1
# translation of kgreet_winbind.po to Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2008.
5
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 01:40+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 12:00+0200\n"
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
"X-Environment: kde\n"
21
#: kgreet_winbind.cpp:126
25
#: kgreet_winbind.cpp:128
27
msgstr "&Korisničko ime:"
29
#: kgreet_winbind.cpp:142
33
#: kgreet_winbind.cpp:145
35
msgstr "Korisničko ime:"
37
#: kgreet_winbind.cpp:159
41
#: kgreet_winbind.cpp:160
42
msgid "Current &password:"
43
msgstr "&Trenutna lozinka:"
45
#: kgreet_winbind.cpp:174
46
msgid "&New password:"
47
msgstr "&Nova lozinka:"
49
#: kgreet_winbind.cpp:177
50
msgid "Con&firm password:"
51
msgstr "&Potvrdi lozinku:"
53
#: kgreet_winbind.cpp:348
55
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
56
msgstr "Nerazumljiv odziv „%1“"
58
#: kgreet_winbind.cpp:629
59
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
60
msgid "Winbind / Samba"
61
msgstr "Winbind / Samba"