~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdebase/kcmnic.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcmnic.po to Serbian.
2
 
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
3
 
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
4
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006, 2007.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 12:00+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
"X-Environment: kde\n"
22
 
 
23
 
#: nic.cpp:99
24
 
msgid "Name"
25
 
msgstr "Ime"
26
 
 
27
 
#: nic.cpp:99
28
 
msgid "IP Address"
29
 
msgstr "IP adresa"
30
 
 
31
 
#: nic.cpp:99
32
 
msgid "Network Mask"
33
 
msgstr "Mrežna maska"
34
 
 
35
 
#: nic.cpp:99
36
 
msgid "Type"
37
 
msgstr "Tip"
38
 
 
39
 
#: nic.cpp:99
40
 
msgid "State"
41
 
msgstr "Stanje"
42
 
 
43
 
# well-spelled: ХВадр
44
 
#: nic.cpp:99
45
 
msgid "HWAddr"
46
 
msgstr "HVadr"
47
 
 
48
 
#: nic.cpp:103
49
 
msgid "&Update"
50
 
msgstr "&Ažuriraj"
51
 
 
52
 
#: nic.cpp:111
53
 
msgid "kcminfo"
54
 
msgstr "KCM‑info"
55
 
 
56
 
#: nic.cpp:112
57
 
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
58
 
msgstr ""
59
 
"Kontrolni modul podataka o sistemu"
60
 
"|/|"
61
 
"$[svojstva dat 'Kontrolnom modulu podataka o sistemu']"
62
 
 
63
 
#: nic.cpp:114
64
 
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
65
 
msgstr "© 2001-2002, Aleksander Nojndorf"
66
 
 
67
 
#: nic.cpp:116
68
 
msgid "Alexander Neundorf"
69
 
msgstr "Aleksander Nojndorf"
70
 
 
71
 
#: nic.cpp:152
72
 
msgctxt "State of network card is connected"
73
 
msgid "Up"
74
 
msgstr "dignuta"
75
 
 
76
 
#: nic.cpp:153
77
 
msgctxt "State of network card is disconnected"
78
 
msgid "Down"
79
 
msgstr "spuštena"
80
 
 
81
 
#: nic.cpp:196
82
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
83
 
msgid "Broadcast"
84
 
msgstr "emitovanje"
85
 
 
86
 
#: nic.cpp:198
87
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
88
 
msgid "Point to Point"
89
 
msgstr "tačka do tačke"
90
 
 
91
 
#: nic.cpp:201
92
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
93
 
msgid "Multicast"
94
 
msgstr "višeprenos"
95
 
 
96
 
#: nic.cpp:204
97
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
98
 
msgid "Loopback"
99
 
msgstr "petlja"
100
 
 
101
 
#: nic.cpp:206
102
 
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
103
 
msgid "Unknown"
104
 
msgstr "nepoznat"
105
 
 
106
 
#: nic.cpp:216
107
 
msgctxt "Unknown network mask"
108
 
msgid "Unknown"
109
 
msgstr "nepoznata"
110
 
 
111
 
#: nic.cpp:235
112
 
msgctxt "Unknown HWaddr"
113
 
msgid "Unknown"
114
 
msgstr "nepoznata"
115
 
 
116
 
#: nic.cpp:292
117
 
msgid "Point to Point"
118
 
msgstr "tačka do tačke"
119
 
 
120
 
#: nic.cpp:299
121
 
msgid "Broadcast"
122
 
msgstr "emitovanje"
123
 
 
124
 
#: nic.cpp:306
125
 
msgid "Multicast"
126
 
msgstr "višeprenos"
127
 
 
128
 
#: nic.cpp:313
129
 
msgid "Loopback"
130
 
msgstr "petlja"
131
 
 
132
 
#: rc.cpp:1
133
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
134
 
msgid "Your names"
135
 
msgstr "Tiron Andrić,Časlav Ilić"
136
 
 
137
 
#: rc.cpp:2
138
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
139
 
msgid "Your emails"
140
 
msgstr "tiron@beotel.yu,caslav.ilic@gmx.net"