~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kdebase/kcmdevinfo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcmdevinfo.po into Serbian.
2
 
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
3
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 04:47+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:40+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@latin\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
# >! Contexts.
23
 
#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69
24
 
#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:449
25
 
#: soldevicetypes.cpp:466 soldevicetypes.cpp:669 soldevicetypes.cpp:784
26
 
#: soldevicetypes.cpp:833 soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:887
27
 
msgid "Unknown"
28
 
msgstr "nepoznat"
29
 
 
30
 
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
31
 
msgid "Device unable to be cast to correct device"
32
 
msgstr "Uređaj ne može da se pretopi u odgovarajući uređaj."
33
 
 
34
 
#: devicelisting.cpp:43
35
 
msgctxt "Device Listing Whats This"
36
 
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
37
 
msgstr "Prikazuje sve trenutno pobrojane uređaje."
38
 
 
39
 
#: devicelisting.cpp:46
40
 
msgid "Devices"
41
 
msgstr "Uređaji"
42
 
 
43
 
#: devicelisting.cpp:58
44
 
msgid "Collapse All"
45
 
msgstr "Sažmi sve"
46
 
 
47
 
#: devicelisting.cpp:61
48
 
msgid "Expand All"
49
 
msgstr "Raširi sve"
50
 
 
51
 
#: devicelisting.cpp:64
52
 
msgid "Show All Devices"
53
 
msgstr "Prikaži sve uređaje"
54
 
 
55
 
#: devicelisting.cpp:67
56
 
msgid "Show Relevant Devices"
57
 
msgstr "Prikaži relevantne uređaje"
58
 
 
59
 
# >! Contexts.
60
 
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76
61
 
msgid "None"
62
 
msgstr "ništa"
63
 
 
64
 
#: devinfo.cpp:34
65
 
msgid "kcmdevinfo"
66
 
msgstr "KCM‑podaci-uređaja"
67
 
 
68
 
#: devinfo.cpp:34
69
 
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
70
 
msgstr "KDE prikazivač uređaja na osnovu Solida"
71
 
 
72
 
#: devinfo.cpp:36
73
 
msgid "(c) 2010 David Hubner"
74
 
msgstr "© 2010, Dejvid Hjubner"
75
 
 
76
 
#: devinfo.cpp:66
77
 
msgid "UDI: "
78
 
msgstr "UDI: "
79
 
 
80
 
#: devinfo.cpp:73
81
 
msgctxt "Udi Whats This"
82
 
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
83
 
msgstr "Jedinstveni identifikator uređaja (UDI) za trenutni uređaj."
84
 
 
85
 
#: infopanel.cpp:26
86
 
msgid "Device Information"
87
 
msgstr "Podaci o uređaju"
88
 
 
89
 
#: infopanel.cpp:34
90
 
msgctxt "Info Panel Whats This"
91
 
msgid "Shows information about the currently selected device."
92
 
msgstr "Podaci o trenutno izabranom uređaju."
93
 
 
94
 
#: infopanel.cpp:61
95
 
msgid ""
96
 
"\n"
97
 
"Solid Based Device Viewer Module"
98
 
msgstr ""
99
 
"\n"
100
 
"Module prikazivača uređaja na osnovu Solida"
101
 
 
102
 
#: infopanel.cpp:122
103
 
msgid "Product: "
104
 
msgstr "Proizvod: "
105
 
 
106
 
#: infopanel.cpp:124
107
 
msgid "Vendor: "
108
 
msgstr "Proizvođač: "
109
 
 
110
 
#: infopanel.cpp:141
111
 
msgid "Yes"
112
 
msgstr "da"
113
 
 
114
 
#: infopanel.cpp:142
115
 
msgid "No"
116
 
msgstr "ne"
117
 
 
118
 
#: rc.cpp:1
119
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
120
 
msgid "Your names"
121
 
msgstr "Časlav Ilić"
122
 
 
123
 
#: rc.cpp:2
124
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
125
 
msgid "Your emails"
126
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
127
 
 
128
 
#: soldevice.cpp:85
129
 
msgctxt "Default device tooltip"
130
 
msgid "A Device"
131
 
msgstr "Neki uređaj."
132
 
 
133
 
#: soldevicetypes.cpp:41
134
 
msgid "Processors"
135
 
msgstr "Procesori"
136
 
 
137
 
#: soldevicetypes.cpp:55
138
 
#, kde-format
139
 
msgid "Processor %1"
140
 
msgstr "procesor %1"
141
 
 
142
 
#: soldevicetypes.cpp:69
143
 
msgid "Intel MMX"
144
 
msgstr "Intelov MMX"
145
 
 
146
 
#: soldevicetypes.cpp:70
147
 
msgid "Intel SSE"
148
 
msgstr "Intelov SSE"
149
 
 
150
 
#: soldevicetypes.cpp:71
151
 
msgid "Intel SSE2"
152
 
msgstr "Intelov SSE2"
153
 
 
154
 
#: soldevicetypes.cpp:72
155
 
msgid "Intel SSE3"
156
 
msgstr "Intelov SSE3"
157
 
 
158
 
#: soldevicetypes.cpp:73
159
 
msgid "Intel SSE4"
160
 
msgstr "Intelov SSE4"
161
 
 
162
 
#: soldevicetypes.cpp:74
163
 
msgid "AMD 3DNow"
164
 
msgstr "AMD‑ov 3DNow!"
165
 
 
166
 
#: soldevicetypes.cpp:75
167
 
msgid "ATI IVEC"
168
 
msgstr "ATI‑jev iVec"
169
 
 
170
 
#: soldevicetypes.cpp:78
171
 
msgid "Processor Number: "
172
 
msgstr "Broj procesora: "
173
 
 
174
 
#: soldevicetypes.cpp:80
175
 
msgid "Max Speed: "
176
 
msgstr "Najveća brzina: "
177
 
 
178
 
#: soldevicetypes.cpp:82
179
 
msgid "Supported Instruction Sets: "
180
 
msgstr "Podržani skupovi instrukcija: "
181
 
 
182
 
#: soldevicetypes.cpp:109
183
 
msgid "Storage Drives"
184
 
msgstr "Skladišne jedinice"
185
 
 
186
 
#: soldevicetypes.cpp:127
187
 
msgid "Hard Disk Drive"
188
 
msgstr "hard‑disk"
189
 
 
190
 
#: soldevicetypes.cpp:129
191
 
msgid "Compact Flash Reader"
192
 
msgstr "čitač CompactFlasha"
193
 
 
194
 
#: soldevicetypes.cpp:131
195
 
msgid "Smart Media Reader"
196
 
msgstr "čitač SmartMedije"
197
 
 
198
 
#: soldevicetypes.cpp:133
199
 
msgid "SD/MMC Reader"
200
 
msgstr "čitač SD/MMC‑a"
201
 
 
202
 
#: soldevicetypes.cpp:135
203
 
msgid "Optical Drive"
204
 
msgstr "optička jedinica"
205
 
 
206
 
#: soldevicetypes.cpp:137
207
 
msgid "Memory Stick Reader"
208
 
msgstr "čitač memorijskih štapića"
209
 
 
210
 
#: soldevicetypes.cpp:139
211
 
msgid "xD Reader"
212
 
msgstr "čitač Xd‑a"
213
 
 
214
 
#: soldevicetypes.cpp:141
215
 
msgid "Unknown Drive"
216
 
msgstr "nepoznata jedinica"
217
 
 
218
 
#: soldevicetypes.cpp:160
219
 
msgid "IDE"
220
 
msgstr "IDE"
221
 
 
222
 
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:831
223
 
msgid "USB"
224
 
msgstr "USB"
225
 
 
226
 
#: soldevicetypes.cpp:164
227
 
msgid "IEEE1394"
228
 
msgstr "IEEE 1394"
229
 
 
230
 
#: soldevicetypes.cpp:166
231
 
msgid "SCSI"
232
 
msgstr "SCSI"
233
 
 
234
 
#: soldevicetypes.cpp:168
235
 
msgid "SATA"
236
 
msgstr "S‑ATA"
237
 
 
238
 
# >> platform bus
239
 
#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:829
240
 
msgid "Platform"
241
 
msgstr "platformska"
242
 
 
243
 
#: soldevicetypes.cpp:175
244
 
msgid "Bus: "
245
 
msgstr "Magistrala: "
246
 
 
247
 
#: soldevicetypes.cpp:177
248
 
msgid "Hotpluggable?"
249
 
msgstr "Vruće uključiv?"
250
 
 
251
 
#: soldevicetypes.cpp:179
252
 
msgid "Removable?"
253
 
msgstr "Uklonjiv?"
254
 
 
255
 
#: soldevicetypes.cpp:203
256
 
msgid "Network Interfaces"
257
 
msgstr "Mrežna sučelja"
258
 
 
259
 
#: soldevicetypes.cpp:214
260
 
msgid "Connected"
261
 
msgstr "povezano"
262
 
 
263
 
#: soldevicetypes.cpp:220
264
 
msgid "Wireless"
265
 
msgstr "bežično"
266
 
 
267
 
#: soldevicetypes.cpp:220
268
 
msgid "Wired"
269
 
msgstr "žičano"
270
 
 
271
 
#: soldevicetypes.cpp:247
272
 
msgid "Hardware Address: "
273
 
msgstr "Hardverski pristup: "
274
 
 
275
 
#: soldevicetypes.cpp:249
276
 
msgid "Wireless?"
277
 
msgstr "Bežično?"
278
 
 
279
 
#: soldevicetypes.cpp:297
280
 
msgid "Unused"
281
 
msgstr "neiskorišćeno"
282
 
 
283
 
#: soldevicetypes.cpp:299
284
 
msgid "File System"
285
 
msgstr "fajl sistem"
286
 
 
287
 
#: soldevicetypes.cpp:301
288
 
msgid "Partition Table"
289
 
msgstr "tabela particija"
290
 
 
291
 
#: soldevicetypes.cpp:303
292
 
msgid "Raid"
293
 
msgstr "RAID"
294
 
 
295
 
#: soldevicetypes.cpp:305
296
 
msgid "Encrypted"
297
 
msgstr "šifrovano"
298
 
 
299
 
#: soldevicetypes.cpp:310
300
 
msgid "File System Type: "
301
 
msgstr "Tip fajl sistema: "
302
 
 
303
 
#: soldevicetypes.cpp:312
304
 
msgid "Label: "
305
 
msgstr "Etiketa: "
306
 
 
307
 
#: soldevicetypes.cpp:313
308
 
msgid "Not Set"
309
 
msgstr "nije postavljena"
310
 
 
311
 
#: soldevicetypes.cpp:314
312
 
msgid "Volume Usage: "
313
 
msgstr "Iskorišćenost skladišta: "
314
 
 
315
 
#: soldevicetypes.cpp:316
316
 
msgid "UUID: "
317
 
msgstr "UUID: "
318
 
 
319
 
#: soldevicetypes.cpp:322
320
 
msgid "Mounted At: "
321
 
msgstr "Montirano na: "
322
 
 
323
 
#: soldevicetypes.cpp:323
324
 
msgid "Not Mounted"
325
 
msgstr "nije montirano"
326
 
 
327
 
#: soldevicetypes.cpp:329
328
 
msgid "Volume Size: "
329
 
msgstr "Veličina skladišta: "
330
 
 
331
 
#: soldevicetypes.cpp:331
332
 
msgid "Percentage Used / Available: "
333
 
msgstr "Udeo iskorišćenog i dostupnog: "
334
 
 
335
 
#: soldevicetypes.cpp:360
336
 
msgid "Audio Interfaces"
337
 
msgstr "Audio sučelja"
338
 
 
339
 
#: soldevicetypes.cpp:403
340
 
msgid "Alsa Interfaces"
341
 
msgstr "Alsa sučelja"
342
 
 
343
 
#: soldevicetypes.cpp:407
344
 
msgid "Open Sound System Interfaces"
345
 
msgstr "OSS sučelja"
346
 
 
347
 
#: soldevicetypes.cpp:443
348
 
msgid "Control"
349
 
msgstr "upravljanje"
350
 
 
351
 
#: soldevicetypes.cpp:445
352
 
msgid "Input"
353
 
msgstr "ulaz"
354
 
 
355
 
#: soldevicetypes.cpp:447
356
 
msgid "Output"
357
 
msgstr "izlaz"
358
 
 
359
 
#: soldevicetypes.cpp:456
360
 
msgid "Internal Soundcard"
361
 
msgstr "unutrašnja zvučna kartica"
362
 
 
363
 
#: soldevicetypes.cpp:458
364
 
msgid "USB Soundcard"
365
 
msgstr "USB zvučna kartica"
366
 
 
367
 
#: soldevicetypes.cpp:460
368
 
msgid "Firewire Soundcard"
369
 
msgstr "firewire zvučna kartica"
370
 
 
371
 
#: soldevicetypes.cpp:462
372
 
msgid "Headset"
373
 
msgstr "slušalice s mikrofonom"
374
 
 
375
 
#: soldevicetypes.cpp:464
376
 
msgid "Modem"
377
 
msgstr "modem"
378
 
 
379
 
#: soldevicetypes.cpp:469
380
 
msgid "Audio Interface Type: "
381
 
msgstr "Tip audio sučelja: "
382
 
 
383
 
#: soldevicetypes.cpp:471
384
 
msgid "Soundcard Type: "
385
 
msgstr "Tip zvučne kartice: "
386
 
 
387
 
#: soldevicetypes.cpp:494
388
 
msgid "Device Buttons"
389
 
msgstr "Dugmad uređaja"
390
 
 
391
 
#: soldevicetypes.cpp:520
392
 
msgid "Lid Button"
393
 
msgstr "dugme poklopca"
394
 
 
395
 
#: soldevicetypes.cpp:522
396
 
msgid "Power Button"
397
 
msgstr "dugme napajanja"
398
 
 
399
 
#: soldevicetypes.cpp:524
400
 
msgid "Sleep Button"
401
 
msgstr "dugme spavanja"
402
 
 
403
 
#: soldevicetypes.cpp:526
404
 
msgid "Tablet Button"
405
 
msgstr "dugme tablice"
406
 
 
407
 
#: soldevicetypes.cpp:528
408
 
msgid "Unknown Button"
409
 
msgstr "nepoznato dugme"
410
 
 
411
 
#: soldevicetypes.cpp:531
412
 
msgid "Button type: "
413
 
msgstr "Tip dugmeta: "
414
 
 
415
 
#: soldevicetypes.cpp:533
416
 
msgid "Has State?"
417
 
msgstr "Ima stanje?"
418
 
 
419
 
#: soldevicetypes.cpp:554
420
 
msgid "Multimedia Players"
421
 
msgstr "Multimedijalni plejeri"
422
 
 
423
 
#: soldevicetypes.cpp:571 soldevicetypes.cpp:611 soldevicetypes.cpp:928
424
 
msgid "Supported Drivers: "
425
 
msgstr "Podržani drajveri: "
426
 
 
427
 
#: soldevicetypes.cpp:573 soldevicetypes.cpp:613 soldevicetypes.cpp:930
428
 
msgid "Supported Protocols: "
429
 
msgstr "Podržani protokoli: "
430
 
 
431
 
#: soldevicetypes.cpp:594
432
 
msgid "Cameras"
433
 
msgstr "Kamere"
434
 
 
435
 
#: soldevicetypes.cpp:634
436
 
msgid "Batteries"
437
 
msgstr "Baterije"
438
 
 
439
 
#: soldevicetypes.cpp:655
440
 
msgid "PDA"
441
 
msgstr "PDA"
442
 
 
443
 
#: soldevicetypes.cpp:657
444
 
msgid "UPS"
445
 
msgstr "UPS"
446
 
 
447
 
#: soldevicetypes.cpp:659
448
 
msgid "Mouse"
449
 
msgstr "miš"
450
 
 
451
 
#: soldevicetypes.cpp:661
452
 
msgid "Primary"
453
 
msgstr "primarna"
454
 
 
455
 
#: soldevicetypes.cpp:663
456
 
msgid "Keyboard"
457
 
msgstr "tastatura"
458
 
 
459
 
#: soldevicetypes.cpp:665
460
 
msgid "Keyboard + Mouse"
461
 
msgstr "tastatura i miš"
462
 
 
463
 
#: soldevicetypes.cpp:667
464
 
msgid "Camera"
465
 
msgstr "fotoaparat"
466
 
 
467
 
#: soldevicetypes.cpp:676
468
 
msgid "Charging"
469
 
msgstr "puni se"
470
 
 
471
 
#: soldevicetypes.cpp:678
472
 
msgid "Discharging"
473
 
msgstr "prazni se"
474
 
 
475
 
#: soldevicetypes.cpp:680
476
 
msgid "No Charge"
477
 
msgstr "prazna"
478
 
 
479
 
#: soldevicetypes.cpp:683
480
 
msgid "Battery Type: "
481
 
msgstr "Tip baterije: "
482
 
 
483
 
#: soldevicetypes.cpp:685
484
 
msgid "Charge Status: "
485
 
msgstr "Stanje punjenja: "
486
 
 
487
 
#: soldevicetypes.cpp:706
488
 
msgid "AC Adapters"
489
 
msgstr "AC adapteri"
490
 
 
491
 
#: soldevicetypes.cpp:723
492
 
msgid "Is plugged in?"
493
 
msgstr "Utaknut?"
494
 
 
495
 
#: soldevicetypes.cpp:744
496
 
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
497
 
msgstr "DVB uređaji"
498
 
 
499
 
#: soldevicetypes.cpp:765
500
 
msgid "Audio"
501
 
msgstr "audio"
502
 
 
503
 
#: soldevicetypes.cpp:767
504
 
msgid "Conditional access system"
505
 
msgstr "sistem uslovnog pristupa"
506
 
 
507
 
#: soldevicetypes.cpp:769
508
 
msgid "Demux"
509
 
msgstr "demukser"
510
 
 
511
 
#: soldevicetypes.cpp:771
512
 
msgid "Digital video recorder"
513
 
msgstr "DVR"
514
 
 
515
 
#: soldevicetypes.cpp:773
516
 
msgid "Front end"
517
 
msgstr "pročelje"
518
 
 
519
 
#: soldevicetypes.cpp:775
520
 
msgid "Network"
521
 
msgstr "mreža"
522
 
 
523
 
#: soldevicetypes.cpp:777
524
 
msgid "On-Screen display"
525
 
msgstr "ekranski prikaz"
526
 
 
527
 
#: soldevicetypes.cpp:779
528
 
msgid "Security and content protection"
529
 
msgstr "bezbednost i zaštita od sadržaja"
530
 
 
531
 
#: soldevicetypes.cpp:781
532
 
msgid "Video"
533
 
msgstr "video"
534
 
 
535
 
#: soldevicetypes.cpp:787
536
 
msgid "Device Type: "
537
 
msgstr "Tip uređaja: "
538
 
 
539
 
#: soldevicetypes.cpp:808
540
 
msgid "Serial Devices"
541
 
msgstr "Serijski uređaji"
542
 
 
543
 
#: soldevicetypes.cpp:839
544
 
msgid "Serial Type: "
545
 
msgstr "Serijski tip: "
546
 
 
547
 
#: soldevicetypes.cpp:841
548
 
msgid "Port: "
549
 
msgstr "Port: "
550
 
 
551
 
#: soldevicetypes.cpp:862
552
 
msgid "Smart Card Devices"
553
 
msgstr "Smartkard uređaji"
554
 
 
555
 
#: soldevicetypes.cpp:883
556
 
msgid "Card Reader"
557
 
msgstr "čitač kartica"
558
 
 
559
 
#: soldevicetypes.cpp:885
560
 
msgid "Crypto Token"
561
 
msgstr "šifrarski token"
562
 
 
563
 
#: soldevicetypes.cpp:890
564
 
msgid "Smart Card Type: "
565
 
msgstr "Tip SmartCarda: "
566
 
 
567
 
#: soldevicetypes.cpp:911
568
 
msgid "Video Devices"
569
 
msgstr "Video uređaji"