @option:check
249
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:417
250
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
251
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:189
252
 
msgid "Show seconds:"
253
 
msgstr "Секунде:"
254
 
 
255
 
# @option:check
256
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:430
 
210
# @option:check
 
211
#. i18n: file: clockConfig.ui:347
257
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
258
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:192
 
213
#: rc.cpp:69
259
214
msgid "Show date:"
260
215
msgstr "Датум:"
 
216
 
 
217
#. i18n: file: clockConfig.ui:362
 
218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
 
219
#: rc.cpp:72
 
220
msgid "Display the date of the day"
 
221
msgstr "Приказ данашњег датума."
 
222
 
 
223
# >> @option:check
 
224
#. i18n: file: clockConfig.ui:393
 
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
226
#: rc.cpp:75
 
227
#, fuzzy
 
228
#| msgid "Show day of the &week"
 
229
msgid "Include the day of the week:"
 
230
msgstr "Дан у &седмици"
 
231
 
 
232
#. i18n: file: clockConfig.ui:411
 
233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
 
234
#: rc.cpp:78
 
235
msgid "Display day of the week"
 
236
msgstr "Дан у седмици"
 
237
 
 
238
#. i18n: file: clockConfig.ui:414
 
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
 
240
#: rc.cpp:81
 
241
msgid "Add the day of the week to the date display."
 
242
msgstr "Додајте дан у седмици приказу датума."
 
243
 
 
244
#. i18n: file: clockConfig.ui:442
 
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
246
#: rc.cpp:84
 
247
msgid "Include the year:"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. i18n: file: clockConfig.ui:460
 
251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
 
252
#: rc.cpp:87
 
253
msgid "Display the current year"
 
254
msgstr "Приказ тренутне године."
 
255
 
 
256
#. i18n: file: clockConfig.ui:463
 
257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
 
258
#: rc.cpp:90
 
259
msgid "Add the year to the date string."
 
260
msgstr "Додајте годину у ниску датума."