~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdebase/kwriteconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kwriteconfig.po into Serbian.
2
 
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
3
 
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
4
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008.
5
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 13:06+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
13
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
 
"X-Environment: kde\n"
23
 
 
24
 
#: kwriteconfig.cpp:35
25
 
msgid "KWriteConfig"
26
 
msgstr "KWriteConfig"
27
 
 
28
 
#: kwriteconfig.cpp:37
29
 
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
30
 
msgstr "Upis stavki KConfiga — za upotrebu u skriptama"
31
 
 
32
 
#: kwriteconfig.cpp:39
33
 
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
34
 
msgstr "© 2001, RedHat i Luis Pedro Koeljo"
35
 
 
36
 
#: kwriteconfig.cpp:40
37
 
msgid "Luís Pedro Coelho"
38
 
msgstr "&Luis Pedro Koeljo"
39
 
 
40
 
#: kwriteconfig.cpp:41
41
 
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
42
 
msgstr "Bernhard Rozenkrencer"
43
 
 
44
 
#: kwriteconfig.cpp:41
45
 
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
46
 
msgstr "napisao kreadconfig na kojoj je ovo zasnovano"
47
 
 
48
 
#: kwriteconfig.cpp:47
49
 
msgid "Use <file> instead of global config"
50
 
msgstr "Zadati fajl umjesto globalnog podešavanja"
51
 
 
52
 
#: kwriteconfig.cpp:48
53
 
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
54
 
msgstr "Grupa u kojoj se traži. Ponavljajte za ugniježđene grupe."
55
 
 
56
 
#: kwriteconfig.cpp:49
57
 
msgid "Key to look for"
58
 
msgstr "Ključ koji se traži"
59
 
 
60
 
#: kwriteconfig.cpp:50
61
 
msgid ""
62
 
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
63
 
"string"
64
 
msgstr ""
65
 
"Tip promjenljive. Zadajte <icode>bool</icode> za logičke, u suprotnom se "
66
 
"uzima kao <icode>string</icode> (niska)"
67
 
 
68
 
#: kwriteconfig.cpp:51
69
 
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
70
 
msgstr "Vrijednost koja se upisuje; obavezno zadajte '' za praznu"