~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdebase/kcm_pci.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kcm_pci.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
3
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:44+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@ijekavian\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
#: kcm_pci.cpp:51
23
 
msgid "kcm_pci"
24
 
msgstr "КЦМ‑ПЦИ"
25
 
 
26
 
#: kcm_pci.cpp:52
27
 
msgid "KDE PCI Information Control Module"
28
 
msgstr ""
29
 
"КДЕ‑ов контролни модул за ПЦИ податке"
30
 
"|/|"
31
 
"$[својства дат 'КДЕ‑овом контролном модулу за ПЦИ податке']"
32
 
 
33
 
#: kcm_pci.cpp:54
34
 
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
35
 
msgstr ""
36
 
"© 2008, Никола Тернизјен\n"
37
 
"© 1998-2002, Хелге Делер"
38
 
 
39
 
#: kcm_pci.cpp:57
40
 
msgid "Nicolas Ternisien"
41
 
msgstr "Никола Тернизјен"
42
 
 
43
 
#: kcm_pci.cpp:58
44
 
msgid "Helge Deller"
45
 
msgstr "Хелге Делер"
46
 
 
47
 
#: kcm_pci.cpp:72
48
 
msgid "This list displays PCI information."
49
 
msgstr "Списак података о ПЦИ‑ја."
50
 
 
51
 
#: kcm_pci.cpp:92
52
 
msgid ""
53
 
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
54
 
"related connected devices."
55
 
msgstr "Подаци о ПЦИ лежиштима у рачунару и на њих повезаним уређајима."
56
 
 
57
 
# >> @item:intable
58
 
#: kpci.cpp:65
59
 
msgid "Device Class"
60
 
msgstr "класа уређаја"
61
 
 
62
 
# >> @item:intable
63
 
#: kpci.cpp:66
64
 
msgid "Device Subclass"
65
 
msgstr "поткласа уређаја"
66
 
 
67
 
# >> @item:intable
68
 
#: kpci.cpp:67
69
 
msgid "Device Programming Interface"
70
 
msgstr "програмско сучеље уређаја"
71
 
 
72
 
# >> @item:intable
73
 
#: kpci.cpp:69
74
 
msgid "Master IDE Device"
75
 
msgstr "главни ИДЕ уређај"
76
 
 
77
 
# >> @item:intable
78
 
#: kpci.cpp:70
79
 
msgid "Secondary programmable indicator"
80
 
msgstr "секундарни програмабилни показатељ"
81
 
 
82
 
# >> @item:intable
83
 
#: kpci.cpp:71
84
 
msgid "Secondary operating mode"
85
 
msgstr "секундарни режим рада"
86
 
 
87
 
# >> @item:intable
88
 
#: kpci.cpp:72
89
 
msgid "Primary programmable indicator"
90
 
msgstr "примарни програмабилни показатељ"
91
 
 
92
 
# >> @item:intable
93
 
#: kpci.cpp:73
94
 
msgid "Primary operating mode"
95
 
msgstr "примарни режим рада"
96
 
 
97
 
# >> @item:intable
98
 
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
99
 
msgid "Vendor"
100
 
msgstr "произвођач"
101
 
 
102
 
# >> @item:intable
103
 
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
104
 
msgid "Device"
105
 
msgstr "уређај"
106
 
 
107
 
# >> @item:intable
108
 
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
109
 
msgid "Subsystem"
110
 
msgstr "подсистем"
111
 
 
112
 
# >> @item:intext
113
 
#: kpci.cpp:136
114
 
msgid " - device:"
115
 
msgstr " — уређај:"
116
 
 
117
 
# >> @item:intable
118
 
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
119
 
msgid "Interrupt"
120
 
msgstr "прекид"
121
 
 
122
 
# >> @item:intable
123
 
#: kpci.cpp:155
124
 
msgid "IRQ"
125
 
msgstr "ИРКу"
126
 
 
127
 
# >> @item:intable
128
 
#: kpci.cpp:156
129
 
msgid "Pin"
130
 
msgstr "пин"
131
 
 
132
 
# >> @item:intable
133
 
#: kpci.cpp:164
134
 
msgid "Control"
135
 
msgstr "контрола"
136
 
 
137
 
# >> @item:intable
138
 
#: kpci.cpp:165
139
 
msgid "Response in I/O space"
140
 
msgstr "одзив у У/И простору"
141
 
 
142
 
# >> @item:intable
143
 
#: kpci.cpp:166
144
 
msgid "Response in memory space"
145
 
msgstr "одзив у меморијском простору"
146
 
 
147
 
# >> @item:intable
148
 
#: kpci.cpp:167
149
 
msgid "Bus mastering"
150
 
msgstr "владање магистралом"
151
 
 
152
 
# >> @item:intable
153
 
#: kpci.cpp:168
154
 
msgid "Response to special cycles"
155
 
msgstr "одзив на посебне циклусе"
156
 
 
157
 
# >> @item:intable
158
 
#: kpci.cpp:169
159
 
msgid "Memory write and invalidate"
160
 
msgstr "писање и поништавање меморије"
161
 
 
162
 
# >> @item:intable
163
 
#: kpci.cpp:170
164
 
msgid "Palette snooping"
165
 
msgstr "забадање палете"
166
 
 
167
 
# >> @item:intable
168
 
#: kpci.cpp:171
169
 
msgid "Parity checking"
170
 
msgstr "провјера паритета"
171
 
 
172
 
# >> @item:intable
173
 
#: kpci.cpp:172
174
 
msgid "Address/data stepping"
175
 
msgstr "корачање кроз адресе/податке"
176
 
 
177
 
# >> @item:intable
178
 
#: kpci.cpp:173
179
 
msgid "System error"
180
 
msgstr "системска грешка"
181
 
 
182
 
# >> @item:intable
183
 
#: kpci.cpp:174
184
 
msgid "Back-to-back writes"
185
 
msgstr "залеђни уписи"
186
 
 
187
 
# >> @item:intable
188
 
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
189
 
msgid "Status"
190
 
msgstr "стање"
191
 
 
192
 
# >> @item:intable
193
 
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
194
 
msgid "Interrupt status"
195
 
msgstr "стање прекида"
196
 
 
197
 
# >> @item:intable
198
 
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
199
 
msgid "Capability list"
200
 
msgstr "списак способности"
201
 
 
202
 
# >> @item:intable
203
 
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
204
 
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
205
 
msgstr "66 MHz ПЦИ 2.1 магистрала"
206
 
 
207
 
# >> @item:intable
208
 
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
209
 
msgid "User-definable features"
210
 
msgstr "кориснички-одредљиве могућности"
211
 
 
212
 
# >> @item:intable
213
 
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
214
 
msgid "Accept fast back-to-back"
215
 
msgstr "прихват брзих залеђних"
216
 
 
217
 
# >> @item:intable
218
 
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
219
 
msgid "Data parity error"
220
 
msgstr "грешка паритета података"
221
 
 
222
 
# >> @item:intable
223
 
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
224
 
msgid "Device selection timing"
225
 
msgstr "вријеме избора уређаја"
226
 
 
227
 
# >> @item:intable
228
 
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
229
 
msgid "Signaled target abort"
230
 
msgstr "сигнализирао циљну обуставу"
231
 
 
232
 
# >> @item:intable
233
 
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
234
 
msgid "Received target abort"
235
 
msgstr "примио циљну обуставу"
236
 
 
237
 
# >> @item:intable
238
 
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
239
 
msgid "Received master abort"
240
 
msgstr "примио главну обуставу"
241
 
 
242
 
# >> @item:intable
243
 
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
244
 
msgid "Signaled system error"
245
 
msgstr "сигнализирао системску грешку"
246
 
 
247
 
# >> @item:intable
248
 
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
249
 
msgid "Parity error"
250
 
msgstr "грешка паритета"
251
 
 
252
 
# >> @item:intable
253
 
#: kpci.cpp:201
254
 
msgid "Latency"
255
 
msgstr "кашњење"
256
 
 
257
 
# >> @item:intable
258
 
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
259
 
msgid "MIN_GNT"
260
 
msgstr "MIN_GNT"
261
 
 
262
 
# >> @item:intable
263
 
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
264
 
msgid "No major requirements (0x00)"
265
 
msgstr "без већих захтјева (0x00)"
266
 
 
267
 
# >> @item:intable
268
 
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
269
 
msgid "MAX_LAT"
270
 
msgstr "MAX_LAT"
271
 
 
272
 
# >> @item:intable
273
 
#: kpci.cpp:222
274
 
msgid "Header"
275
 
msgstr "заглавље"
276
 
 
277
 
# >> @item:intable
278
 
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
279
 
msgid "Type"
280
 
msgstr "тип"
281
 
 
282
 
# >> @item:intable
283
 
#: kpci.cpp:224
284
 
msgid "Multifunctional"
285
 
msgstr "вишенамјенски"
286
 
 
287
 
# >> @item:intable
288
 
#: kpci.cpp:231
289
 
msgid "Build-in self test"
290
 
msgstr "уграђена самопроба"
291
 
 
292
 
# >> @item:intable
293
 
#: kpci.cpp:232
294
 
msgid "BIST Capable"
295
 
msgstr "БИСТ способан"
296
 
 
297
 
# >> @item:intable
298
 
#: kpci.cpp:234
299
 
msgid "BIST Start"
300
 
msgstr "БИСТ почетак"
301
 
 
302
 
#: kpci.cpp:235
303
 
msgid "Completion code"
304
 
msgstr "код довршавања"
305
 
 
306
 
# >> @item:intable
307
 
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
308
 
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
309
 
msgid "Size"
310
 
msgstr "величина"
311
 
 
312
 
# >> @item:intable
313
 
#: kpci.cpp:277
314
 
msgid "Address mappings"
315
 
msgstr "мапирања адреса"
316
 
 
317
 
# >> @item:intable
318
 
#: kpci.cpp:285
319
 
#, kde-format
320
 
msgid "Mapping %1"
321
 
msgstr "мапирање %1"
322
 
 
323
 
# >> @item:intable
324
 
#: kpci.cpp:286
325
 
msgid "Space"
326
 
msgstr "простор"
327
 
 
328
 
# >> @item:intable
329
 
#: kpci.cpp:286
330
 
msgid "I/O"
331
 
msgstr "У/И"
332
 
 
333
 
# >> @item:intable
334
 
#: kpci.cpp:286
335
 
msgid "Memory"
336
 
msgstr "меморија"
337
 
 
338
 
# >> @item:intable
339
 
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
340
 
msgid "Prefetchable"
341
 
msgstr "предохватно"
342
 
 
343
 
# >> @item:intable
344
 
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
345
 
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
346
 
msgid "Address"
347
 
msgstr "адреса"
348
 
 
349
 
# >! Disambiguate, address/size.
350
 
# >> @item:intable Unassigned ???
351
 
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437
352
 
#: kpci.cpp:438
353
 
msgid "Unassigned"
354
 
msgstr "недодијељена"
355
 
 
356
 
# >> @item:intable
357
 
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
358
 
msgid "Bus"
359
 
msgstr "магистрала"
360
 
 
361
 
# >> @item:intable
362
 
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
363
 
msgid "Primary bus number"
364
 
msgstr "примарни број магистрале"
365
 
 
366
 
# >> @item:intable
367
 
#: kpci.cpp:329
368
 
msgid "Secondary bus number"
369
 
msgstr "секундарни број магистрале"
370
 
 
371
 
# >> @item:intable
372
 
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
373
 
msgid "Subordinate bus number"
374
 
msgstr "подређени број магистрале"
375
 
 
376
 
# >> @item:intable
377
 
#: kpci.cpp:331
378
 
msgid "Secondary latency timer"
379
 
msgstr "секундарни одбројавач кашњења"
380
 
 
381
 
# >> @item:intable
382
 
#: kpci.cpp:336
383
 
msgid "CardBus number"
384
 
msgstr "број кардбаса"
385
 
 
386
 
# >> @item:intable
387
 
#: kpci.cpp:338
388
 
msgid "CardBus latency timer"
389
 
msgstr "одбројавач кашњења кардбаса"
390
 
 
391
 
# >> @item:intable
392
 
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
393
 
msgid "Secondary status"
394
 
msgstr "секундарно стање"
395
 
 
396
 
# >> @item:intable
397
 
#: kpci.cpp:383
398
 
msgid "I/O behind bridge"
399
 
msgstr "У/И изамост"
400
 
 
401
 
# >> @item:intable
402
 
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
403
 
msgid "32-bit"
404
 
msgstr "32‑битно"
405
 
 
406
 
# >> @item:intable
407
 
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
408
 
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
409
 
msgid "Base"
410
 
msgstr "база"
411
 
 
412
 
# >> @item:intable
413
 
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
414
 
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
415
 
msgid "Limit"
416
 
msgstr "ограничење"
417
 
 
418
 
# >> @item:intable
419
 
#: kpci.cpp:393
420
 
msgid "Memory behind bridge"
421
 
msgstr "меморијски изамост"
422
 
 
423
 
# >> @item:intable
424
 
#: kpci.cpp:396
425
 
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
426
 
msgstr "изамост предохватне меморије"
427
 
 
428
 
# >> @item:intable
429
 
#: kpci.cpp:397
430
 
msgid "64-bit"
431
 
msgstr "64‑битно"
432
 
 
433
 
# >> @item:intable
434
 
#: kpci.cpp:414
435
 
msgid "Bridge control"
436
 
msgstr "управљање мостом"
437
 
 
438
 
# >> @item:intable
439
 
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
440
 
msgid "Secondary parity checking"
441
 
msgstr "провјера секундарног паритета"
442
 
 
443
 
# >> @item:intable
444
 
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
445
 
msgid "Secondary system error"
446
 
msgstr "грешка секундарног система"
447
 
 
448
 
# >> @item:intable
449
 
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
450
 
msgid "ISA ports forwarding"
451
 
msgstr "просљеђивање ИСА портова"
452
 
 
453
 
# >> @item:intable
454
 
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
455
 
msgid "VGA forwarding"
456
 
msgstr "ВГА просљеђивање"
457
 
 
458
 
# >> @item:intable
459
 
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
460
 
msgid "Master abort"
461
 
msgstr "главна обустава"
462
 
 
463
 
# >> @item:intable
464
 
#: kpci.cpp:420
465
 
msgid "Secondary bus reset"
466
 
msgstr "ресет секундарне магистрале"
467
 
 
468
 
# >> @item:intable
469
 
#: kpci.cpp:421
470
 
msgid "Secondary back-to-back writes"
471
 
msgstr "секундарни залеђни уписи"
472
 
 
473
 
# >> @item:intable
474
 
#: kpci.cpp:422
475
 
msgid "Primary discard timer counts"
476
 
msgstr "бројачи примарног одбројавача одбацивања"
477
 
 
478
 
# >> @item:intable
479
 
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
480
 
msgid "2e10 PCI clocks"
481
 
msgstr "2e10 ПЦИ тактови"
482
 
 
483
 
# >> @item:intable
484
 
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
485
 
msgid "2e15 PCI clocks"
486
 
msgstr "2e15 ПЦИ тактови"
487
 
 
488
 
# >> @item:intable
489
 
#: kpci.cpp:423
490
 
msgid "Secondary discard timer counts"
491
 
msgstr "бројачи секундарног одбројавача одбацивања"
492
 
 
493
 
# >> @item:intable
494
 
#: kpci.cpp:424
495
 
msgid "Discard timer error"
496
 
msgstr "грешка одбројавача одбацивања"
497
 
 
498
 
# >> @item:intable
499
 
#: kpci.cpp:425
500
 
msgid "Discard timer system error"
501
 
msgstr "системска грешка одбројавача одбацивања"
502
 
 
503
 
# >> @item:intable
504
 
#: kpci.cpp:434
505
 
msgid "Expansion ROM"
506
 
msgstr "РОМ проширења"
507
 
 
508
 
# >> @item:intable
509
 
#: kpci.cpp:454
510
 
msgid "Memory windows"
511
 
msgstr "меморијски прозори"
512
 
 
513
 
# >> @item:intable
514
 
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
515
 
#, kde-format
516
 
msgid "Window %1"
517
 
msgstr "прозор %1"
518
 
 
519
 
# >> @item:intable
520
 
#: kpci.cpp:462
521
 
msgid "I/O windows"
522
 
msgstr "У/И прозори"
523
 
 
524
 
# >> @item:intable
525
 
#: kpci.cpp:465
526
 
msgid "16-bit"
527
 
msgstr "16‑битно"
528
 
 
529
 
# >> @item:intable
530
 
#: kpci.cpp:475
531
 
msgid "16-bit legacy interface ports"
532
 
msgstr "16‑битни портови застарјелих сучеља"
533
 
 
534
 
# >> @item:intable
535
 
#: kpci.cpp:484
536
 
msgid "CardBus control"
537
 
msgstr "управљање кардбасом"
538
 
 
539
 
# >> @item:intable
540
 
#: kpci.cpp:490
541
 
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
542
 
msgstr "прекиди за 16‑битне картице"
543
 
 
544
 
# >> @item:intable
545
 
#: kpci.cpp:491
546
 
msgid "Window 0 prefetchable memory"
547
 
msgstr "предохватна меморија прозор 0"
548
 
 
549
 
# >> @item:intable
550
 
#: kpci.cpp:492
551
 
msgid "Window 1 prefetchable memory"
552
 
msgstr "предохватна меморија прозор 1"
553
 
 
554
 
# >> @item:intable
555
 
#: kpci.cpp:493
556
 
msgid "Post writes"
557
 
msgstr "накнадни уписи"
558
 
 
559
 
# >> @item:intable
560
 
#: kpci.cpp:501
561
 
msgid "Raw PCI config space"
562
 
msgstr "сирови простор ПЦИ поставе"
563
 
 
564
 
# >> @item:intable
565
 
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
566
 
msgid "Capabilities"
567
 
msgstr "способности"
568
 
 
569
 
# >> @item:intable
570
 
#: kpci.cpp:524
571
 
msgid "Version"
572
 
msgstr "верзија"
573
 
 
574
 
# >> @item:intable
575
 
#: kpci.cpp:525
576
 
msgid "Clock required for PME generation"
577
 
msgstr "сат неопходан за генерисање ПМЕ‑а"
578
 
 
579
 
# >> @item:intable
580
 
#: kpci.cpp:526
581
 
msgid "Device-specific initialization required"
582
 
msgstr "неопходно уређају својствено припремање"
583
 
 
584
 
# >> @item:intable
585
 
#: kpci.cpp:527
586
 
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
587
 
msgstr "максимум допунске струје непходан у Д3 хладном"
588
 
 
589
 
# >> @item:intable
590
 
#: kpci.cpp:528
591
 
msgid "D1 support"
592
 
msgstr "подршка за Д3"
593
 
 
594
 
# >> @item:intable
595
 
#: kpci.cpp:529
596
 
msgid "D2 support"
597
 
msgstr "подршка за Д2"
598
 
 
599
 
# >> @item:intable
600
 
#: kpci.cpp:530
601
 
msgid "Power management events"
602
 
msgstr "догађаји управљања напајањем"
603
 
 
604
 
# >> @item:intable
605
 
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762
606
 
msgid "D0"
607
 
msgstr "Д0"
608
 
 
609
 
# >> @item:intable
610
 
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763
611
 
msgid "D1"
612
 
msgstr "Д1"
613
 
 
614
 
# >> @item:intable
615
 
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764
616
 
msgid "D2"
617
 
msgstr "Д2"
618
 
 
619
 
# >> @item:intable
620
 
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765
621
 
msgid "D3 hot"
622
 
msgstr "Д3 вруће"
623
 
 
624
 
# >> @item:intable
625
 
#: kpci.cpp:535
626
 
msgid "D3 cold"
627
 
msgstr "Д3 хладно"
628
 
 
629
 
# >> @item:intable
630
 
#: kpci.cpp:538
631
 
msgid "Power state"
632
 
msgstr "стање напајања"
633
 
 
634
 
# >> @item:intable
635
 
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679
636
 
msgid "Power management"
637
 
msgstr "управљање напајањем"
638
 
 
639
 
# >> @item:intable
640
 
#: kpci.cpp:540
641
 
msgid "Data select"
642
 
msgstr "избор података"
643
 
 
644
 
# >> @item:intable
645
 
#: kpci.cpp:541
646
 
msgid "Data scale"
647
 
msgstr "размјера података"
648
 
 
649
 
# >> @item:intable
650
 
#: kpci.cpp:542
651
 
msgid "Power management status"
652
 
msgstr "стање управљања напајањем"
653
 
 
654
 
# >> @item:intable
655
 
#: kpci.cpp:545
656
 
msgid "Bridge status"
657
 
msgstr "стање моста"
658
 
 
659
 
# >> @item:intable
660
 
#: kpci.cpp:546
661
 
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
662
 
msgstr "стање секундарне магистрале у Д3 врућем"
663
 
 
664
 
# >> @item:intable
665
 
#: kpci.cpp:546
666
 
msgid "B2"
667
 
msgstr "Б2"
668
 
 
669
 
# >> @item:intable
670
 
#: kpci.cpp:546
671
 
msgid "B3"
672
 
msgstr "Б3"
673
 
 
674
 
# >> @item:intable
675
 
#: kpci.cpp:547
676
 
msgid "Secondary bus power & clock control"
677
 
msgstr "управљање напајањем и сатом секундарне магистрале"
678
 
 
679
 
# >> @item:intable
680
 
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
681
 
#: kpci.cpp:671
682
 
msgid "Data"
683
 
msgstr "подаци"
684
 
 
685
 
# >> @item:intable
686
 
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764
687
 
msgid "Revision"
688
 
msgstr "ревизија"
689
 
 
690
 
# >> @item:intable
691
 
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
692
 
msgid "Rate"
693
 
msgstr "проток"
694
 
 
695
 
# >> @item:intable
696
 
#: kpci.cpp:565
697
 
msgid "AGP 3.0 mode"
698
 
msgstr "режим АГП 3.0"
699
 
 
700
 
# >> @item:intable
701
 
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
702
 
msgid "Fast Writes"
703
 
msgstr "брзи уписи"
704
 
 
705
 
# >> @item:intable
706
 
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
707
 
msgid "Address over 4 GiB"
708
 
msgstr "адреса преко 4 GiB"
709
 
 
710
 
# >> @item:intable
711
 
#: kpci.cpp:569
712
 
msgid "Translation of host processor access"
713
 
msgstr "превод приступа процесора домаћина"
714
 
 
715
 
# >> @item:intable
716
 
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
717
 
msgid "64-bit GART"
718
 
msgstr "64‑битни ГАРТ"
719
 
 
720
 
# >> @item:intable
721
 
#: kpci.cpp:571
722
 
msgid "Cache Coherency"
723
 
msgstr "кохеренција кеша"
724
 
 
725
 
# >> @item:intable
726
 
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
727
 
msgid "Side-band addressing"
728
 
msgstr "бочнопојасно адресирање"
729
 
 
730
 
# >> @item:intable
731
 
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
732
 
msgid "Calibrating cycle"
733
 
msgstr "калибришући циклус"
734
 
 
735
 
# >> @item:intable
736
 
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
737
 
msgid "Optimum asynchronous request size"
738
 
msgstr "оптимална величина асинхроног захтева"
739
 
 
740
 
# >> @item:intable
741
 
#: kpci.cpp:580
742
 
msgid "Isochronous transactions"
743
 
msgstr "изосинхроне трансакције"
744
 
 
745
 
# >> @item:intable
746
 
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
747
 
msgid "Maximum number of AGP command"
748
 
msgstr "највећи број АГП наредби"
749
 
 
750
 
# >> @item:intable
751
 
#: kpci.cpp:584
752
 
msgid "Configuration"
753
 
msgstr "постава"
754
 
 
755
 
# >> @item:intable
756
 
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680
757
 
msgid "AGP"
758
 
msgstr "АГП"
759
 
 
760
 
# >> @item:intable
761
 
#: kpci.cpp:610
762
 
msgid "Data address"
763
 
msgstr "адреса података"
764
 
 
765
 
# >> @item:intable
766
 
#: kpci.cpp:611
767
 
msgid "Transfer completed"
768
 
msgstr "пренос довршен"
769
 
 
770
 
# >> @item:intable
771
 
#: kpci.cpp:624
772
 
msgid "Message control"
773
 
msgstr "управљање порукама"
774
 
 
775
 
# >> @item:intable
776
 
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683
777
 
msgid "Message signaled interrupts"
778
 
msgstr "порука сигнализира прекиде"
779
 
 
780
 
# >> @item:intable
781
 
#: kpci.cpp:626
782
 
msgid "Multiple message capable"
783
 
msgstr "вишеструке поруке могуће"
784
 
 
785
 
# >> @item:intable
786
 
#: kpci.cpp:627
787
 
msgid "Multiple message enable"
788
 
msgstr "вишеструке поруке укључене"
789
 
 
790
 
# >> @item:intable
791
 
#: kpci.cpp:628
792
 
msgid "64-bit address"
793
 
msgstr "64‑битна адреса"
794
 
 
795
 
# >> @item:intable
796
 
#: kpci.cpp:629
797
 
msgid "Per vector masking"
798
 
msgstr "маскирање по вектору"
799
 
 
800
 
# >> @item:intable
801
 
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
802
 
msgid "Mask"
803
 
msgstr "маска"
804
 
 
805
 
# >> @item:intable
806
 
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
807
 
msgid "Pending"
808
 
msgstr "наступа"
809
 
 
810
 
# >> @item:intable
811
 
#: kpci.cpp:656
812
 
msgid "Length"
813
 
msgstr "дужина"
814
 
 
815
 
#: kpci.cpp:659
816
 
msgctxt "no data"
817
 
msgid "None"
818
 
msgstr "ништа"
819
 
 
820
 
# >> @item:intable
821
 
#: kpci.cpp:689
822
 
msgid "Next"
823
 
msgstr "сљедеће"
824
 
 
825
 
# >> @item:intable
826
 
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
827
 
msgid "0x00 (None)"
828
 
msgstr "0x00 (ништа)"
829
 
 
830
 
# >> @item:intable
831
 
#: kpci.cpp:712
832
 
msgid "Root only"
833
 
msgstr "само коријен"
834
 
 
835
 
# >> @item:intable
836
 
#: kpci.cpp:725
837
 
msgid "Information"
838
 
msgstr "податак"
839
 
 
840
 
# >> @item:intable
841
 
#: kpci.cpp:725
842
 
msgid "Value"
843
 
msgstr "вриједност"
844
 
 
845
 
# >> @item:intable
846
 
#: kpci.cpp:773
847
 
msgid "Cache line size"
848
 
msgstr "величина реда кеша"
849
 
 
850
 
#: rc.cpp:1
851
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
852
 
msgid "Your names"
853
 
msgstr "Часлав Илић"
854
 
 
855
 
#: rc.cpp:2
856
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
857
 
msgid "Your emails"
858
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
859
 
 
860
 
# >> @item
861
 
#: kpci_private.h:26
862
 
msgctxt "state of PCI item"
863
 
msgid "Enabled"
864
 
msgstr "укључено"
865
 
 
866
 
# >> @item
867
 
#: kpci_private.h:27
868
 
msgctxt "state of PCI item"
869
 
msgid "Disabled"
870
 
msgstr "искључено"
871
 
 
872
 
# >> @item
873
 
#: kpci_private.h:28
874
 
msgctxt "state of PCI item"
875
 
msgid "Yes"
876
 
msgstr "да"
877
 
 
878
 
# >> @item
879
 
#: kpci_private.h:29
880
 
msgctxt "state of PCI item"
881
 
msgid "No"
882
 
msgstr "не"
883
 
 
884
 
# >> @item
885
 
#: kpci_private.h:30
886
 
msgctxt "state of PCI item"
887
 
msgid "Unknown"
888
 
msgstr "непознато"
889
 
 
890
 
# >> @item
891
 
#: kpci_private.h:438
892
 
msgid "Unclassified device"
893
 
msgstr "несврстани уређај"
894
 
 
895
 
# >> @item
896
 
#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473
897
 
msgid "Mass storage controller"
898
 
msgstr "контролор масовног складишта"
899
 
 
900
 
# >> @item
901
 
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483
902
 
msgid "Network controller"
903
 
msgstr "мрежни контролор"
904
 
 
905
 
# >> @item
906
 
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489
907
 
msgid "Display controller"
908
 
msgstr "контролор екрана"
909
 
 
910
 
# >> @item
911
 
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495
912
 
msgid "Multimedia controller"
913
 
msgstr "мултимедијски контролор"
914
 
 
915
 
# >> @item
916
 
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500
917
 
msgid "Memory controller"
918
 
msgstr "меморијски контролор"
919
 
 
920
 
# >> @item
921
 
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717
922
 
msgid "Bridge"
923
 
msgstr "мост"
924
 
 
925
 
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523
926
 
msgid "Communication controller"
927
 
msgstr "комуникациони контролор"
928
 
 
929
 
# >> @item
930
 
#: kpci_private.h:446
931
 
msgid "Generic system peripheral"
932
 
msgstr "генеричка системска периферија"
933
 
 
934
 
# >> @item
935
 
#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539
936
 
msgid "Input device controller"
937
 
msgstr "контролор улазног уређаја"
938
 
 
939
 
# >> @item
940
 
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543
941
 
msgid "Docking station"
942
 
msgstr "сидришна станица"
943
 
 
944
 
# >> @item
945
 
#: kpci_private.h:449
946
 
msgid "Processor"
947
 
msgstr "процесор"
948
 
 
949
 
# >> @item
950
 
#: kpci_private.h:450
951
 
msgid "Serial bus controller"
952
 
msgstr "контролор серијске магистрале"
953
 
 
954
 
# >> @item
955
 
#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574
956
 
msgid "Wireless controller"
957
 
msgstr "контролор бежичне"
958
 
 
959
 
# >> @item
960
 
#: kpci_private.h:452
961
 
msgid "Intelligent controller"
962
 
msgstr "интелигентни контролор"
963
 
 
964
 
# >> @item
965
 
#: kpci_private.h:453
966
 
msgid "Satellite communications controller"
967
 
msgstr "контролор сателитске комуникације"
968
 
 
969
 
# >> @item
970
 
#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588
971
 
msgid "Encryption controller"
972
 
msgstr "контролор шифровања"
973
 
 
974
 
# >> @item
975
 
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595
976
 
msgid "Signal processing controller"
977
 
msgstr "контролор обраде сигнала"
978
 
 
979
 
# >> @item
980
 
#: kpci_private.h:456
981
 
msgid "Unknown device class"
982
 
msgstr "непозната класа уређаја"
983
 
 
984
 
# >> @item
985
 
#: kpci_private.h:462
986
 
msgid "Non-VGA unclassified device"
987
 
msgstr "несврстани не‑ВГА уређај"
988
 
 
989
 
# >> @item
990
 
#: kpci_private.h:463
991
 
msgid "VGA unclassified device"
992
 
msgstr "несврстани ВГА уређај"
993
 
 
994
 
# >> @item
995
 
#: kpci_private.h:464
996
 
msgid "Unknown unclassified device"
997
 
msgstr "непознат несврстани уређај"
998
 
 
999
 
# >> @item
1000
 
#: kpci_private.h:466
1001
 
msgid "SCSI storage controller"
1002
 
msgstr "контролор скази складишта"
1003
 
 
1004
 
# >> @item
1005
 
#: kpci_private.h:467
1006
 
msgid "IDE controller"
1007
 
msgstr "ИДЕ контролор"
1008
 
 
1009
 
# >> @item
1010
 
#: kpci_private.h:468
1011
 
msgid "Floppy disk controller"
1012
 
msgstr "контролор флопи диска"
1013
 
 
1014
 
# >> @item
1015
 
#: kpci_private.h:469
1016
 
msgid "IPI bus controller"
1017
 
msgstr "контролор ИПИ магистрале"
1018
 
 
1019
 
# >> @item
1020
 
#: kpci_private.h:470
1021
 
msgid "RAID bus controller"
1022
 
msgstr "контролор РАИД магистрале"
1023
 
 
1024
 
# >> @item
1025
 
#: kpci_private.h:471
1026
 
msgid "ATA controller"
1027
 
msgstr "АТА контролор"
1028
 
 
1029
 
# >> @item
1030
 
#: kpci_private.h:472
1031
 
msgid "Serial ATA direct port access"
1032
 
msgstr "С‑АТА непосредни приступ порту"
1033
 
 
1034
 
# >> @item
1035
 
#: kpci_private.h:474
1036
 
msgid "Unknown storage controller"
1037
 
msgstr "непознат складишни контролор"
1038
 
 
1039
 
# >> @item
1040
 
#: kpci_private.h:476
1041
 
msgid "Ethernet controller"
1042
 
msgstr "етернетски контролор"
1043
 
 
1044
 
# >> @item
1045
 
#: kpci_private.h:477
1046
 
msgid "Token ring network controller"
1047
 
msgstr "контролор прстенасте мреже"
1048
 
 
1049
 
# >> @item
1050
 
#: kpci_private.h:478
1051
 
msgid "FDDI network controller"
1052
 
msgstr "контролор ФДДИ мреже"
1053
 
 
1054
 
# >> @item
1055
 
#: kpci_private.h:479
1056
 
msgid "ATM network controller"
1057
 
msgstr "контролор АТМ мреже"
1058
 
 
1059
 
# >> @item
1060
 
#: kpci_private.h:480
1061
 
msgid "ISDN controller"
1062
 
msgstr "ИСДН контролор"
1063
 
 
1064
 
# >> @item
1065
 
#: kpci_private.h:481
1066
 
msgid "WorldFip controller"
1067
 
msgstr "ворлдфип контролор"
1068
 
 
1069
 
# >> @item
1070
 
#: kpci_private.h:482
1071
 
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
1072
 
msgstr "ПИГМГ 2.14 вишерачунарство"
1073
 
 
1074
 
# >> @item
1075
 
#: kpci_private.h:484
1076
 
msgid "Unknown network controller"
1077
 
msgstr "непознат мрежни контролор"
1078
 
 
1079
 
# >> @item
1080
 
#: kpci_private.h:486
1081
 
msgid "VGA compatible controller"
1082
 
msgstr "ВГА сагласни контролор"
1083
 
 
1084
 
# >> @item
1085
 
#: kpci_private.h:487
1086
 
msgid "XGA compatible controller"
1087
 
msgstr "ИксГА сагласни контролор"
1088
 
 
1089
 
# >> @item
1090
 
#: kpci_private.h:488
1091
 
msgid "3D controller"
1092
 
msgstr "3Д контролор"
1093
 
 
1094
 
# >> @item
1095
 
#: kpci_private.h:490
1096
 
msgid "Unknown display controller"
1097
 
msgstr "непознат контролор приказа"
1098
 
 
1099
 
# >> @item
1100
 
#: kpci_private.h:492
1101
 
msgid "Multimedia video controller"
1102
 
msgstr "мултимедијски видео контролор"
1103
 
 
1104
 
# >> @item
1105
 
#: kpci_private.h:493
1106
 
msgid "Multimedia audio controller"
1107
 
msgstr "мултимедијски аудио контролор"
1108
 
 
1109
 
# >> @item
1110
 
#: kpci_private.h:494
1111
 
msgid "Computer telephony device"
1112
 
msgstr "уређај за рачунарску телефонију"
1113
 
 
1114
 
# >> @item
1115
 
#: kpci_private.h:496
1116
 
msgid "Unknown multimedia controller"
1117
 
msgstr "непознат мултимедијски контролор"
1118
 
 
1119
 
# >> @item
1120
 
#: kpci_private.h:498
1121
 
msgid "RAM memory"
1122
 
msgstr "РАМ меморија"
1123
 
 
1124
 
# >> @item
1125
 
#: kpci_private.h:499
1126
 
msgid "FLASH memory"
1127
 
msgstr "флеш меморија"
1128
 
 
1129
 
# >> @item
1130
 
#: kpci_private.h:501
1131
 
msgid "Unknown memory controller"
1132
 
msgstr "непознат меморијски контролор"
1133
 
 
1134
 
# >> @item
1135
 
#: kpci_private.h:503
1136
 
msgid "Host bridge"
1137
 
msgstr "домаћински мост"
1138
 
 
1139
 
# >> @item
1140
 
#: kpci_private.h:504
1141
 
msgid "ISA bridge"
1142
 
msgstr "ИСА мост"
1143
 
 
1144
 
# >> @item
1145
 
#: kpci_private.h:505
1146
 
msgid "EISA bridge"
1147
 
msgstr "ЕИСА мост"
1148
 
 
1149
 
# >> @item
1150
 
#: kpci_private.h:506
1151
 
msgid "MicroChannel bridge"
1152
 
msgstr "микрочанел мост"
1153
 
 
1154
 
# >> @item
1155
 
#: kpci_private.h:507
1156
 
msgid "PCI bridge"
1157
 
msgstr "ПЦИ мост"
1158
 
 
1159
 
# >> @item
1160
 
#: kpci_private.h:508
1161
 
msgid "PCMCIA bridge"
1162
 
msgstr "ПЦМЦИА мост"
1163
 
 
1164
 
# >> @item
1165
 
#: kpci_private.h:509
1166
 
msgid "NuBus bridge"
1167
 
msgstr "нубус мост"
1168
 
 
1169
 
# >> @item
1170
 
#: kpci_private.h:510
1171
 
msgid "CardBus bridge"
1172
 
msgstr "кардбас мост"
1173
 
 
1174
 
# >> @item
1175
 
#: kpci_private.h:511
1176
 
msgid "RACEway bridge"
1177
 
msgstr "рејсвеј мост"
1178
 
 
1179
 
# >> @item
1180
 
#: kpci_private.h:512
1181
 
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
1182
 
msgstr "полупрозирни ПЦИ‑на‑ПЦИ мост"
1183
 
 
1184
 
# >> @item
1185
 
#: kpci_private.h:513
1186
 
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
1187
 
msgstr "домаћински мост с инфинибанда на ПЦИ"
1188
 
 
1189
 
# >> @item
1190
 
#: kpci_private.h:515
1191
 
msgid "Unknown bridge"
1192
 
msgstr "непознат мост"
1193
 
 
1194
 
# >> @item
1195
 
#: kpci_private.h:517
1196
 
msgid "Serial controller"
1197
 
msgstr "серијски контролор"
1198
 
 
1199
 
# >> @item
1200
 
#: kpci_private.h:518
1201
 
msgid "Parallel controller"
1202
 
msgstr "паралелни контролор"
1203
 
 
1204
 
# >> @item
1205
 
#: kpci_private.h:519
1206
 
msgid "Multiport serial controller"
1207
 
msgstr "вишепортски серијски контролор"
1208
 
 
1209
 
# >> @item
1210
 
#: kpci_private.h:520
1211
 
msgid "Modem"
1212
 
msgstr "модем"
1213
 
 
1214
 
# >> @item
1215
 
#: kpci_private.h:521
1216
 
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
1217
 
msgstr "ГПИБ (ИЕЕЕ 488.1/2) контролор"
1218
 
 
1219
 
# >> @item
1220
 
#: kpci_private.h:522
1221
 
msgid "Smart card"
1222
 
msgstr "смарт-картица"
1223
 
 
1224
 
# >> @item
1225
 
#: kpci_private.h:524
1226
 
msgid "Unknown communication controller"
1227
 
msgstr "непознат комуникациони контролор"
1228
 
 
1229
 
# >> @item
1230
 
#: kpci_private.h:526
1231
 
msgid "PIC"
1232
 
msgstr "ПИЦ"
1233
 
 
1234
 
# >> @item
1235
 
#: kpci_private.h:527
1236
 
msgid "DMA controller"
1237
 
msgstr "ДМА контролор"
1238
 
 
1239
 
#: kpci_private.h:528
1240
 
msgid "Timer"
1241
 
msgstr "одбројавач"
1242
 
 
1243
 
# >> @item
1244
 
#: kpci_private.h:529
1245
 
msgid "RTC"
1246
 
msgstr "РТЦ"
1247
 
 
1248
 
# >> @item
1249
 
#: kpci_private.h:530
1250
 
msgid "PCI Hot-plug controller"
1251
 
msgstr "ПЦИ контролор врућег укључивања"
1252
 
 
1253
 
# >> @item
1254
 
#: kpci_private.h:531
1255
 
msgid "System peripheral"
1256
 
msgstr "системска периферија"
1257
 
 
1258
 
# >> @item
1259
 
#: kpci_private.h:532
1260
 
msgid "Unknown system peripheral"
1261
 
msgstr "непозната системска периферија"
1262
 
 
1263
 
# >> @item
1264
 
#: kpci_private.h:534
1265
 
msgid "Keyboard controller"
1266
 
msgstr "контролор тастатуре"
1267
 
 
1268
 
# >> @item
1269
 
#: kpci_private.h:535
1270
 
msgid "Digitizer Pen"
1271
 
msgstr "дигитализујућа оловка"
1272
 
 
1273
 
# >> @item
1274
 
#: kpci_private.h:536
1275
 
msgid "Mouse controller"
1276
 
msgstr "контролор миша"
1277
 
 
1278
 
# >> @item
1279
 
#: kpci_private.h:537
1280
 
msgid "Scanner controller"
1281
 
msgstr "контролор скенера"
1282
 
 
1283
 
# >> @item
1284
 
#: kpci_private.h:538
1285
 
msgid "Gameport controller"
1286
 
msgstr "контролор играчког порта"
1287
 
 
1288
 
# >> @item
1289
 
#: kpci_private.h:540
1290
 
msgid "Unknown input device controller"
1291
 
msgstr "непознат контролор улазног уређаја"
1292
 
 
1293
 
# >> @item
1294
 
#: kpci_private.h:542
1295
 
msgid "Generic docking station"
1296
 
msgstr "генеричка сидришна станица"
1297
 
 
1298
 
# >> @item
1299
 
#: kpci_private.h:544
1300
 
msgid "Unknown docking station"
1301
 
msgstr "непозната сидришна станица"
1302
 
 
1303
 
# >> @item
1304
 
#: kpci_private.h:546
1305
 
msgid "386"
1306
 
msgstr "386"
1307
 
 
1308
 
# >> @item
1309
 
#: kpci_private.h:547
1310
 
msgid "486"
1311
 
msgstr "486"
1312
 
 
1313
 
# >> @item
1314
 
#: kpci_private.h:548
1315
 
msgid "Pentium"
1316
 
msgstr "пентијум"
1317
 
 
1318
 
# >> @item
1319
 
#: kpci_private.h:549
1320
 
msgid "Alpha"
1321
 
msgstr "алфа"
1322
 
 
1323
 
# >> @item
1324
 
#: kpci_private.h:550
1325
 
msgid "Power PC"
1326
 
msgstr "пауерПЦ"
1327
 
 
1328
 
# >> @item
1329
 
#: kpci_private.h:551
1330
 
msgid "MIPS"
1331
 
msgstr "МИПС"
1332
 
 
1333
 
# >> @item
1334
 
#: kpci_private.h:552
1335
 
msgid "Co-processor"
1336
 
msgstr "копроцесор"
1337
 
 
1338
 
# >> @item
1339
 
#: kpci_private.h:553
1340
 
msgid "Unknown processor"
1341
 
msgstr "непознат процесор"
1342
 
 
1343
 
# >> @item
1344
 
#: kpci_private.h:555
1345
 
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
1346
 
msgstr "фајервајер (ИЕЕЕ 1394)"
1347
 
 
1348
 
# >> @item
1349
 
#: kpci_private.h:556
1350
 
msgid "ACCESS bus"
1351
 
msgstr "аксес магистрала"
1352
 
 
1353
 
# >> @item
1354
 
#: kpci_private.h:557
1355
 
msgid "SSA"
1356
 
msgstr "ССА"
1357
 
 
1358
 
# >> @item
1359
 
#: kpci_private.h:558
1360
 
msgid "USB controller"
1361
 
msgstr "УСБ контролор"
1362
 
 
1363
 
# >> @item
1364
 
#: kpci_private.h:559
1365
 
msgid "Fibre channel"
1366
 
msgstr "оптички канал"
1367
 
 
1368
 
# >> @item
1369
 
#: kpci_private.h:560
1370
 
msgid "SMBus"
1371
 
msgstr "СМбус"
1372
 
 
1373
 
# >> @item
1374
 
#: kpci_private.h:561
1375
 
msgid "InfiniBand"
1376
 
msgstr "инфинибанд"
1377
 
 
1378
 
# >> @item
1379
 
#: kpci_private.h:562
1380
 
msgid "IPMI interface"
1381
 
msgstr "ИПМИ сучеље"
1382
 
 
1383
 
# >> @item
1384
 
#: kpci_private.h:563
1385
 
msgid "SERCOS interface"
1386
 
msgstr "СЕРКОС сучеље"
1387
 
 
1388
 
# >> @item
1389
 
#: kpci_private.h:564
1390
 
msgid "CANbus"
1391
 
msgstr "канбус"
1392
 
 
1393
 
# >> @item
1394
 
#: kpci_private.h:565
1395
 
msgid "Unknown serial bus controller"
1396
 
msgstr "непознат контролор серијске магистрале"
1397
 
 
1398
 
# >> @item
1399
 
#: kpci_private.h:567
1400
 
msgid "IRDA controller"
1401
 
msgstr "ИрДА контролор"
1402
 
 
1403
 
# >> @item
1404
 
#: kpci_private.h:568
1405
 
msgid "Consumer IR controller"
1406
 
msgstr "потрошачки ИЦ контролор"
1407
 
 
1408
 
# >> @item
1409
 
#: kpci_private.h:569
1410
 
msgid "RF controller"
1411
 
msgstr "РФ контролор"
1412
 
 
1413
 
# >> @item
1414
 
#: kpci_private.h:570
1415
 
msgid "Bluetooth"
1416
 
msgstr "блутут"
1417
 
 
1418
 
# >> @item
1419
 
#: kpci_private.h:571
1420
 
msgid "Broadband"
1421
 
msgstr "широкопојасни"
1422
 
 
1423
 
# >> @item
1424
 
#: kpci_private.h:572
1425
 
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1426
 
msgstr "етернет (802.11a - 5 GHz)"
1427
 
 
1428
 
# >> @item
1429
 
#: kpci_private.h:573
1430
 
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1431
 
msgstr "етернет (802.11b - 2,4 GHz)"
1432
 
 
1433
 
# >> @item
1434
 
#: kpci_private.h:575
1435
 
msgid "Unknown wireless controller"
1436
 
msgstr "непознат контролор бежичне"
1437
 
 
1438
 
# >> @item
1439
 
#: kpci_private.h:577
1440
 
msgid "I2O"
1441
 
msgstr "И20"
1442
 
 
1443
 
# >> @item
1444
 
#: kpci_private.h:578
1445
 
msgid "Unknown intelligent controller"
1446
 
msgstr "непознат интелигентни контролор"
1447
 
 
1448
 
# >> @item
1449
 
#: kpci_private.h:580
1450
 
msgid "Satellite TV controller"
1451
 
msgstr "контролор сателитске ТВ"
1452
 
 
1453
 
# >> @item
1454
 
#: kpci_private.h:581
1455
 
msgid "Satellite audio communication controller"
1456
 
msgstr "контрол сателитске аудио комуникације"
1457
 
 
1458
 
# >> @item
1459
 
#: kpci_private.h:582
1460
 
msgid "Satellite voice communication controller"
1461
 
msgstr "контролор сателитске гласовне комуникације"
1462
 
 
1463
 
# >> @item
1464
 
#: kpci_private.h:583
1465
 
msgid "Satellite data communication controller"
1466
 
msgstr "контролор сателитске размјене података"
1467
 
 
1468
 
# >> @item
1469
 
#: kpci_private.h:584
1470
 
msgid "Unknown satellite communications controller"
1471
 
msgstr "непознат контролор сателитске комуникације"
1472
 
 
1473
 
# >> @item
1474
 
#: kpci_private.h:586
1475
 
msgid "Network and computing encryption device"
1476
 
msgstr "уређај за шифровање мреже и рачунања"
1477
 
 
1478
 
# >> @item
1479
 
#: kpci_private.h:587
1480
 
msgid "Entertainment encryption device"
1481
 
msgstr "уређај за шифровање забаве"
1482
 
 
1483
 
# >> @item
1484
 
#: kpci_private.h:589
1485
 
msgid "Unknown encryption controller"
1486
 
msgstr "непознат контролор шифровања"
1487
 
 
1488
 
# >> @item
1489
 
#: kpci_private.h:591
1490
 
msgid "DPIO module"
1491
 
msgstr "ДПИО модул"
1492
 
 
1493
 
# >> @item
1494
 
#: kpci_private.h:592
1495
 
msgid "Performance counters"
1496
 
msgstr "бројачи перформанси"
1497
 
 
1498
 
# >> @item
1499
 
#: kpci_private.h:593
1500
 
msgid "Communication synchronizer"
1501
 
msgstr "синхронизатор комуникације"
1502
 
 
1503
 
# >> @item
1504
 
#: kpci_private.h:594
1505
 
msgid "Management card"
1506
 
msgstr "управљачка картица"
1507
 
 
1508
 
# >> @item
1509
 
#: kpci_private.h:596
1510
 
msgid "Unknown signal processing controller"
1511
 
msgstr "непознат контролор обраде сигнала"
1512
 
 
1513
 
# >> @item
1514
 
#: kpci_private.h:598
1515
 
msgid "Unknown subdevice class"
1516
 
msgstr "непозната класа подуређаја"
1517
 
 
1518
 
# >> @item
1519
 
#: kpci_private.h:605
1520
 
msgid "single DMA"
1521
 
msgstr "једноструки ДМА"
1522
 
 
1523
 
# >> @item
1524
 
#: kpci_private.h:606
1525
 
msgid "chained DMA"
1526
 
msgstr "уланчани ДМА"
1527
 
 
1528
 
# >> @item
1529
 
#: kpci_private.h:608
1530
 
msgid "VGA compatible"
1531
 
msgstr "ВГА сагласно"
1532
 
 
1533
 
# >> @item
1534
 
#: kpci_private.h:609
1535
 
msgid "8514 compatible"
1536
 
msgstr "8514 сагласно"
1537
 
 
1538
 
# >> @item
1539
 
#: kpci_private.h:611
1540
 
msgid "Normal decode"
1541
 
msgstr "нормално декодирање"
1542
 
 
1543
 
# >> @item
1544
 
#: kpci_private.h:612
1545
 
msgid "Subtractive decode"
1546
 
msgstr "одузимачко декодирање"
1547
 
 
1548
 
# >> @item
1549
 
#: kpci_private.h:614
1550
 
msgid "Transparent mode"
1551
 
msgstr "режим прозирности"
1552
 
 
1553
 
# >> @item
1554
 
#: kpci_private.h:615
1555
 
msgid "Endpoint mode"
1556
 
msgstr "режим крајње тачке"
1557
 
 
1558
 
# >> @item
1559
 
#: kpci_private.h:617
1560
 
msgid "Primary bus towards host CPU"
1561
 
msgstr "главна магистрала ка ЦПУ‑у домаћину"
1562
 
 
1563
 
# >> @item
1564
 
#: kpci_private.h:618
1565
 
msgid "Secondary bus towards host CPU"
1566
 
msgstr "споредна магистрала ка ЦПУ‑у домаћину"
1567
 
 
1568
 
# >> @item
1569
 
#: kpci_private.h:620
1570
 
msgid "8250"
1571
 
msgstr "8250"
1572
 
 
1573
 
# >> @item
1574
 
#: kpci_private.h:621
1575
 
msgid "16450"
1576
 
msgstr "16450"
1577
 
 
1578
 
# >> @item
1579
 
#: kpci_private.h:622
1580
 
msgid "16550"
1581
 
msgstr "16550"
1582
 
 
1583
 
# >> @item
1584
 
#: kpci_private.h:623
1585
 
msgid "16650"
1586
 
msgstr "16650"
1587
 
 
1588
 
# >> @item
1589
 
#: kpci_private.h:624
1590
 
msgid "16750"
1591
 
msgstr "16750"
1592
 
 
1593
 
# >> @item
1594
 
#: kpci_private.h:625
1595
 
msgid "16850"
1596
 
msgstr "16850"
1597
 
 
1598
 
# >> @item
1599
 
#: kpci_private.h:626
1600
 
msgid "16950"
1601
 
msgstr "16950"
1602
 
 
1603
 
# >> @item
1604
 
#: kpci_private.h:628
1605
 
msgid "SPP"
1606
 
msgstr "СПП"
1607
 
 
1608
 
# >> @item
1609
 
#: kpci_private.h:629
1610
 
msgid "BiDir"
1611
 
msgstr "би‑дир"
1612
 
 
1613
 
# >> @item
1614
 
#: kpci_private.h:630
1615
 
msgid "ECP"
1616
 
msgstr "ЕЦП"
1617
 
 
1618
 
# >> @item
1619
 
#: kpci_private.h:631
1620
 
msgid "IEEE1284"
1621
 
msgstr "ИЕЕЕ 1284"
1622
 
 
1623
 
# >> @item
1624
 
#: kpci_private.h:632
1625
 
msgid "IEEE1284 Target"
1626
 
msgstr "ИЕЕЕ 1284 циљ"
1627
 
 
1628
 
# >> @item
1629
 
#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660
1630
 
msgid "Generic"
1631
 
msgstr "генерички"
1632
 
 
1633
 
# >> @item
1634
 
#: kpci_private.h:635
1635
 
msgid "Hayes/16450"
1636
 
msgstr "⁠хејс/16450"
1637
 
 
1638
 
# >> @item
1639
 
#: kpci_private.h:636
1640
 
msgid "Hayes/16550"
1641
 
msgstr "⁠хејс/16550"
1642
 
 
1643
 
# >> @item
1644
 
#: kpci_private.h:637
1645
 
msgid "Hayes/16650"
1646
 
msgstr "⁠хејс/16550"
1647
 
 
1648
 
# >> @item
1649
 
#: kpci_private.h:638
1650
 
msgid "Hayes/16750"
1651
 
msgstr "⁠хејс/16750"
1652
 
 
1653
 
# >> @item
1654
 
#: kpci_private.h:640
1655
 
msgid "8259"
1656
 
msgstr "8259"
1657
 
 
1658
 
# >> @item
1659
 
#: kpci_private.h:641
1660
 
msgid "ISA PIC"
1661
 
msgstr "ИСА ПИЦ"
1662
 
 
1663
 
# >> @item
1664
 
#: kpci_private.h:642
1665
 
msgid "EISA PIC"
1666
 
msgstr "ЕИСА ПИЦ"
1667
 
 
1668
 
# >> @item
1669
 
#: kpci_private.h:643
1670
 
msgid "IO-APIC"
1671
 
msgstr "У/И АПИЦ"
1672
 
 
1673
 
# >> @item
1674
 
#: kpci_private.h:644
1675
 
msgid "IO(X)-APIC"
1676
 
msgstr "У/И(икс) АПИЦ"
1677
 
 
1678
 
# >> @item
1679
 
#: kpci_private.h:646
1680
 
msgid "8237"
1681
 
msgstr "8237"
1682
 
 
1683
 
# >> @item
1684
 
#: kpci_private.h:647
1685
 
msgid "ISA DMA"
1686
 
msgstr "ИСА ДМА"
1687
 
 
1688
 
# >> @item
1689
 
#: kpci_private.h:648
1690
 
msgid "EISA DMA"
1691
 
msgstr "ЕИСА ДМА"
1692
 
 
1693
 
# >> @item
1694
 
#: kpci_private.h:650
1695
 
msgid "8254"
1696
 
msgstr "8254"
1697
 
 
1698
 
# >> @item
1699
 
#: kpci_private.h:651
1700
 
msgid "ISA timer"
1701
 
msgstr "ИСА одбројавач"
1702
 
 
1703
 
# >> @item
1704
 
#: kpci_private.h:652
1705
 
msgid "EISA timers"
1706
 
msgstr "ЕИСА одбројавачи"
1707
 
 
1708
 
# >> @item
1709
 
#: kpci_private.h:655
1710
 
msgid "ISA RTC"
1711
 
msgstr "ИСА РТЦ"
1712
 
 
1713
 
# >> @item
1714
 
#: kpci_private.h:658
1715
 
msgid "Extended"
1716
 
msgstr "проширени"
1717
 
 
1718
 
# >> @item
1719
 
#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664
1720
 
msgid "OHCI"
1721
 
msgstr "ОХЦИ"
1722
 
 
1723
 
# >> @item
1724
 
#: kpci_private.h:663
1725
 
msgid "UHCI"
1726
 
msgstr "УХЦИ"
1727
 
 
1728
 
# >> @item
1729
 
#: kpci_private.h:665
1730
 
msgid "EHCI"
1731
 
msgstr "ЕХЦИ"
1732
 
 
1733
 
# >> @item
1734
 
#: kpci_private.h:666
1735
 
msgid "Unspecified"
1736
 
msgstr "неназначено"
1737
 
 
1738
 
# >> @item
1739
 
#: kpci_private.h:667
1740
 
msgid "USB Device"
1741
 
msgstr "УСБ уређај"
1742
 
 
1743
 
# >> @item
1744
 
#: kpci_private.h:669
1745
 
msgid "SMIC"
1746
 
msgstr "СМИЦ"
1747
 
 
1748
 
# >> @item
1749
 
#: kpci_private.h:670
1750
 
msgid "Keyboard controller style"
1751
 
msgstr "стил контролора тастатуре"
1752
 
 
1753
 
# >> @item
1754
 
#: kpci_private.h:671
1755
 
msgid "Block transfer"
1756
 
msgstr "блоковски пренос"
1757
 
 
1758
 
# >> @item
1759
 
#: kpci_private.h:681
1760
 
msgid "Vital product data"
1761
 
msgstr "кључни подаци о производу"
1762
 
 
1763
 
# >> @item
1764
 
#: kpci_private.h:682
1765
 
msgid "Slot identification"
1766
 
msgstr "идентификација слота"
1767
 
 
1768
 
# >> @item
1769
 
#: kpci_private.h:684
1770
 
msgid "CompactPCI hot swap"
1771
 
msgstr "компактПЦИ вруће замјене"
1772
 
 
1773
 
# >> @item
1774
 
#: kpci_private.h:685
1775
 
msgid "PCI-X"
1776
 
msgstr "ПЦИ‑Икс"
1777
 
 
1778
 
# >> @item
1779
 
#: kpci_private.h:686
1780
 
msgid "HyperTransport"
1781
 
msgstr "хипертранспорт"
1782
 
 
1783
 
# >> @item
1784
 
#: kpci_private.h:687
1785
 
msgid "Vendor specific"
1786
 
msgstr "посебно по произвођачу"
1787
 
 
1788
 
# >> @item
1789
 
#: kpci_private.h:688
1790
 
msgid "Debug port"
1791
 
msgstr "исправљачки порт"
1792
 
 
1793
 
# >> @item
1794
 
#: kpci_private.h:689
1795
 
msgid "CompactPCI central resource control"
1796
 
msgstr "компактПЦИ централно управљање ресурсима"
1797
 
 
1798
 
# >> @item
1799
 
#: kpci_private.h:690
1800
 
msgid "PCI hot-plug"
1801
 
msgstr "ПЦИ врућег укључивања"
1802
 
 
1803
 
# >> @item
1804
 
#: kpci_private.h:691
1805
 
msgid "AGP x8"
1806
 
msgstr "АГП×8"
1807
 
 
1808
 
# >> @item
1809
 
#: kpci_private.h:692
1810
 
msgid "Secure device"
1811
 
msgstr "безбједни уређај"
1812
 
 
1813
 
# >> @item
1814
 
#: kpci_private.h:693
1815
 
msgid "PCI express"
1816
 
msgstr "ПЦИ‑експрес"
1817
 
 
1818
 
# >> @item
1819
 
#: kpci_private.h:694
1820
 
msgid "MSI-X"
1821
 
msgstr "МСИ‑Икс"
1822
 
 
1823
 
# >> @item
1824
 
#: kpci_private.h:700
1825
 
msgid "Fast"
1826
 
msgstr "брз"
1827
 
 
1828
 
# >> @item
1829
 
#: kpci_private.h:701
1830
 
msgid "Medium"
1831
 
msgstr "средњи"
1832
 
 
1833
 
# >> @item
1834
 
#: kpci_private.h:702
1835
 
msgid "Slow"
1836
 
msgstr "спор"
1837
 
 
1838
 
# >> @item
1839
 
#: kpci_private.h:708
1840
 
msgid "32 bit"
1841
 
msgstr "32‑битни"
1842
 
 
1843
 
# >> @item
1844
 
#: kpci_private.h:709
1845
 
msgid "Below 1M"
1846
 
msgstr "испод 1M"
1847
 
 
1848
 
# >> @item
1849
 
#: kpci_private.h:710
1850
 
msgid "64 bit"
1851
 
msgstr "64‑битни"
1852
 
 
1853
 
# >> @item
1854
 
#: kpci_private.h:716
1855
 
msgid "Standard"
1856
 
msgstr "стандардни"
1857
 
 
1858
 
# >> @item
1859
 
#: kpci_private.h:718
1860
 
msgid "CardBus"
1861
 
msgstr "кардбас"
1862
 
 
1863
 
# >> @item
1864
 
#: kpci_private.h:724
1865
 
msgid "1X"
1866
 
msgstr "1×"
1867
 
 
1868
 
# >> @item
1869
 
#: kpci_private.h:725
1870
 
msgid "2X"
1871
 
msgstr "2×"
1872
 
 
1873
 
# >> @item
1874
 
#: kpci_private.h:726
1875
 
msgid "1X & 2X"
1876
 
msgstr "1× и 2×"
1877
 
 
1878
 
# >> @item
1879
 
#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731
1880
 
msgid "4X"
1881
 
msgstr "4×"
1882
 
 
1883
 
# >> @item
1884
 
#: kpci_private.h:728
1885
 
msgid "1X & 4X"
1886
 
msgstr "1× и 4×"
1887
 
 
1888
 
# >> @item
1889
 
#: kpci_private.h:729
1890
 
msgid "2X & 4X"
1891
 
msgstr "2× и 4×"
1892
 
 
1893
 
# >> @item
1894
 
#: kpci_private.h:730
1895
 
msgid "1X & 2X & 4X"
1896
 
msgstr "1× и 2× и 4×"
1897
 
 
1898
 
# >> @item
1899
 
#: kpci_private.h:732
1900
 
msgid "8X"
1901
 
msgstr "8×"
1902
 
 
1903
 
# >> @item
1904
 
#: kpci_private.h:733
1905
 
msgid "4X & 8X"
1906
 
msgstr "4× и 8×"
1907
 
 
1908
 
# >> @item
1909
 
#: kpci_private.h:739
1910
 
msgid "4 ms"
1911
 
msgstr "4 ms"
1912
 
 
1913
 
# >> @item
1914
 
#: kpci_private.h:740
1915
 
msgid "16 ms"
1916
 
msgstr "16 ms"
1917
 
 
1918
 
# >> @item
1919
 
#: kpci_private.h:741
1920
 
msgid "64 ms"
1921
 
msgstr "64 ms"
1922
 
 
1923
 
# >> @item
1924
 
#: kpci_private.h:742
1925
 
msgid "256 ms"
1926
 
msgstr "256 ms"
1927
 
 
1928
 
# >> @item
1929
 
#: kpci_private.h:743
1930
 
msgid "Not needed"
1931
 
msgstr "непотребно"
1932
 
 
1933
 
# >> @item
1934
 
#: kpci_private.h:749
1935
 
msgid "0 (self powered)"
1936
 
msgstr "0 (самонапајање)"
1937
 
 
1938
 
# >> @item
1939
 
#: kpci_private.h:750
1940
 
msgid "55 mA"
1941
 
msgstr "55 mA"
1942
 
 
1943
 
# >> @item
1944
 
#: kpci_private.h:751
1945
 
msgid "100 mA"
1946
 
msgstr "100 mA"
1947
 
 
1948
 
# >> @item
1949
 
#: kpci_private.h:752
1950
 
msgid "160 mA"
1951
 
msgstr "160 mA"
1952
 
 
1953
 
# >> @item
1954
 
#: kpci_private.h:753
1955
 
msgid "220 mA"
1956
 
msgstr "220 mA"
1957
 
 
1958
 
# >> @item
1959
 
#: kpci_private.h:754
1960
 
msgid "270 mA"
1961
 
msgstr "270 mA"
1962
 
 
1963
 
# >> @item
1964
 
#: kpci_private.h:755
1965
 
msgid "320 mA"
1966
 
msgstr "320 mA"
1967
 
 
1968
 
# >> @item
1969
 
#: kpci_private.h:756
1970
 
msgid "375 mA"
1971
 
msgstr "375 mA"
1972
 
 
1973
 
# >> @item
1974
 
#: kpci_private.h:771
1975
 
msgid "1 vector"
1976
 
msgstr "1 вектор"
1977
 
 
1978
 
# >> @item
1979
 
#: kpci_private.h:772
1980
 
msgid "2 vectors"
1981
 
msgstr "2 вектора"
1982
 
 
1983
 
# >> @item
1984
 
#: kpci_private.h:773
1985
 
msgid "4 vectors"
1986
 
msgstr "4 вектора"
1987
 
 
1988
 
# >> @item
1989
 
#: kpci_private.h:774
1990
 
msgid "8 vectors"
1991
 
msgstr "8 вектора"
1992
 
 
1993
 
# >> @item
1994
 
#: kpci_private.h:775
1995
 
msgid "16 vectors"
1996
 
msgstr "16 вектора"
1997
 
 
1998
 
# >> @item
1999
 
#: kpci_private.h:776
2000
 
msgid "32 vectors"
2001
 
msgstr "32 вектора"