1
# Translation of okteta.po into Serbian.
2
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
4
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
7
"Project-Id-Version: okteta\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 12:55+0100\n"
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
"X-Environment: kde, okteta\n"
24
msgid "File(s) to load"
25
msgstr "Фајлови за учитавање"
32
msgid "KDE byte editor"
33
msgstr "КДЕ‑ов уређивач бајтова"
36
msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
37
msgstr "© 2006–2010, Фридрих В.Х. Косебау"
39
# >> @info app subtitle
41
msgid "Edit the raw data of files"
42
msgstr "Уређујте сирове податке фајлова"
45
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
46
msgstr "Фридрих В.Х. Косебау"
54
msgid "Alexander Richardson"
55
msgstr "Александер Ричардсон"
58
msgctxt "Task description"
59
msgid "Structures tool"
60
msgstr "Алатка за структуре"
63
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
70
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
72
#. i18n: file: oktetaui.rc:15
73
#. i18n: ectx: Menu (permission)
79
#. i18n: file: oktetaui.rc:72
80
#. i18n: ectx: Menu (windows)
85
#. i18n: file: oktetaui.rc:84
86
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)