1
# Translation of kcm_pci.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
6
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:44+0100\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavian\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
27
msgid "KDE PCI Information Control Module"
29
"КДЕ‑ов контролни модул за ПЦИ податке"
31
"$[својства дат 'КДЕ‑овом контролном модулу за ПЦИ податке']"
34
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
36
"© 2008, Никола Тернизјен\n"
37
"© 1998-2002, Хелге Делер"
40
msgid "Nicolas Ternisien"
41
msgstr "Никола Тернизјен"
48
msgid "This list displays PCI information."
49
msgstr "Списак података о ПЦИ‑ја."
53
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
54
"related connected devices."
55
msgstr "Подаци о ПЦИ лежиштима у рачунару и на њих повезаним уређајима."
60
msgstr "класа уређаја"
64
msgid "Device Subclass"
65
msgstr "поткласа уређаја"
69
msgid "Device Programming Interface"
70
msgstr "програмско сучеље уређаја"
74
msgid "Master IDE Device"
75
msgstr "главни ИДЕ уређај"
79
msgid "Secondary programmable indicator"
80
msgstr "секундарни програмабилни показатељ"
84
msgid "Secondary operating mode"
85
msgstr "секундарни режим рада"
89
msgid "Primary programmable indicator"
90
msgstr "примарни програмабилни показатељ"
94
msgid "Primary operating mode"
95
msgstr "примарни режим рада"
98
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
103
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
108
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
118
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
139
msgid "Response in I/O space"
140
msgstr "одзив у У/И простору"
144
msgid "Response in memory space"
145
msgstr "одзив у меморијском простору"
149
msgid "Bus mastering"
150
msgstr "владање магистралом"
154
msgid "Response to special cycles"
155
msgstr "одзив на посебне циклусе"
159
msgid "Memory write and invalidate"
160
msgstr "писање и поништавање меморије"
164
msgid "Palette snooping"
165
msgstr "забадање палете"
169
msgid "Parity checking"
170
msgstr "провјера паритета"
174
msgid "Address/data stepping"
175
msgstr "корачање кроз адресе/податке"
180
msgstr "системска грешка"
184
msgid "Back-to-back writes"
185
msgstr "залеђни уписи"
188
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
193
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
194
msgid "Interrupt status"
195
msgstr "стање прекида"
198
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
199
msgid "Capability list"
200
msgstr "списак способности"
203
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
204
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
205
msgstr "66 MHz ПЦИ 2.1 магистрала"
208
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
209
msgid "User-definable features"
210
msgstr "кориснички-одредљиве могућности"
213
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
214
msgid "Accept fast back-to-back"
215
msgstr "прихват брзих залеђних"
218
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
219
msgid "Data parity error"
220
msgstr "грешка паритета података"
223
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
224
msgid "Device selection timing"
225
msgstr "вријеме избора уређаја"
228
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
229
msgid "Signaled target abort"
230
msgstr "сигнализирао циљну обуставу"
233
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
234
msgid "Received target abort"
235
msgstr "примио циљну обуставу"
238
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
239
msgid "Received master abort"
240
msgstr "примио главну обуставу"
243
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
244
msgid "Signaled system error"
245
msgstr "сигнализирао системску грешку"
248
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
250
msgstr "грешка паритета"
258
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
263
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
264
msgid "No major requirements (0x00)"
265
msgstr "без већих захтјева (0x00)"
268
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
278
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
284
msgid "Multifunctional"
285
msgstr "вишенамјенски"
289
msgid "Build-in self test"
290
msgstr "уграђена самопроба"
295
msgstr "БИСТ способан"
300
msgstr "БИСТ почетак"
303
msgid "Completion code"
304
msgstr "код довршавања"
307
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
308
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
314
msgid "Address mappings"
315
msgstr "мапирања адреса"
339
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
344
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
345
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
349
# >! Disambiguate, address/size.
350
# >> @item:intable Unassigned ???
351
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437
354
msgstr "недодијељена"
357
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
362
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
363
msgid "Primary bus number"
364
msgstr "примарни број магистрале"
368
msgid "Secondary bus number"
369
msgstr "секундарни број магистрале"
372
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
373
msgid "Subordinate bus number"
374
msgstr "подређени број магистрале"
378
msgid "Secondary latency timer"
379
msgstr "секундарни одбројавач кашњења"
383
msgid "CardBus number"
384
msgstr "број кардбаса"
388
msgid "CardBus latency timer"
389
msgstr "одбројавач кашњења кардбаса"
392
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
393
msgid "Secondary status"
394
msgstr "секундарно стање"
398
msgid "I/O behind bridge"
402
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
407
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
408
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
413
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
414
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
420
msgid "Memory behind bridge"
421
msgstr "меморијски изамост"
425
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
426
msgstr "изамост предохватне меморије"
435
msgid "Bridge control"
436
msgstr "управљање мостом"
439
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
440
msgid "Secondary parity checking"
441
msgstr "провјера секундарног паритета"
444
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
445
msgid "Secondary system error"
446
msgstr "грешка секундарног система"
449
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
450
msgid "ISA ports forwarding"
451
msgstr "просљеђивање ИСА портова"
454
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
455
msgid "VGA forwarding"
456
msgstr "ВГА просљеђивање"
459
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
461
msgstr "главна обустава"
465
msgid "Secondary bus reset"
466
msgstr "ресет секундарне магистрале"
470
msgid "Secondary back-to-back writes"
471
msgstr "секундарни залеђни уписи"
475
msgid "Primary discard timer counts"
476
msgstr "бројачи примарног одбројавача одбацивања"
479
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
480
msgid "2e10 PCI clocks"
481
msgstr "2e10 ПЦИ тактови"
484
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
485
msgid "2e15 PCI clocks"
486
msgstr "2e15 ПЦИ тактови"
490
msgid "Secondary discard timer counts"
491
msgstr "бројачи секундарног одбројавача одбацивања"
495
msgid "Discard timer error"
496
msgstr "грешка одбројавача одбацивања"
500
msgid "Discard timer system error"
501
msgstr "системска грешка одбројавача одбацивања"
505
msgid "Expansion ROM"
506
msgstr "РОМ проширења"
510
msgid "Memory windows"
511
msgstr "меморијски прозори"
514
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
531
msgid "16-bit legacy interface ports"
532
msgstr "16‑битни портови застарјелих сучеља"
536
msgid "CardBus control"
537
msgstr "управљање кардбасом"
541
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
542
msgstr "прекиди за 16‑битне картице"
546
msgid "Window 0 prefetchable memory"
547
msgstr "предохватна меморија прозор 0"
551
msgid "Window 1 prefetchable memory"
552
msgstr "предохватна меморија прозор 1"
557
msgstr "накнадни уписи"
561
msgid "Raw PCI config space"
562
msgstr "сирови простор ПЦИ поставе"
565
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
576
msgid "Clock required for PME generation"
577
msgstr "сат неопходан за генерисање ПМЕ‑а"
581
msgid "Device-specific initialization required"
582
msgstr "неопходно уређају својствено припремање"
586
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
587
msgstr "максимум допунске струје непходан у Д3 хладном"
592
msgstr "подршка за Д3"
597
msgstr "подршка за Д2"
601
msgid "Power management events"
602
msgstr "догађаји управљања напајањем"
605
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762
610
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763
615
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764
620
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765
632
msgstr "стање напајања"
635
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679
636
msgid "Power management"
637
msgstr "управљање напајањем"
642
msgstr "избор података"
647
msgstr "размјера података"
651
msgid "Power management status"
652
msgstr "стање управљања напајањем"
656
msgid "Bridge status"
661
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
662
msgstr "стање секундарне магистрале у Д3 врућем"
676
msgid "Secondary bus power & clock control"
677
msgstr "управљање напајањем и сатом секундарне магистрале"
680
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
686
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764
691
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
698
msgstr "режим АГП 3.0"
701
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
706
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
707
msgid "Address over 4 GiB"
708
msgstr "адреса преко 4 GiB"
712
msgid "Translation of host processor access"
713
msgstr "превод приступа процесора домаћина"
716
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
718
msgstr "64‑битни ГАРТ"
722
msgid "Cache Coherency"
723
msgstr "кохеренција кеша"
726
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
727
msgid "Side-band addressing"
728
msgstr "бочнопојасно адресирање"
731
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
732
msgid "Calibrating cycle"
733
msgstr "калибришући циклус"
736
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
737
msgid "Optimum asynchronous request size"
738
msgstr "оптимална величина асинхроног захтева"
742
msgid "Isochronous transactions"
743
msgstr "изосинхроне трансакције"
746
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
747
msgid "Maximum number of AGP command"
748
msgstr "највећи број АГП наредби"
752
msgid "Configuration"
756
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680
763
msgstr "адреса података"
767
msgid "Transfer completed"
768
msgstr "пренос довршен"
772
msgid "Message control"
773
msgstr "управљање порукама"
776
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683
777
msgid "Message signaled interrupts"
778
msgstr "порука сигнализира прекиде"
782
msgid "Multiple message capable"
783
msgstr "вишеструке поруке могуће"
787
msgid "Multiple message enable"
788
msgstr "вишеструке поруке укључене"
792
msgid "64-bit address"
793
msgstr "64‑битна адреса"
797
msgid "Per vector masking"
798
msgstr "маскирање по вектору"
801
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
806
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
826
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
828
msgstr "0x00 (ништа)"
833
msgstr "само коријен"
847
msgid "Cache line size"
848
msgstr "величина реда кеша"
851
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
856
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
858
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
862
msgctxt "state of PCI item"
868
msgctxt "state of PCI item"
874
msgctxt "state of PCI item"
880
msgctxt "state of PCI item"
886
msgctxt "state of PCI item"
891
#: kpci_private.h:438
892
msgid "Unclassified device"
893
msgstr "несврстани уређај"
896
#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473
897
msgid "Mass storage controller"
898
msgstr "контролор масовног складишта"
901
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483
902
msgid "Network controller"
903
msgstr "мрежни контролор"
906
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489
907
msgid "Display controller"
908
msgstr "контролор екрана"
911
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495
912
msgid "Multimedia controller"
913
msgstr "мултимедијски контролор"
916
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500
917
msgid "Memory controller"
918
msgstr "меморијски контролор"
921
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717
925
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523
926
msgid "Communication controller"
927
msgstr "комуникациони контролор"
930
#: kpci_private.h:446
931
msgid "Generic system peripheral"
932
msgstr "генеричка системска периферија"
935
#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539
936
msgid "Input device controller"
937
msgstr "контролор улазног уређаја"
940
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543
941
msgid "Docking station"
942
msgstr "сидришна станица"
945
#: kpci_private.h:449
950
#: kpci_private.h:450
951
msgid "Serial bus controller"
952
msgstr "контролор серијске магистрале"
955
#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574
956
msgid "Wireless controller"
957
msgstr "контролор бежичне"
960
#: kpci_private.h:452
961
msgid "Intelligent controller"
962
msgstr "интелигентни контролор"
965
#: kpci_private.h:453
966
msgid "Satellite communications controller"
967
msgstr "контролор сателитске комуникације"
970
#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588
971
msgid "Encryption controller"
972
msgstr "контролор шифровања"
975
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595
976
msgid "Signal processing controller"
977
msgstr "контролор обраде сигнала"
980
#: kpci_private.h:456
981
msgid "Unknown device class"
982
msgstr "непозната класа уређаја"
985
#: kpci_private.h:462
986
msgid "Non-VGA unclassified device"
987
msgstr "несврстани не‑ВГА уређај"
990
#: kpci_private.h:463
991
msgid "VGA unclassified device"
992
msgstr "несврстани ВГА уређај"
995
#: kpci_private.h:464
996
msgid "Unknown unclassified device"
997
msgstr "непознат несврстани уређај"
1000
#: kpci_private.h:466
1001
msgid "SCSI storage controller"
1002
msgstr "контролор скази складишта"
1005
#: kpci_private.h:467
1006
msgid "IDE controller"
1007
msgstr "ИДЕ контролор"
1010
#: kpci_private.h:468
1011
msgid "Floppy disk controller"
1012
msgstr "контролор флопи диска"
1015
#: kpci_private.h:469
1016
msgid "IPI bus controller"
1017
msgstr "контролор ИПИ магистрале"
1020
#: kpci_private.h:470
1021
msgid "RAID bus controller"
1022
msgstr "контролор РАИД магистрале"
1025
#: kpci_private.h:471
1026
msgid "ATA controller"
1027
msgstr "АТА контролор"
1030
#: kpci_private.h:472
1031
msgid "Serial ATA direct port access"
1032
msgstr "С‑АТА непосредни приступ порту"
1035
#: kpci_private.h:474
1036
msgid "Unknown storage controller"
1037
msgstr "непознат складишни контролор"
1040
#: kpci_private.h:476
1041
msgid "Ethernet controller"
1042
msgstr "етернетски контролор"
1045
#: kpci_private.h:477
1046
msgid "Token ring network controller"
1047
msgstr "контролор прстенасте мреже"
1050
#: kpci_private.h:478
1051
msgid "FDDI network controller"
1052
msgstr "контролор ФДДИ мреже"
1055
#: kpci_private.h:479
1056
msgid "ATM network controller"
1057
msgstr "контролор АТМ мреже"
1060
#: kpci_private.h:480
1061
msgid "ISDN controller"
1062
msgstr "ИСДН контролор"
1065
#: kpci_private.h:481
1066
msgid "WorldFip controller"
1067
msgstr "ворлдфип контролор"
1070
#: kpci_private.h:482
1071
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
1072
msgstr "ПИГМГ 2.14 вишерачунарство"
1075
#: kpci_private.h:484
1076
msgid "Unknown network controller"
1077
msgstr "непознат мрежни контролор"
1080
#: kpci_private.h:486
1081
msgid "VGA compatible controller"
1082
msgstr "ВГА сагласни контролор"
1085
#: kpci_private.h:487
1086
msgid "XGA compatible controller"
1087
msgstr "ИксГА сагласни контролор"
1090
#: kpci_private.h:488
1091
msgid "3D controller"
1092
msgstr "3Д контролор"
1095
#: kpci_private.h:490
1096
msgid "Unknown display controller"
1097
msgstr "непознат контролор приказа"
1100
#: kpci_private.h:492
1101
msgid "Multimedia video controller"
1102
msgstr "мултимедијски видео контролор"
1105
#: kpci_private.h:493
1106
msgid "Multimedia audio controller"
1107
msgstr "мултимедијски аудио контролор"
1110
#: kpci_private.h:494
1111
msgid "Computer telephony device"
1112
msgstr "уређај за рачунарску телефонију"
1115
#: kpci_private.h:496
1116
msgid "Unknown multimedia controller"
1117
msgstr "непознат мултимедијски контролор"
1120
#: kpci_private.h:498
1122
msgstr "РАМ меморија"
1125
#: kpci_private.h:499
1126
msgid "FLASH memory"
1127
msgstr "флеш меморија"
1130
#: kpci_private.h:501
1131
msgid "Unknown memory controller"
1132
msgstr "непознат меморијски контролор"
1135
#: kpci_private.h:503
1137
msgstr "домаћински мост"
1140
#: kpci_private.h:504
1145
#: kpci_private.h:505
1150
#: kpci_private.h:506
1151
msgid "MicroChannel bridge"
1152
msgstr "микрочанел мост"
1155
#: kpci_private.h:507
1160
#: kpci_private.h:508
1161
msgid "PCMCIA bridge"
1162
msgstr "ПЦМЦИА мост"
1165
#: kpci_private.h:509
1166
msgid "NuBus bridge"
1170
#: kpci_private.h:510
1171
msgid "CardBus bridge"
1172
msgstr "кардбас мост"
1175
#: kpci_private.h:511
1176
msgid "RACEway bridge"
1177
msgstr "рејсвеј мост"
1180
#: kpci_private.h:512
1181
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
1182
msgstr "полупрозирни ПЦИ‑на‑ПЦИ мост"
1185
#: kpci_private.h:513
1186
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
1187
msgstr "домаћински мост с инфинибанда на ПЦИ"
1190
#: kpci_private.h:515
1191
msgid "Unknown bridge"
1192
msgstr "непознат мост"
1195
#: kpci_private.h:517
1196
msgid "Serial controller"
1197
msgstr "серијски контролор"
1200
#: kpci_private.h:518
1201
msgid "Parallel controller"
1202
msgstr "паралелни контролор"
1205
#: kpci_private.h:519
1206
msgid "Multiport serial controller"
1207
msgstr "вишепортски серијски контролор"
1210
#: kpci_private.h:520
1215
#: kpci_private.h:521
1216
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
1217
msgstr "ГПИБ (ИЕЕЕ 488.1/2) контролор"
1220
#: kpci_private.h:522
1222
msgstr "смарт-картица"
1225
#: kpci_private.h:524
1226
msgid "Unknown communication controller"
1227
msgstr "непознат комуникациони контролор"
1230
#: kpci_private.h:526
1235
#: kpci_private.h:527
1236
msgid "DMA controller"
1237
msgstr "ДМА контролор"
1239
#: kpci_private.h:528
1244
#: kpci_private.h:529
1249
#: kpci_private.h:530
1250
msgid "PCI Hot-plug controller"
1251
msgstr "ПЦИ контролор врућег укључивања"
1254
#: kpci_private.h:531
1255
msgid "System peripheral"
1256
msgstr "системска периферија"
1259
#: kpci_private.h:532
1260
msgid "Unknown system peripheral"
1261
msgstr "непозната системска периферија"
1264
#: kpci_private.h:534
1265
msgid "Keyboard controller"
1266
msgstr "контролор тастатуре"
1269
#: kpci_private.h:535
1270
msgid "Digitizer Pen"
1271
msgstr "дигитализујућа оловка"
1274
#: kpci_private.h:536
1275
msgid "Mouse controller"
1276
msgstr "контролор миша"
1279
#: kpci_private.h:537
1280
msgid "Scanner controller"
1281
msgstr "контролор скенера"
1284
#: kpci_private.h:538
1285
msgid "Gameport controller"
1286
msgstr "контролор играчког порта"
1289
#: kpci_private.h:540
1290
msgid "Unknown input device controller"
1291
msgstr "непознат контролор улазног уређаја"
1294
#: kpci_private.h:542
1295
msgid "Generic docking station"
1296
msgstr "генеричка сидришна станица"
1299
#: kpci_private.h:544
1300
msgid "Unknown docking station"
1301
msgstr "непозната сидришна станица"
1304
#: kpci_private.h:546
1309
#: kpci_private.h:547
1314
#: kpci_private.h:548
1319
#: kpci_private.h:549
1324
#: kpci_private.h:550
1329
#: kpci_private.h:551
1334
#: kpci_private.h:552
1335
msgid "Co-processor"
1339
#: kpci_private.h:553
1340
msgid "Unknown processor"
1341
msgstr "непознат процесор"
1344
#: kpci_private.h:555
1345
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
1346
msgstr "фајервајер (ИЕЕЕ 1394)"
1349
#: kpci_private.h:556
1351
msgstr "аксес магистрала"
1354
#: kpci_private.h:557
1359
#: kpci_private.h:558
1360
msgid "USB controller"
1361
msgstr "УСБ контролор"
1364
#: kpci_private.h:559
1365
msgid "Fibre channel"
1366
msgstr "оптички канал"
1369
#: kpci_private.h:560
1374
#: kpci_private.h:561
1379
#: kpci_private.h:562
1380
msgid "IPMI interface"
1381
msgstr "ИПМИ сучеље"
1384
#: kpci_private.h:563
1385
msgid "SERCOS interface"
1386
msgstr "СЕРКОС сучеље"
1389
#: kpci_private.h:564
1394
#: kpci_private.h:565
1395
msgid "Unknown serial bus controller"
1396
msgstr "непознат контролор серијске магистрале"
1399
#: kpci_private.h:567
1400
msgid "IRDA controller"
1401
msgstr "ИрДА контролор"
1404
#: kpci_private.h:568
1405
msgid "Consumer IR controller"
1406
msgstr "потрошачки ИЦ контролор"
1409
#: kpci_private.h:569
1410
msgid "RF controller"
1411
msgstr "РФ контролор"
1414
#: kpci_private.h:570
1419
#: kpci_private.h:571
1421
msgstr "широкопојасни"
1424
#: kpci_private.h:572
1425
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1426
msgstr "етернет (802.11a - 5 GHz)"
1429
#: kpci_private.h:573
1430
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1431
msgstr "етернет (802.11b - 2,4 GHz)"
1434
#: kpci_private.h:575
1435
msgid "Unknown wireless controller"
1436
msgstr "непознат контролор бежичне"
1439
#: kpci_private.h:577
1444
#: kpci_private.h:578
1445
msgid "Unknown intelligent controller"
1446
msgstr "непознат интелигентни контролор"
1449
#: kpci_private.h:580
1450
msgid "Satellite TV controller"
1451
msgstr "контролор сателитске ТВ"
1454
#: kpci_private.h:581
1455
msgid "Satellite audio communication controller"
1456
msgstr "контрол сателитске аудио комуникације"
1459
#: kpci_private.h:582
1460
msgid "Satellite voice communication controller"
1461
msgstr "контролор сателитске гласовне комуникације"
1464
#: kpci_private.h:583
1465
msgid "Satellite data communication controller"
1466
msgstr "контролор сателитске размјене података"
1469
#: kpci_private.h:584
1470
msgid "Unknown satellite communications controller"
1471
msgstr "непознат контролор сателитске комуникације"
1474
#: kpci_private.h:586
1475
msgid "Network and computing encryption device"
1476
msgstr "уређај за шифровање мреже и рачунања"
1479
#: kpci_private.h:587
1480
msgid "Entertainment encryption device"
1481
msgstr "уређај за шифровање забаве"
1484
#: kpci_private.h:589
1485
msgid "Unknown encryption controller"
1486
msgstr "непознат контролор шифровања"
1489
#: kpci_private.h:591
1494
#: kpci_private.h:592
1495
msgid "Performance counters"
1496
msgstr "бројачи перформанси"
1499
#: kpci_private.h:593
1500
msgid "Communication synchronizer"
1501
msgstr "синхронизатор комуникације"
1504
#: kpci_private.h:594
1505
msgid "Management card"
1506
msgstr "управљачка картица"
1509
#: kpci_private.h:596
1510
msgid "Unknown signal processing controller"
1511
msgstr "непознат контролор обраде сигнала"
1514
#: kpci_private.h:598
1515
msgid "Unknown subdevice class"
1516
msgstr "непозната класа подуређаја"
1519
#: kpci_private.h:605
1521
msgstr "једноструки ДМА"
1524
#: kpci_private.h:606
1526
msgstr "уланчани ДМА"
1529
#: kpci_private.h:608
1530
msgid "VGA compatible"
1531
msgstr "ВГА сагласно"
1534
#: kpci_private.h:609
1535
msgid "8514 compatible"
1536
msgstr "8514 сагласно"
1539
#: kpci_private.h:611
1540
msgid "Normal decode"
1541
msgstr "нормално декодирање"
1544
#: kpci_private.h:612
1545
msgid "Subtractive decode"
1546
msgstr "одузимачко декодирање"
1549
#: kpci_private.h:614
1550
msgid "Transparent mode"
1551
msgstr "режим прозирности"
1554
#: kpci_private.h:615
1555
msgid "Endpoint mode"
1556
msgstr "режим крајње тачке"
1559
#: kpci_private.h:617
1560
msgid "Primary bus towards host CPU"
1561
msgstr "главна магистрала ка ЦПУ‑у домаћину"
1564
#: kpci_private.h:618
1565
msgid "Secondary bus towards host CPU"
1566
msgstr "споредна магистрала ка ЦПУ‑у домаћину"
1569
#: kpci_private.h:620
1574
#: kpci_private.h:621
1579
#: kpci_private.h:622
1584
#: kpci_private.h:623
1589
#: kpci_private.h:624
1594
#: kpci_private.h:625
1599
#: kpci_private.h:626
1604
#: kpci_private.h:628
1609
#: kpci_private.h:629
1614
#: kpci_private.h:630
1619
#: kpci_private.h:631
1624
#: kpci_private.h:632
1625
msgid "IEEE1284 Target"
1626
msgstr "ИЕЕЕ 1284 циљ"
1629
#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660
1634
#: kpci_private.h:635
1636
msgstr "хејс/16450"
1639
#: kpci_private.h:636
1641
msgstr "хејс/16550"
1644
#: kpci_private.h:637
1646
msgstr "хејс/16550"
1649
#: kpci_private.h:638
1651
msgstr "хејс/16750"
1654
#: kpci_private.h:640
1659
#: kpci_private.h:641
1664
#: kpci_private.h:642
1669
#: kpci_private.h:643
1674
#: kpci_private.h:644
1676
msgstr "У/И(икс) АПИЦ"
1679
#: kpci_private.h:646
1684
#: kpci_private.h:647
1689
#: kpci_private.h:648
1694
#: kpci_private.h:650
1699
#: kpci_private.h:651
1701
msgstr "ИСА одбројавач"
1704
#: kpci_private.h:652
1706
msgstr "ЕИСА одбројавачи"
1709
#: kpci_private.h:655
1714
#: kpci_private.h:658
1719
#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664
1724
#: kpci_private.h:663
1729
#: kpci_private.h:665
1734
#: kpci_private.h:666
1736
msgstr "неназначено"
1739
#: kpci_private.h:667
1744
#: kpci_private.h:669
1749
#: kpci_private.h:670
1750
msgid "Keyboard controller style"
1751
msgstr "стил контролора тастатуре"
1754
#: kpci_private.h:671
1755
msgid "Block transfer"
1756
msgstr "блоковски пренос"
1759
#: kpci_private.h:681
1760
msgid "Vital product data"
1761
msgstr "кључни подаци о производу"
1764
#: kpci_private.h:682
1765
msgid "Slot identification"
1766
msgstr "идентификација слота"
1769
#: kpci_private.h:684
1770
msgid "CompactPCI hot swap"
1771
msgstr "компактПЦИ вруће замјене"
1774
#: kpci_private.h:685
1779
#: kpci_private.h:686
1780
msgid "HyperTransport"
1781
msgstr "хипертранспорт"
1784
#: kpci_private.h:687
1785
msgid "Vendor specific"
1786
msgstr "посебно по произвођачу"
1789
#: kpci_private.h:688
1791
msgstr "исправљачки порт"
1794
#: kpci_private.h:689
1795
msgid "CompactPCI central resource control"
1796
msgstr "компактПЦИ централно управљање ресурсима"
1799
#: kpci_private.h:690
1800
msgid "PCI hot-plug"
1801
msgstr "ПЦИ врућег укључивања"
1804
#: kpci_private.h:691
1809
#: kpci_private.h:692
1810
msgid "Secure device"
1811
msgstr "безбједни уређај"
1814
#: kpci_private.h:693
1816
msgstr "ПЦИ‑експрес"
1819
#: kpci_private.h:694
1824
#: kpci_private.h:700
1829
#: kpci_private.h:701
1834
#: kpci_private.h:702
1839
#: kpci_private.h:708
1844
#: kpci_private.h:709
1849
#: kpci_private.h:710
1854
#: kpci_private.h:716
1859
#: kpci_private.h:718
1864
#: kpci_private.h:724
1869
#: kpci_private.h:725
1874
#: kpci_private.h:726
1879
#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731
1884
#: kpci_private.h:728
1889
#: kpci_private.h:729
1894
#: kpci_private.h:730
1895
msgid "1X & 2X & 4X"
1896
msgstr "1× и 2× и 4×"
1899
#: kpci_private.h:732
1904
#: kpci_private.h:733
1909
#: kpci_private.h:739
1914
#: kpci_private.h:740
1919
#: kpci_private.h:741
1924
#: kpci_private.h:742
1929
#: kpci_private.h:743
1934
#: kpci_private.h:749
1935
msgid "0 (self powered)"
1936
msgstr "0 (самонапајање)"
1939
#: kpci_private.h:750
1944
#: kpci_private.h:751
1949
#: kpci_private.h:752
1954
#: kpci_private.h:753
1959
#: kpci_private.h:754
1964
#: kpci_private.h:755
1969
#: kpci_private.h:756
1974
#: kpci_private.h:771
1979
#: kpci_private.h:772
1984
#: kpci_private.h:773
1989
#: kpci_private.h:774
1994
#: kpci_private.h:775
1999
#: kpci_private.h:776