6
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:51+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 14:15+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
20
"X-Environment: kde\n"
22
#: cpu.cpp:45 cpu.cpp:128 hwinfo.cpp:129
22
#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:138
30
#: cpu.cpp:146 net.cpp:155 ram.cpp:154 temperature.cpp:111
30
#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:112
41
41
msgstr "Простор на диску"
45
45
msgid "Mount Point"
46
46
msgstr "тачка монтирања"
50
#: hdd.cpp:90 temperature.cpp:93
50
#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:94
56
56
msgid_plural " minutes"
59
59
msgstr[2] " минута"
67
67
msgctxt "the root filesystem"
72
72
msgid "Unknown filesystem"
73
73
msgstr "непознати фајл систем"
77
77
msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)"
78
78
msgid "%1 (not accessible)"
79
79
msgstr "%1 (није приступан)"
82
82
msgid "File System"
83
83
msgstr "фајл систем"
89
#: hwinfo.cpp:54 hwinfo.cpp:147
89
#: hwinfo.cpp:56 hwinfo.cpp:156
90
90
msgid "Hardware Info"
91
91
msgstr "Подаци о хардверу"
94
94
msgid "Getting hardware information..."
95
95
msgstr "Добављам податке о хардверу..."
105
#: hwinfo.cpp:136 net.cpp:45
105
#: hwinfo.cpp:145 net.cpp:46
109
109
# >> @title:column
111
111
msgid "Network Interface"
112
112
msgstr "мрежно сучеље"
115
115
msgid "Interfaces"
118
#: ram.cpp:47 ram.cpp:135 ram.cpp:155
118
#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156
122
122
#. i18n: file: cpu-config.ui:23
123
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
124
#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
126
126
msgstr "&ЦПУ‑ова:"
135
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
136
136
#. i18n: file: temperature-config.ui:45
137
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
138
#. i18n: file: cpu-config.ui:48
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
140
#. i18n: file: hdd-config.ui:48
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
142
#. i18n: file: net-config.ui:48
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
144
#. i18n: file: ram-config.ui:48
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
146
#. i18n: file: temperature-config.ui:45
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
148
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:42
149
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:60
138
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30
150
139
msgid "Update &interval:"
151
140
msgstr "&Период ажурирања:"
153
142
#. i18n: file: hdd-config.ui:23
154
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
155
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39
156
145
msgid "Hard &disks:"
157
146
msgstr "Хард-&дискови:"
159
148
#. i18n: file: net-config.ui:23
160
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
161
#: rc.cpp:15 rc.cpp:45
162
151
msgid "&Network interfaces:"
163
152
msgstr "&Мрежна сучеља:"
165
154
#. i18n: file: ram-config.ui:23
166
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
167
#: rc.cpp:21 rc.cpp:51
169
158
msgstr "&Меморија:"
171
160
#. i18n: file: temperature-config.ui:20
172
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
173
#: rc.cpp:27 rc.cpp:57
174
163
msgid "&Available temperatures:"
175
164
msgstr "&Доступне температуре:"
177
#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:113
166
#: temperature.cpp:55 temperature.cpp:114
178
167
msgid "Temperature"
179
168
msgstr "Температура"
181
170
# >> @title:column
182
#: temperature.cpp:92
171
#: temperature.cpp:93