1
# Translation of kde-menu.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavian\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
24
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
25
msgstr "Ставка менија „%1“ не може се истаћи."
29
"KDE Menu query tool.\n"
30
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown."
32
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
33
"in the KDE menu a specific application is located."
35
"КДЕ‑ова алатка за упит менија.\n"
36
"Овом алатком можете потражити у ком менију се налази одређени програм.\n"
37
"Опција --highlight служи да визуелно истакне кориснику у ком подменију\n"
38
"је дат извјесни програм."
45
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
46
msgstr "© 2003, Валдо Бастијан"
50
msgstr "Валдо Бастијан"
57
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
58
msgstr "Испис у УТФ‑8 умјесто локалном кодирању"
62
"Print menu-id of the menu that contains\n"
65
"Испиши ИД менија који садржи\n"
68
# rewrite-msgid: /caption/title/
71
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
72
"contains the application"
74
"Испиши име менија (наслов) који садржи\n"
78
msgid "Highlight the entry in the menu"
79
msgstr "Истакни ставку у менију"
82
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
83
msgstr "Не провјеравај је ли база Сикоке ажурна"
86
msgid "The id of the menu entry to locate"
87
msgstr "ИД ставке менија коју треба наћи"
90
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
91
msgstr "Морате задати ИД програма, нпр. <icode>kde4-konsole.desktop</icode>"
95
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
98
"Морате задати бар једно од --print-menu-id, --print-menu-name или --highlight"
102
msgid "No menu item '%1'."
103
msgstr "Нема ставке „%1“."
107
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
108
msgstr "Ставка „%1“ не може се наћи у менију."
111
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"