8
8
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:19+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:44+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
"X-Environment: kde\n"
24
#: konfigurator.cpp:50
24
#: konfigurator.cpp:49
26
26
msgstr "kcmkwallet"
28
#: konfigurator.cpp:51
28
#: konfigurator.cpp:50
29
29
msgid "KDE Wallet Control Module"
30
30
msgstr "КДЕ‑ов контролни модул новчаника"
32
#: konfigurator.cpp:53
32
#: konfigurator.cpp:52
33
33
msgid "(c) 2003 George Staikos"
34
34
msgstr "© 2003, Џорџ Стајкос"
36
#: konfigurator.cpp:54
36
#: konfigurator.cpp:53
37
37
msgid "George Staikos"
38
38
msgstr "Џорџ Стајкос"
40
#: konfigurator.cpp:117
40
#: konfigurator.cpp:116
42
42
msgstr "Нови новчаник"
44
#: konfigurator.cpp:118
44
#: konfigurator.cpp:117
45
45
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
46
46
msgstr "Изаберите име за нови новчаник:"
48
#: konfigurator.cpp:212 konfigurator.cpp:260
48
#: konfigurator.cpp:211 konfigurator.cpp:259
49
49
msgid "Always Allow"
50
50
msgstr "Увек дозволи"
52
#: konfigurator.cpp:215 konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:271
52
#: konfigurator.cpp:214 konfigurator.cpp:221 konfigurator.cpp:270
53
53
msgid "Always Deny"
54
54
msgstr "Увек одбиј"
56
#: konfigurator.cpp:307
56
#: konfigurator.cpp:306
58
58
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
59
59
msgstr "Овај модул вам омогућава да подесите КДЕ‑ов систем новчаника."
61
#: konfigurator.cpp:316
61
#: konfigurator.cpp:315
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
73
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
65
75
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
66
76
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
68
78
msgid "Wallet Preferences"
69
79
msgstr "Поставке новчаника"
71
81
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
72
82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
75
85
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
76
86
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
81
91
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
82
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
84
94
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
85
95
msgstr "&Укључи КДЕ‑ов подсистем новчаника"
87
97
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
88
98
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
91
101
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
92
102
"others from viewing or using them."
104
114
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
105
115
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
106
116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
107
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
117
#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
109
119
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
110
120
"closed the password is needed to access it again.</p>"
115
125
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
116
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
118
128
msgid "Close when unused for:"
119
129
msgstr "Затвори ако се не користи:"
121
131
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
122
132
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
127
137
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
128
138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
131
141
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
132
142
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
137
147
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
138
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
140
150
msgid "Close when screensaver starts"
141
151
msgstr "Затвори када се покрене чувар екрана"
143
153
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
144
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
147
157
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
148
158
"b><br>Note that your wallet will only be closed when all applications that "
157
167
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
158
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
160
170
msgid "Close when last application stops using it"
161
171
msgstr "Затвори пошто програми престану да га користе"
163
173
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
164
174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
166
176
msgid "Automatic Wallet Selection"
167
177
msgstr "Аутоматско бирање новчаника"
169
179
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
170
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
172
182
msgid "Select wallet to use as default:"
173
183
msgstr "Изаберите новчаник ће се подразумевано користити:"
176
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
177
187
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
178
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
179
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
189
#: rc.cpp:50 rc.cpp:56
183
193
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
184
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
186
196
msgid "Different wallet for local passwords:"
187
197
msgstr "Одвојени новчаник за локалне лозинке:"
189
199
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
190
200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
192
202
msgid "Wallet Manager"
193
203
msgstr "Менаџер новчаника"
195
205
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
196
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
198
208
msgid "Show manager in system tray"
199
209
msgstr "Прикажи менаџер у системској касети"
201
211
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
202
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
204
214
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
205
215
msgstr "Сакриј икону системске касете по затварању последњег новчаника"
207
217
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
208
218
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
210
220
msgid "Access Control"
211
221
msgstr "Управљање приступом"
213
223
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
214
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
216
226
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
217
227
msgstr "&Питај када програм приступи отвореном новчанику"
219
229
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
220
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
223
233
msgstr "новчаник"
225
235
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
226
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
228
238
msgid "Application"
231
241
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
232
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
235
245
msgstr "смерница"
237
247
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
238
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
240
250
msgid "&Launch Wallet Manager"
241
251
msgstr "Покрени &менаџер новчаника"
244
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
249
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
251
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"