1
# Translation of plasma_runner_audioplayercontrol.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
5
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 12:55+0100\n"
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
"Language: sr@latin\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
"X-Environment: kde\n"
21
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
25
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:93 audioplayercontrolrunner.cpp:306
29
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:94 audioplayercontrolrunner.cpp:307
33
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:95 audioplayercontrolrunner.cpp:308
37
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:96 audioplayercontrolrunner.cpp:309
41
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
46
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:98 audioplayercontrolrunner.cpp:311
50
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99
51
msgctxt "increase the sound volume"
55
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101
56
msgctxt "decrease the sound volume"
60
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103
61
msgctxt "previous song"
65
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:317
69
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105
70
msgctxt "set the sound volume"
74
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106
75
msgctxt "quit media player"
79
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:158 audioplayercontrolrunner.cpp:285
83
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159
87
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:160 audioplayercontrolrunner.cpp:286
91
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161
95
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162
99
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:163 audioplayercontrolrunner.cpp:192
103
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164
107
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166
111
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168
115
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169
119
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170
123
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171
127
#: audioplayercontrolrunner.cpp:104
128
msgid "Start playing"
129
msgstr "Počni puštanje"
131
#: audioplayercontrolrunner.cpp:104 audioplayercontrolrunner.cpp:121
132
#: audioplayercontrolrunner.cpp:130 audioplayercontrolrunner.cpp:139
133
#: audioplayercontrolrunner.cpp:147 audioplayercontrolrunner.cpp:156
134
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162 audioplayercontrolrunner.cpp:170
135
#: audioplayercontrolrunner.cpp:176 audioplayercontrolrunner.cpp:185
136
#: audioplayercontrolrunner.cpp:192
137
msgid "Audio player control"
138
msgstr "Upravljanje audio plejerom"
140
#: audioplayercontrolrunner.cpp:121
141
msgid "Play next song"
142
msgstr "Pusti sledeću pesmu"
144
#: audioplayercontrolrunner.cpp:130
145
msgid "Play previous song"
146
msgstr "Pusti prethodnu pesmu"
148
#: audioplayercontrolrunner.cpp:139
149
msgid "Pause playing"
150
msgstr "Pauziraj puštanje"
152
#: audioplayercontrolrunner.cpp:147
154
msgstr "Zaustavi puštanje"
156
#: audioplayercontrolrunner.cpp:155 audioplayercontrolrunner.cpp:161
158
msgid "Increase volume by %1"
159
msgstr "Pojačaj zvuk za %1"
161
#: audioplayercontrolrunner.cpp:169 audioplayercontrolrunner.cpp:175
163
msgid "Reduce volume by %1"
164
msgstr "Smanji zvuk za %1"
166
#: audioplayercontrolrunner.cpp:184
168
msgid "Set volume to %1%"
171
#: audioplayercontrolrunner.cpp:201
179
#: audioplayercontrolrunner.cpp:287
180
msgid "Append to playlist"
181
msgstr "Dodaj na listu numera"
183
#: audioplayercontrolrunner.cpp:310
187
#: audioplayercontrolrunner.cpp:312
191
#: audioplayercontrolrunner.cpp:314
195
#: audioplayercontrolrunner.cpp:316
199
#: audioplayercontrolrunner.cpp:318
203
#: audioplayercontrolrunner.cpp:319
207
#: audioplayercontrolrunner.cpp:326
209
"Plays the selected song. If :q: is not empty it lists songs matching :q: to "
212
"Pušta izabranu pesmu. Ako :q: nije prazno, nabraja sve pesme poklopljene "
213
"njime radi puštanja."
215
#: audioplayercontrolrunner.cpp:328
216
msgid "Displays songs matching :q: for appending the selected to the playlist"
218
"Prikazuje pesme koje poklapa :q: radi dodavanja na izabranu listu numera."
220
#: audioplayercontrolrunner.cpp:330
221
msgid "Displays songs matching :q: for queueing them"
222
msgstr "Prikazuje pesme koje poklapa :q: radi stavljanja u red."
224
#: audioplayercontrolrunner.cpp:333
225
msgid "Plays a song from playlist"
226
msgstr "Pušta pesmu sa liste numera."
228
#: audioplayercontrolrunner.cpp:335
229
msgid "Pauses the playing"
230
msgstr "Pauzira puštanje."
232
#: audioplayercontrolrunner.cpp:336
233
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
234
msgstr "Pušta sledeću pesmu sa liste numera, ako je ima."
236
#: audioplayercontrolrunner.cpp:337
237
msgid "Mutes/unmutes the player"
238
msgstr "Utišava/vraća zvuk u plejeru."
240
#: audioplayercontrolrunner.cpp:339
242
"Increases the volume by :q:. If :q: is empty it increases by the configured "
245
"Pojačava zvuk za :q:. Ako je :q: prazno, pojačava za podešenu vrednost."
247
#: audioplayercontrolrunner.cpp:341
249
"Decreases the volume by :q:. If :q: is empty it decreases by the configured "
252
"Smanjuje zvuk za :q:. Ako je :q: prazno, smanjuje za podešenu vrednost."
254
#: audioplayercontrolrunner.cpp:342
255
msgid "Plays the previous song if one is available"
256
msgstr "Pušta prethodnu pesmu sa liste numera, ako je ima."
258
#: audioplayercontrolrunner.cpp:343
259
msgid "Stops the playing"
260
msgstr "Zaustavlja puštanje."
262
#: audioplayercontrolrunner.cpp:344
263
msgid "Sets the volume to :q:"
264
msgstr "Postavlja jačinu zvuka na :q:."
266
#: audioplayercontrolrunner.cpp:345
267
msgid "Quits the player"
268
msgstr "Napušta plejer."
270
#: audioplayercontrolrunner.cpp:378
276
"$[nom %1] $[po-rodu-broju %1 'nije nađen' 'nije nađena' 'nije nađeno' 'nisu "
277
"nađeni' 'nisu nađene' 'nisu nađena']"
279
#: audioplayercontrolrunner.cpp:379
281
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
283
"%1 nije nađen i zato izvođač ne može da radi."
285
"$[nom %1] $[po-rodu-broju %1 'nije nađen' 'nije nađena' 'nije nađeno' 'nisu "
286
"nađeni' 'nisu nađene' 'nisu nađena'] i zato izvođač ne može da radi."
288
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
289
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
291
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
292
msgstr "Postavke izvođača za upravljanje audio plejerom"
294
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
297
msgid "The player the runner controls:"
298
msgstr "Plejer kojim izvođač upravlja:"
300
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
304
"The collection search is only available for Amarok.\n"
305
"You may add another player. That player has to support the MPRIS "
308
"Pretraga zbirke je dostupna samo za Amarok.\n"
309
"Možete dodati još neki plejer koji podržava specifikaciju MPRIS."
311
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection)
314
msgid "Search &collection"
315
msgstr "&Pretraga zbirke"
317
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
320
msgid "Use Command&s"
323
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
329
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
333
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
334
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
336
"Može se upotrebiti kao „pusti“ za puštanje i „pusti <pesma>“ za "
337
"puštanje pesme koju poklapa <pesma> (u naslovu, izvođaču ili albumu)."
339
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
342
msgid "Ap&pend a song:"
343
msgstr "&Dodaj pesmu:"
345
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
348
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
350
"Upotreba: „dodaj <izraz>“ (gde <izraz> poklapa izvođača, naslov "
353
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label)
356
msgid "Q&ueue a song:"
357
msgstr "Pesmu u &red:"
359
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit)
362
msgid "Use: queue <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
364
"Upotreba: „u red <izraz>“ (gde <izraz> poklapa izvođača, naslov "
367
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
373
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
379
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
382
msgid "Previ&ous song:"
383
msgstr "Prðodna pesma:"
385
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
389
msgstr "S&ledeća pesma:"
391
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
395
msgstr "&Jačina zvuka:"
397
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
401
"The numbers are automatically added at the end:\n"
404
"Brojevi se automatski dodaju na kraj:\n"
407
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1)
410
msgid "&Increase volume by"
411
msgstr "Poja&čaj zvuk za"
413
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2)
415
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2)
417
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
421
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1)
424
msgid "&Decrease volume by"
425
msgstr "S&manji zvuk za"
427
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label)
433
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
437
msgstr "Napusti plejer:"