~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/okteta.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of okteta.po into Serbian.
 
2
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
 
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
 
4
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: okteta\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 12:55+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
13
"Language: sr\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
18
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
"X-Environment: kde, okteta\n"
 
22
 
 
23
#: program.cpp:66
 
24
msgid "File(s) to load"
 
25
msgstr "Фајлови за учитавање"
 
26
 
 
27
#: about.cpp:40
 
28
msgid "Okteta"
 
29
msgstr "Октета"
 
30
 
 
31
#: about.cpp:41
 
32
msgid "KDE byte editor"
 
33
msgstr "КДЕ‑ов уређивач бајтова"
 
34
 
 
35
#: about.cpp:43
 
36
msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
 
37
msgstr "© 2006–2010, Фридрих В.Х. Косебау"
 
38
 
 
39
# >> @info app subtitle
 
40
#: about.cpp:44
 
41
msgid "Edit the raw data of files"
 
42
msgstr "Уређујте сирове податке фајлова"
 
43
 
 
44
#: about.cpp:49
 
45
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
 
46
msgstr "Фридрих В.Х. Косебау"
 
47
 
 
48
#: about.cpp:50
 
49
msgid "Author"
 
50
msgstr "Аутор"
 
51
 
 
52
#: about.cpp:52
 
53
msgctxt "Author"
 
54
msgid "Alexander Richardson"
 
55
msgstr "Александер Ричардсон"
 
56
 
 
57
#: about.cpp:53
 
58
msgctxt "Task description"
 
59
msgid "Structures tool"
 
60
msgstr "Алатка за структуре"
 
61
 
 
62
#: rc.cpp:1
 
63
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
64
msgid "Your names"
 
65
msgstr "Часлав Илић"
 
66
 
 
67
#: rc.cpp:2
 
68
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
69
msgid "Your emails"
 
70
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
 
71
 
 
72
#. i18n: file: oktetaui.rc:15
 
73
#. i18n: ectx: Menu (permission)
 
74
#: rc.cpp:5
 
75
msgctxt "@title:menu"
 
76
msgid "Permissions"
 
77
msgstr "Дозволе"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: oktetaui.rc:72
 
80
#. i18n: ectx: Menu (windows)
 
81
#: rc.cpp:8
 
82
msgid "&Windows"
 
83
msgstr "&Прозори"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: oktetaui.rc:84
 
86
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
87
#: rc.cpp:11
 
88
msgid "Main Toolbar"
 
89
msgstr "Главна трака"