~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcmkwallet.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:19+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:44+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
"X-Environment: kde\n"
23
23
 
24
 
#: konfigurator.cpp:50
 
24
#: konfigurator.cpp:49
25
25
msgid "kcmkwallet"
26
26
msgstr "kcmkwallet"
27
27
 
28
 
#: konfigurator.cpp:51
 
28
#: konfigurator.cpp:50
29
29
msgid "KDE Wallet Control Module"
30
30
msgstr "КДЕ‑ов контролни модул новчаника"
31
31
 
32
 
#: konfigurator.cpp:53
 
32
#: konfigurator.cpp:52
33
33
msgid "(c) 2003 George Staikos"
34
34
msgstr "© 2003, Џорџ Стајкос"
35
35
 
36
 
#: konfigurator.cpp:54
 
36
#: konfigurator.cpp:53
37
37
msgid "George Staikos"
38
38
msgstr "Џорџ Стајкос"
39
39
 
40
 
#: konfigurator.cpp:117
 
40
#: konfigurator.cpp:116
41
41
msgid "New Wallet"
42
42
msgstr "Нови новчаник"
43
43
 
44
 
#: konfigurator.cpp:118
 
44
#: konfigurator.cpp:117
45
45
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
46
46
msgstr "Изаберите име за нови новчаник:"
47
47
 
48
 
#: konfigurator.cpp:212 konfigurator.cpp:260
 
48
#: konfigurator.cpp:211 konfigurator.cpp:259
49
49
msgid "Always Allow"
50
50
msgstr "Увек дозволи"
51
51
 
52
 
#: konfigurator.cpp:215 konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:271
 
52
#: konfigurator.cpp:214 konfigurator.cpp:221 konfigurator.cpp:270
53
53
msgid "Always Deny"
54
54
msgstr "Увек одбиј"
55
55
 
56
 
#: konfigurator.cpp:307
 
56
#: konfigurator.cpp:306
57
57
msgid ""
58
58
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
59
59
msgstr "Овај модул вам омогућава да подесите КДЕ‑ов систем новчаника."
60
60
 
61
 
#: konfigurator.cpp:316
 
61
#: konfigurator.cpp:315
62
62
msgid "&Delete"
63
63
msgstr "&Обриши"
64
64
 
 
65
#: rc.cpp:1
 
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
67
msgid "Your names"
 
68
msgstr "Часлав Илић"
 
69
 
 
70
#: rc.cpp:2
 
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your emails"
 
73
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
 
74
 
65
75
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
66
76
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
67
 
#: rc.cpp:3
 
77
#: rc.cpp:5
68
78
msgid "Wallet Preferences"
69
79
msgstr "Поставке новчаника"
70
80
 
71
81
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
72
82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
73
 
#: rc.cpp:6
 
83
#: rc.cpp:8
74
84
msgid ""
75
85
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
76
86
"your passwords.  This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
80
90
 
81
91
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
82
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
83
 
#: rc.cpp:9
 
93
#: rc.cpp:11
84
94
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
85
95
msgstr "&Укључи КДЕ‑ов подсистем новчаника"
86
96
 
87
97
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
88
98
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
89
 
#: rc.cpp:12
 
99
#: rc.cpp:14
90
100
msgid ""
91
101
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
92
102
"others from viewing or using them."
96
106
 
97
107
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
98
108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
99
 
#: rc.cpp:15
 
109
#: rc.cpp:17
100
110
msgid "Close Wallet"
101
111
msgstr "Затварање новчаника"
102
112
 
104
114
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
105
115
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
106
116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
107
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
 
117
#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
108
118
msgid ""
109
119
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
110
120
"closed the password is needed to access it again.</p>"
114
124
 
115
125
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
116
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
117
 
#: rc.cpp:21
 
127
#: rc.cpp:23
118
128
msgid "Close when unused for:"
119
129
msgstr "Затвори ако се не користи:"
120
130
 
121
131
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
122
132
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
123
 
#: rc.cpp:27
 
133
#: rc.cpp:29
124
134
msgid " min"
125
135
msgstr " мин."
126
136
 
127
137
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
128
138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
129
 
#: rc.cpp:30
 
139
#: rc.cpp:32
130
140
msgid ""
131
141
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
132
142
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
136
146
 
137
147
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
138
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
139
 
#: rc.cpp:33
 
149
#: rc.cpp:35
140
150
msgid "Close when screensaver starts"
141
151
msgstr "Затвори када се покрене чувар екрана"
142
152
 
143
153
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
144
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
145
 
#: rc.cpp:36
 
155
#: rc.cpp:38
146
156
msgid ""
147
157
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
148
158
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
156
166
 
157
167
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
158
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
159
 
#: rc.cpp:39
 
169
#: rc.cpp:41
160
170
msgid "Close when last application stops using it"
161
171
msgstr "Затвори пошто програми престану да га користе"
162
172
 
163
173
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
164
174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
165
 
#: rc.cpp:42
 
175
#: rc.cpp:44
166
176
msgid "Automatic Wallet Selection"
167
177
msgstr "Аутоматско бирање новчаника"
168
178
 
169
179
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
170
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
171
 
#: rc.cpp:45
 
181
#: rc.cpp:47
172
182
msgid "Select wallet to use as default:"
173
183
msgstr "Изаберите новчаник ће се подразумевано користити:"
174
184
 
176
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
177
187
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
178
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
179
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
 
189
#: rc.cpp:50 rc.cpp:56
180
190
msgid "New..."
181
191
msgstr "Нови..."
182
192
 
183
193
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
184
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
185
 
#: rc.cpp:51
 
195
#: rc.cpp:53
186
196
msgid "Different wallet for local passwords:"
187
197
msgstr "Одвојени новчаник за локалне лозинке:"
188
198
 
189
199
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
190
200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
191
 
#: rc.cpp:57
 
201
#: rc.cpp:59
192
202
msgid "Wallet Manager"
193
203
msgstr "Менаџер новчаника"
194
204
 
195
205
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
196
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
197
 
#: rc.cpp:60
 
207
#: rc.cpp:62
198
208
msgid "Show manager in system tray"
199
209
msgstr "Прикажи менаџер у системској касети"
200
210
 
201
211
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
202
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
203
 
#: rc.cpp:63
 
213
#: rc.cpp:65
204
214
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
205
215
msgstr "Сакриј икону системске касете по затварању последњег новчаника"
206
216
 
207
217
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
208
218
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
209
 
#: rc.cpp:66
 
219
#: rc.cpp:68
210
220
msgid "Access Control"
211
221
msgstr "Управљање приступом"
212
222
 
213
223
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
214
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
215
 
#: rc.cpp:69
 
225
#: rc.cpp:71
216
226
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
217
227
msgstr "&Питај када програм приступи отвореном новчанику"
218
228
 
219
229
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
220
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
221
 
#: rc.cpp:72
 
231
#: rc.cpp:74
222
232
msgid "Wallet"
223
233
msgstr "новчаник"
224
234
 
225
235
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
226
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
227
 
#: rc.cpp:75
 
237
#: rc.cpp:77
228
238
msgid "Application"
229
239
msgstr "програм"
230
240
 
231
241
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
232
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
233
 
#: rc.cpp:78
 
243
#: rc.cpp:80
234
244
msgid "Policy"
235
245
msgstr "смерница"
236
246
 
237
247
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
238
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
239
 
#: rc.cpp:81
 
249
#: rc.cpp:83
240
250
msgid "&Launch Wallet Manager"
241
251
msgstr "Покрени &менаџер новчаника"
242
 
 
243
 
#: rc.cpp:82
244
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
245
 
msgid "Your names"
246
 
msgstr "Часлав Илић"
247
 
 
248
 
#: rc.cpp:83
249
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
250
 
msgid "Your emails"
251
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"