~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdenetwork/plasma_runner_kget.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_runner_kget into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 01:25+0200\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n"
9
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
 
"X-Environment: kde\n"
20
 
 
21
 
#: kgetrunner.cpp:32
22
 
msgid "Find all links in :q: and download them with KGet."
23
 
msgstr "Nađite sve veze u :q: i preuzmite ih KGetom."
24
 
 
25
 
#: kgetrunner.cpp:56
26
 
#, kde-format
27
 
msgid "Download %1 with KGet."
28
 
msgstr "Preuzmi %1 KGetom."
29
 
 
30
 
#: kgetrunner.cpp:59
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "Download %1 link with KGet."
33
 
msgid_plural "Download %1 links with KGet."
34
 
msgstr[0] "Preuzmi %1 vezu KGetom."
35
 
msgstr[1] "Preuzmi %1 veze KGetom."
36
 
msgstr[2] "Preuzmi %1 veza KGetom."
37
 
msgstr[3] "Preuzmi %1 vezu KGetom."
38
 
 
39
 
#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107
40
 
#, kde-format
41
 
msgid ""
42
 
"<p>KGet Runner could not communicate with KGet.</p><p style=\"font-size: "
43
 
"small;\">Response from DBus:<br/>%1</p>"
44
 
msgstr ""
45
 
"<p>Izvođača KGeta ne može da komunicira sa KGetom.</p><p style=\"font-size: "
46
 
"small;\">Odziv sa D‑Busa:<br/>%1</p>"