~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/docs/kdebase-apps/konqueror/basics.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="basics">
2
 
 
3
 
<chapterinfo>
4
 
<authorgroup>
5
 
<author
6
 
><personname
7
 
><firstname
8
 
>Pamela</firstname
9
 
> <surname
10
 
>Roberts</surname
11
 
></personname
12
 
></author>
13
 
<othercredit role="translator"
14
 
><firstname
15
 
>Dragan</firstname
16
 
><surname
17
 
>Pantelić</surname
18
 
><affiliation
19
 
><address
20
 
><email
21
 
>falcon-10@gmx.de</email
22
 
></address
23
 
></affiliation
24
 
><contrib
25
 
>prevod</contrib
26
 
></othercredit
27
 
28
 
</authorgroup>
29
 
<date
30
 
>2010-02-08</date
31
 
> <releaseinfo
32
 
>4.4.0</releaseinfo
33
 
> </chapterinfo>
34
 
 
35
 
<title
36
 
>Osnove <application
37
 
>K‑osvajača</application
38
 
></title>
39
 
 
40
 
<important
41
 
><para
42
 
>Kao i svi <acronym
43
 
>KDE</acronym
44
 
> programi, <application
45
 
>K‑osvajač</application
46
 
> je izuzetno prilagodljiv. Ovaj dokument opisuje kako se <application
47
 
>K‑osvajač</application
48
 
> ponaša pod normalnim, podrazumevanim postavkama.</para>
49
 
<para
50
 
>Miš sa tri dugmeta može biti koristan kako u <application
51
 
>K‑osvajaču</application
52
 
>, tako u bilo kom drugom <acronym
53
 
>KDE</acronym
54
 
> programu. Ako imate miš sa samo dva dugmeta, trebalo bi da možete da podesite sistem tako da istovremeni pritisak oba dugmeta simulira treće dugme.</para>
55
 
<para
56
 
>O korišćenju miša možete pročitati više u <xref linkend="lmb-mmb"/></para>
57
 
<para
58
 
>Ako ste navikli da dvoklik izvodi radnje, onda imajte na umu da <application
59
 
>K‑osvajač</application
60
 
> podrazumevano reaguje na jedan klik, kao što je i običaj u <acronym
61
 
>KDE‑u</acronym
62
 
>.</para
63
 
></important>
64
 
 
65
 
<sect1 id="konq-start">
66
 
<title
67
 
>Pokretanje <application
68
 
>K‑osvajača</application
69
 
></title>
70
 
 
71
 
<para
72
 
>Budući kombinovani menadžer fajlova i pregledač, <application
73
 
>K‑osvajač</application
74
 
> će u radu automatski prebacivati između ova dva režima, ali je zgodno i moći odabrati režim pri pokretanju <application
75
 
>K‑osvajača</application
76
 
>.</para>
77
 
 
78
 
<itemizedlist>
79
 
<!--
80
 
<listitem
81
 
><para
82
 
>If you have a <guiicon
83
 
>house</guiicon
84
 
> shaped icon on the panel 
85
 
or desktop, then <mousebutton
86
 
>left</mousebutton
87
 
> click on it to open 
88
 
&konqueror; as a file manager.</para
89
 
></listitem>
90
 
 
91
 
<listitem
92
 
><para
93
 
>Or <mousebutton
94
 
>left</mousebutton
95
 
> click on <guiicon
96
 
>world
97
 
</guiicon
98
 
> shaped icon on the panel or desktop to open &konqueror; in browser 
99
 
mode.</para
100
 
></listitem>
101
 
-->
102
 
<listitem
103
 
><para
104
 
>Iz menija pokretača programa izaberite <menuchoice
105
 
><guisubmenu
106
 
>Internet</guisubmenu
107
 
><guimenuitem
108
 
>K‑osvajač, (veb pregledač)</guimenuitem
109
 
></menuchoice
110
 
> da ga pokrenete kao pregledač. </para
111
 
></listitem>
112
 
 
113
 
<listitem
114
 
><para
115
 
><keycombo action="simul"
116
 
><keycap
117
 
>Alt</keycap
118
 
><keycap
119
 
>F2</keycap
120
 
></keycombo
121
 
> otvoriće <application
122
 
>K‑izvođač</application
123
 
>; tu unesite putanju fascikle i pritisnite <keycap
124
 
>Enter</keycap
125
 
> da pokrenete <application
126
 
>K‑osvajač</application
127
 
> u režimu menadžera fajlova, ili prosto unesite neki URL (npr. <userinput
128
 
>http://www.konqueror.org</userinput
129
 
>) da ga pokrenete kao pregledač.</para
130
 
></listitem>
131
 
 
132
 
</itemizedlist>
133
 
 
134
 
<note
135
 
><para
136
 
>Kliknite na crnu strelicu desno od ikone domaće stranice da se prebacite na svoju domaću fasciklu u režimu menadžera fajlova, i obratno. </para
137
 
></note>
138
 
 
139
 
<para
140
 
>Ako je <application
141
 
>K‑osvajač</application
142
 
> podrazumevani menadžer fajlova, takođe se automatski pokreće kad kliknete <mousebutton
143
 
>levim</mousebutton
144
 
> na ikonu površi koja predstavlja fasciklu, kao što je hard‑disk ili ikona <guiicon
145
 
>Smeće</guiicon
146
 
>. </para>
147
 
 
148
 
 
149
 
</sect1>
150
 
 
151
 
<sect1 id="parts">
152
 
<title
153
 
>Delovi <application
154
 
>K‑osvajača</application
155
 
></title>
156
 
 
157
 
<para
158
 
>Kratak pogled na glavne delove <application
159
 
>K‑osvajačevog</application
160
 
> prozora:</para>
161
 
 
162
 
<mediaobject>
163
 
<imageobject
164
 
><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject>
165
 
<textobject>
166
 
<phrase
167
 
>Snimak ekrana <application
168
 
>K‑osvajača</application
169
 
></phrase>
170
 
</textobject>
171
 
</mediaobject>
172
 
 
173
 
<para
174
 
><emphasis
175
 
>Naslovna traka</emphasis
176
 
> je traka preko vrha <application
177
 
>K‑osvajačevog</application
178
 
> prozora i funkcioniše isto kao i u drugim <acronym
179
 
>KDE</acronym
180
 
> programima. Kliknite <mousebutton
181
 
>desnim</mousebutton
182
 
> na središnji deo da dozovete meni naslovne trake.</para>
183
 
 
184
 
<para
185
 
><emphasis
186
 
>Traka menija</emphasis
187
 
> je traka koja sadrži imena padajućih menija. Kliknite <mousebutton
188
 
>levim</mousebutton
189
 
> na ime menija da ga, alternativno, prikažete ili sakrijete, ili upotrebite <keycombo action="simul"
190
 
><keycap
191
 
>Alt</keycap
192
 
><keycap
193
 
>podvučeno slovo</keycap
194
 
></keycombo
195
 
> kao prečicu, na primer <keycombo action="simul"
196
 
><keycap
197
 
>Alt</keycap
198
 
><keycap
199
 
>U</keycap
200
 
></keycombo
201
 
> za meni <guimenu
202
 
>Uređivanje</guimenu
203
 
>. Razni meniji opisani su u sekciji ovog dokumenta <link linkend="menubar"
204
 
>o traci menija</link
205
 
>.</para>
206
 
 
207
 
<para
208
 
><emphasis
209
 
>Traka alatki</emphasis
210
 
> sadrži ikone za često korišćene radnje. <mousebutton
211
 
>Levi</mousebutton
212
 
> klik na ikonu će je aktivirati. Ako ste uključili oblačiće u Sistemskim postavkama (preko <guilabel
213
 
>Podesi dugmad...</guilabel
214
 
> pod <menuchoice
215
 
><guimenu
216
 
>Izgled radnog prostora</guimenu
217
 
> <guisubmenu
218
 
>Dekoracije prozora</guisubmenu
219
 
></menuchoice
220
 
>), kad lebdite pokazivačem iznad ikone pojaviće se kratak opis onoga što ta ikona radi.</para>
221
 
 
222
 
<para
223
 
>Neke ikone, na primer „gore“ i „nazad“ na prethodnom snimku ekrana, imaju malu crnu strelicu na desnoj strani. Ako kliknete levim dugmetom na ovu strelicu, pojaviće se mali padajući meni.</para
224
 
> <para
225
 
><mousebutton
226
 
>Desni</mousebutton
227
 
> klik na traku alatki dozvaće <link linkend="rmb-menus"
228
 
>meni <guilabel
229
 
>Postavke trake alatki</guilabel
230
 
></link
231
 
>, koji možete koristiti za promenu njenog izgleda i položaja.</para>
232
 
 
233
 
<para
234
 
><emphasis
235
 
>Traka lokacije</emphasis
236
 
> prikazuje putanju ka fascikli, URL‑u ili fajlu. Ovde možete upisati putanju ili URL, pa pritisnuti <keycap
237
 
>Enter</keycap
238
 
> ili kliknuti levim na ikonu <guiicon
239
 
>Kretanje</guiicon
240
 
> skroz desno na traci lokacije, da odete na upisani URL. Crna ikona na desnom kraju trake briše polje unosa.</para>
241
 
 
242
 
<para
243
 
><emphasis
244
 
>Traka obeleživača</emphasis
245
 
> je oblast ispod trake lokacije na prethodnom snimku ekrana. Ovde možete dodavati često korišćene obeleživače. Pogledajte sekciju <link linkend="orgbmark"
246
 
>o organizovanju obeleživača</link
247
 
>.</para>
248
 
 
249
 
<para
250
 
><emphasis
251
 
>Prozor</emphasis
252
 
> je glavna oblast <application
253
 
>K‑osvajača</application
254
 
>, koja prikazuje sadržaje fascikli, veb stranica, dokumenata ili slika. Korišćenjem menija <link linkend="menu-window"
255
 
><guimenu
256
 
>Prozor</guimenu
257
 
></link
258
 
> možete podeliti glavni <application
259
 
>K‑osvajačev</application
260
 
> prozor na jedan ili više odvojenih prikaza (korisno za radnje prevlačenja), ili uspostaviti dva ili više prikaza sa jezičcima. </para>
261
 
 
262
 
<para
263
 
><emphasis
264
 
>Traka stanja</emphasis
265
 
> proteže se preko dna <application
266
 
>K‑osvajačevog</application
267
 
> prozora i prikazuje opšte informacije o onome iznad čega lebdi pokazivač miša. Ako ste podelili glavni prozor na više prikaza, svaki od njih će imati traku stanja, sa malim zelenim svetlom na levom kraju da pokaže koji je prikaz aktivan. <mousebutton
268
 
>Desni</mousebutton
269
 
> klik na traku stanja doziva njen <link linkend="rmb-menus"
270
 
>kontekstni meni</link
271
 
>.</para>
272
 
 
273
 
<note
274
 
><para
275
 
>Ne brinite ako <application
276
 
>K‑osvajač</application
277
 
> ne izgleda tačno kao na ovom snimku ekrana, jer je izuzetno podesiv. Osobito:</para>
278
 
 
279
 
<itemizedlist>
280
 
<listitem
281
 
><para
282
 
>Možete koristiti meni <link linkend="menu-settings"
283
 
><guimenu
284
 
>Podešavanje</guimenu
285
 
></link
286
 
> da prikažete ili sakrijete traku menija, glavnu traku, traku lokacije i traku obeleživača, ili čak da dodate dopunsku traku.</para
287
 
></listitem>
288
 
<listitem
289
 
><para
290
 
>Ako su trake alatki otključane, takođe ih možete prevlačiti okolo tako što kliknete <mousebutton
291
 
>levim</mousebutton
292
 
> na ručku na levom kraju trake i pomerate miš dok je levo dugme i dalje pritisnuto. </para
293
 
></listitem>
294
 
<listitem
295
 
><para
296
 
>Snimak ekrana ne prikazuje opcionu <link linkend="sidebar"
297
 
>bočnu traku</link
298
 
>.</para
299
 
></listitem>
300
 
</itemizedlist>
301
 
 
302
 
<para
303
 
>Za više informacija o načinu izmene <application
304
 
>K‑osvajačevog</application
305
 
> izgleda, pogledajte sekciju <link linkend="config"
306
 
>o podešavanju <application
307
 
>K‑osvajača</application
308
 
></link
309
 
>.</para
310
 
></note>
311
 
 
312
 
</sect1>
313
 
 
314
 
<sect1 id="bubble">
315
 
<title
316
 
>Oblačići i „Šta je ovo“ </title>
317
 
 
318
 
<para
319
 
>Mnogo o načinu rada <application
320
 
>K‑osvajača</application
321
 
> možete saznati i bez čitanja celog ovog dokumenta, ako se oslonite na <emphasis
322
 
>oblačiće</emphasis
323
 
> i <emphasis
324
 
>šta‑je‑ovo</emphasis
325
 
>.</para>
326
 
 
327
 
<para
328
 
>Ako su uključeni <emphasis
329
 
>oblačići</emphasis
330
 
> na nivou <acronym
331
 
>KDE‑a</acronym
332
 
> (u Sistemskim postavkama preko <guilabel
333
 
>Podesi dugmad...</guilabel
334
 
> pod <menuchoice
335
 
><guimenu
336
 
>Izgled radnog prostora</guimenu
337
 
> <guisubmenu
338
 
>Dekoracije prozora</guisubmenu
339
 
></menuchoice
340
 
>), onda kad lebdite pokazivačem miša iznad dugmeta trake alatki ili jezička bočne trake, dobićete kratak opis njegove funkcije.</para>
341
 
 
342
 
<para
343
 
><emphasis
344
 
>Šta‑je‑ovo</emphasis
345
 
> se poziva preko trake menija, stavkom <menuchoice
346
 
><guimenu
347
 
>Pomoć</guimenu
348
 
><guimenuitem
349
 
>Šta je ovo?</guimenuitem
350
 
></menuchoice
351
 
>, prečicom <keycombo action="simul"
352
 
><keycap
353
 
>Shift</keycap
354
 
><keycap
355
 
>F1</keycap
356
 
></keycombo
357
 
>, ili levim klikom na znak pitanja pri gornjem desnom uglu <application
358
 
>K‑osvajačevog</application
359
 
> prozora. Pokazivač će promeniti oblik u znak pitanja uzduž strelice.</para>
360
 
 
361
 
<para
362
 
>Ako je taj znak pitanja vidljiv, levi klik zapravo neće uraditi ništa dok ne kliknete na vidžet (ili njegov tekst) za koji je definisano šta‑je‑ovo. Ako ga ima, dobićete relativno opširno objašnjenje čemu je vidžet namenjen. Većina dijaloga koje izdaje <application
363
 
>K‑osvajač</application
364
 
> podržava podržava šta‑je‑ovo.</para>
365
 
 
366
 
</sect1>
367
 
 
368
 
<sect1 id="lmb-mmb">
369
 
<title
370
 
>Radnje <mousebutton
371
 
>levim</mousebutton
372
 
> i <mousebutton
373
 
>srednjim</mousebutton
374
 
> dugmetom miša</title>
375
 
 
376
 
<para
377
 
>Ako kliknete levim na neku stavku u <application
378
 
>K‑osvajačevom</application
379
 
> prozoru, ona će biti „aktivirana“. To znači:</para>
380
 
 
381
 
<itemizedlist>
382
 
 
383
 
<listitem
384
 
><para
385
 
>Kliknite <mousebutton
386
 
>levim</mousebutton
387
 
> na ikonu u traci alatki da uradite štogod ta ikona treba da uradi. </para
388
 
></listitem>
389
 
<listitem
390
 
><para
391
 
>Kliknite <mousebutton
392
 
>levim</mousebutton
393
 
> na stavku u traci menija da razvijete taj meni.</para
394
 
></listitem>
395
 
<listitem
396
 
><para
397
 
>Kliknite <mousebutton
398
 
>levim</mousebutton
399
 
> na stavku menija da to uradite.</para
400
 
></listitem
401
 
402
 
<listitem
403
 
><para
404
 
>Kliknite <mousebutton
405
 
>levim</mousebutton
406
 
> na ikonu u traci obeleživača da otvorite dotični URL.</para
407
 
></listitem>
408
 
<listitem
409
 
><para
410
 
>Kliknite <mousebutton
411
 
>levim</mousebutton
412
 
> na vezu na veb stranici da bi je ispratili <application
413
 
>K‑osvajačem</application
414
 
>.</para
415
 
></listitem>
416
 
<listitem
417
 
><para
418
 
>Kliknite <mousebutton
419
 
>levim</mousebutton
420
 
> na ikonu ili ime fascikle, i <application
421
 
>K‑osvajač</application
422
 
> će ući u tu fasciklu (tj. prikazati njen sadržaj). </para
423
 
></listitem>
424
 
<listitem
425
 
><para
426
 
>Po <mousebutton
427
 
>levom</mousebutton
428
 
> kliku na ime fajla ili ikonu, <application
429
 
>K‑osvajač</application
430
 
> će uraditi ono što misli da je prigodno, na osnovu tipa fajla. Obično to znači otvaranje HTML stranica, pregledanje teksta, slika, <application
431
 
>KOfficeovih</application
432
 
> fajlova, koji će svi biti prikazani unutar <application
433
 
>K‑osvajačevog</application
434
 
> prozora („pregledanje“ znači da možete da vidite fajl, ali ne i da ga menjate).</para
435
 
436
 
 
437
 
<para
438
 
><application
439
 
>K‑osvajač</application
440
 
> razlučuje tip fajla poklapajući nastavak imena fajla sa spiskom poznatih tipova. Ako ovo omaši, pokušava da pogodi tip prema sadržaju fajla. Spisak poznatih tipova i pridruženih radnji možete menjati na stranici <guilabel
441
 
>Pridruženja fajlovima</guilabel
442
 
> u dijalogu <menuchoice
443
 
><guimenu
444
 
>Podešavanje</guimenu
445
 
><guimenuitem
446
 
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
447
 
></menuchoice
448
 
>.</para
449
 
></listitem>
450
 
 
451
 
</itemizedlist>
452
 
 
453
 
<para
454
 
>Klik srednjim dugmetom miša na ime fajla ili fascikle, ili ikonu, u suštini čini isto što i <mousebutton
455
 
>levi</mousebutton
456
 
> klik, samo što obično otvara novi prozor <application
457
 
>K‑osvajača</application
458
 
>, osim ako nije popunjena kućica <guilabel
459
 
>Otvori vezu u novom jezičku umesto u novom prozoru</guilabel
460
 
> na stranici <guimenuitem
461
 
>Opšte</guimenuitem
462
 
>, u dijalogu <menuchoice
463
 
><guimenu
464
 
>Podešavanje</guimenu
465
 
><guimenuitem
466
 
>Podesi K‑osvajač...</guimenuitem
467
 
></menuchoice
468
 
>. <application
469
 
>K‑osvajač</application
470
 
> ume da otvara veze na stranicama i obeleživače, kao i stavke <guibutton
471
 
>Domaća</guibutton
472
 
>, <guibutton
473
 
>Gore</guibutton
474
 
>, <guibutton
475
 
>Nazad</guibutton
476
 
> i <guibutton
477
 
>Napred</guibutton
478
 
> u novom jezičku ili prozoru.</para>
479
 
 
480
 
<para
481
 
>Držanjem pritisnutog tastera <keycap
482
 
>Shift</keycap
483
 
> pri kliku srednjim dugmetom miša, otvorićete vezu u pozadini.</para>
484
 
<!-- not in 4.4.0
485
 
<important
486
 
><para
487
 
>If you click the &MMB; when the mouse cursor is over a blank 
488
 
part of the main view (not over a link or file name or icon) &konqueror; will 
489
 
copy the contents of the clipboard into the Location Toolbar and try to use 
490
 
that as a &URL;.</para
491
 
></important>
492
 
-->
493
 
</sect1>
494
 
 
495
 
<sect1 id="rmb-menus">
496
 
<title
497
 
>Meniji na <mousebutton
498
 
>desno</mousebutton
499
 
> dugme miša</title>
500
 
 
501
 
<para
502
 
>Klik desnim dugmetom na skoro bilo koji deo <application
503
 
>K‑osvajačevog</application
504
 
> prozora dozvaće odgovarajući <emphasis
505
 
>kontekstni meni</emphasis
506
 
>.</para>
507
 
 
508
 
<note
509
 
><para
510
 
>Ako je u <application
511
 
>K‑osvajačevim</application
512
 
> <link linkend="othersettings"
513
 
>postavkama</link
514
 
> uključena opcija <guilabel
515
 
>Desnim klikom unazad kroz istorijat</guilabel
516
 
>, prost <mousebutton
517
 
>desni</mousebutton
518
 
> klik radi isto što i dugme <guibutton
519
 
>Nazad</guibutton
520
 
>. U ovom slučaju kontekstnom meniju možete pristupiti pomeranjem miša dok držite pritisnuto <mousebutton
521
 
>desno</mousebutton
522
 
> dugme.</para
523
 
></note>
524
 
 
525
 
<variablelist>
526
 
 
527
 
<varlistentry>
528
 
<term
529
 
>Na naslovnoj traci</term>
530
 
<listitem
531
 
><para
532
 
><mousebutton
533
 
>Desni</mousebutton
534
 
> klik bilo gde na slobodnu oblast na naslovnoj traci doziva meni naslovne trake, dopuštajući vam kako da upravljate položajem <application
535
 
>K‑osvajačevog</application
536
 
> prozora, tako i dekoracijama primenjenim na sve prozore <acronym
537
 
>KDE</acronym
538
 
> programâ. </para
539
 
></listitem>
540
 
</varlistentry>
541
 
 
542
 
<varlistentry>
543
 
<term
544
 
>Na glavnoj traci alatki</term>
545
 
<listitem
546
 
><para
547
 
><mousebutton
548
 
>Desni</mousebutton
549
 
> klik bilo gde na slobodnu oblast na glavnoj traci izdaće njen meni. Možete ga koristiti da postavite traku na vrh, dno, levo ili desno u prozoru <application
550
 
>K‑osvajača</application
551
 
>. Takođe možete odrediti veličinu dugmadi na traci, i da li da budu prikazana kao ikone, tekst, ili oboje.</para
552
 
></listitem
553
 
554
 
</varlistentry>
555
 
 
556
 
<varlistentry>
557
 
<term
558
 
>Na traci lokacije</term>
559
 
<listitem
560
 
><para
561
 
>Kliknite <mousebutton
562
 
>desnim</mousebutton
563
 
> u polje za unos URL‑ova da izvedete radnje isecanja, kopiranja, nalepljivanja ili čišćenja, ili da izmenite mogućnosti automatske <link linkend="path-complete"
564
 
>dopune teksta</link
565
 
>.</para
566
 
></listitem
567
 
568
 
</varlistentry>
569
 
 
570
 
<varlistentry>
571
 
<term
572
 
>Unutar prikaza</term>
573
 
<listitem
574
 
><para
575
 
>Ako kliknete <mousebutton
576
 
>desnim</mousebutton
577
 
> bilo gde na slobodnu oblast unutar prikaza, dobićete meni koji, između ostalih opcija, sadrži navigacione naredbe <guiicon
578
 
>Gore</guiicon
579
 
>, <guiicon
580
 
>Nazad</guiicon
581
 
>, <guiicon
582
 
>Napred</guiicon
583
 
> i <guiicon
584
 
>Učitaj ponovo</guiicon
585
 
>.  </para
586
 
></listitem>
587
 
</varlistentry>
588
 
 
589
 
<varlistentry>
590
 
<term
591
 
>Na fajlu ili fascikli</term>
592
 
<listitem
593
 
><para
594
 
>Ovo je sasvim zgodna mogućnost. <mousebutton
595
 
>Desni</mousebutton
596
 
> klik na ime ili ikonu bilo kojeg fajla ili fascikle ne samo da „izabira“ tu stavku, nego doziva i meni koji pruža radnje isecanja, premeštanja, kopiranja ili uklanjanja (na razne načine), otvaranje ili pregledanje u programu po izboru, preimenovanje stavke, te uređivanje tipa fajla ili svojstava.</para
597
 
></listitem
598
 
> </varlistentry>
599
 
 
600
 
<varlistentry>
601
 
<term
602
 
>Na traci stanja</term>
603
 
<listitem
604
 
><para
605
 
>Kliknite <mousebutton
606
 
>desnim</mousebutton
607
 
> na traku stanja na dnu prozora ili prikaza da dodate ili uklonite taj prikaz iz <application
608
 
>K‑osvajačevog</application
609
 
> prozora.</para
610
 
></listitem
611
 
612
 
</varlistentry>
613
 
</variablelist>
614
 
 
615
 
</sect1>
616
 
 
617
 
<sect1 id="man-info">
618
 
<title
619
 
>Pregledanje pomoći, uputnih i infostranica</title>
620
 
 
621
 
<para
622
 
><acronym
623
 
>KDE</acronym
624
 
> stranice pomoći i Unix uputne i infostranice možete pogledati direktno u <application
625
 
>K‑osvajaču</application
626
 
>, bez potrebe za pokretanjem <application
627
 
>K‑centra-pomoći</application
628
 
>. </para>
629
 
 
630
 
<para
631
 
>Da pogledate neku <acronym
632
 
>KDE</acronym
633
 
> stranicu pomoći, unesite <userinput
634
 
>help:/<replaceable
635
 
>naredba_programa</replaceable
636
 
></userinput
637
 
> (na primer, <userinput
638
 
>help:/kmail</userinput
639
 
> poziva dokumentaciju <application
640
 
>K‑pošte</application
641
 
>) u traku lokacije <application
642
 
>K‑osvajača</application
643
 
>. </para>
644
 
 
645
 
<para
646
 
><application
647
 
>K‑osvajač</application
648
 
> olakšava i čitanje Unix uputnih stranice. Na primer, upišete <userinput
649
 
>man:/touch</userinput
650
 
> ili <userinput
651
 
>#touch</userinput
652
 
> u traku lokacije da biste pogledali stranicu za naredbu <command
653
 
>touch</command
654
 
>.</para
655
 
656
 
 
657
 
<para
658
 
>Za pregledanje Unix infostranica, unošenje <userinput
659
 
>info:/dir</userinput
660
 
> odvodi vas na najviši nivo fascikle info sadržaja. Do željene stranice odatle dolazite prosto kliktanjem na veze. Za direktan odlazak na željenu stranicu, možete upisati <userinput
661
 
>info:/<replaceable
662
 
>naredba</replaceable
663
 
></userinput
664
 
>.</para>
665
 
 
666
 
<note
667
 
><para
668
 
>Nažalost, <acronym
669
 
>KDE</acronym
670
 
> stranice pomoći skladištene su tako da se ne mogu gledati u drugim pregledačima. Ako to zaista želite, jedino što možete je da pređete na vezu i posetite <ulink url="http://docs.kde.org"
671
 
>http://docs.kde.org</ulink
672
 
>.</para
673
 
></note>
674
 
</sect1>
675
 
 
676
 
</chapter>
677
 
 
678
 
<!--
679
 
Local Variables:
680
 
mode: sgml
681
 
sgml-omittag: nil
682
 
sgml-shorttag: t
683
 
sgml-minimize-attributes: nil
684
 
sgml-general-insert-case: lower
685
 
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
686
 
End:
687
 
-->