~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kfloppy.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kfloppy.po into Serbian.
2
2
# Slobodan Miskovic <yugoslavia@canada.com>, 1999.
3
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009.
4
4
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
5
5
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
6
6
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
9
9
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:40+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 20:05+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15
15
"Language: sr\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
 
25
25
#: floppy.cpp:81
26
26
msgid "Floppy &drive:"
27
 
msgstr "Флопи &јединица:"
 
27
msgstr "Флопи &уређај:"
28
28
 
29
29
# >> @item:inlistbox
30
30
#: floppy.cpp:89 floppy.cpp:381 floppy.cpp:724
31
31
msgctxt "Primary floppy drive"
32
32
msgid "Primary"
33
 
msgstr "примарна"
 
33
msgstr "примарни"
34
34
 
35
35
# >> @item:inlistbox
36
36
#: floppy.cpp:90 floppy.cpp:385
37
37
msgctxt "Secondary floppy drive"
38
38
msgid "Secondary"
39
 
msgstr "секундарна"
 
39
msgstr "секундарни"
40
40
 
41
41
#: floppy.cpp:92
42
42
msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
43
 
msgstr "<qt>Изаберите флопи јединицу.</qt>"
 
43
msgstr "<qt>Изаберите флопи уређај.</qt>"
44
44
 
45
45
#: floppy.cpp:99
46
46
msgid "&Size:"
320
320
#: format.cpp:266
321
321
#, kde-format
322
322
msgid "Unexpected drive number %1."
323
 
msgstr "Неочекивани број јединице %1."
 
323
msgstr "Неочекивани број уређаја %1."
324
324
 
325
325
#: format.cpp:278
326
326
#, kde-format
330
330
#: format.cpp:293
331
331
#, kde-format
332
332
msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
333
 
msgstr "Не могу да нађем уређај за јединицу %1 и густину %2."
 
333
msgstr "Не могу да нађем уређај за %1 и густину %2."
334
334
 
335
335
#: format.cpp:312
336
336
#, kde-format
375
375
"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
376
376
"drive."
377
377
msgstr ""
378
 
"Не могу да приступим дискети или јединици.\n"
379
 
"Убаците дискету и проверите да ли сте изабрали добру јединицу."
 
378
"Не могу да приступим дискети или уређају.\n"
 
379
"Убаците дискету и проверите да ли сте изабрали ваљани флопи уређај."
380
380
 
381
381
#: format.cpp:507
382
382
#, kde-format