~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kfile_mp3.po to Serbian
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003.
3
 
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
4
 
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 11:11+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
 
"Language: sr@ijekavian\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
 
"X-Environment: kde\n"
23
 
 
24
 
#: kfile_mp3.cpp:54
25
 
msgid "ID3 Tag"
26
 
msgstr "ИД3 ознака"
27
 
 
28
 
#: kfile_mp3.cpp:61
29
 
msgid "Title"
30
 
msgstr "Наслов"
31
 
 
32
 
#: kfile_mp3.cpp:65
33
 
msgid "Artist"
34
 
msgstr "Извођач"
35
 
 
36
 
#: kfile_mp3.cpp:69
37
 
msgid "Album"
38
 
msgstr "Албум"
39
 
 
40
 
#: kfile_mp3.cpp:72
41
 
msgid "Year"
42
 
msgstr "Година"
43
 
 
44
 
#: kfile_mp3.cpp:75
45
 
msgid "Comment"
46
 
msgstr "Коментар"
47
 
 
48
 
#: kfile_mp3.cpp:79
49
 
msgid "Track"
50
 
msgstr "Нумера"
51
 
 
52
 
#: kfile_mp3.cpp:82
53
 
msgid "Genre"
54
 
msgstr "Жанр"
55
 
 
56
 
#: kfile_mp3.cpp:87
57
 
msgid "Technical Details"
58
 
msgstr "Технички детаљи"
59
 
 
60
 
#: kfile_mp3.cpp:89
61
 
msgid "Version"
62
 
msgstr "Верзија"
63
 
 
64
 
#: kfile_mp3.cpp:90
65
 
msgid "MPEG "
66
 
msgstr "МПЕГ "
67
 
 
68
 
#: kfile_mp3.cpp:92
69
 
msgid "Layer"
70
 
msgstr "слој"
71
 
 
72
 
#: kfile_mp3.cpp:93
73
 
msgid "CRC"
74
 
msgstr "ЦРЦ"
75
 
 
76
 
#: kfile_mp3.cpp:94
77
 
msgid "Bitrate"
78
 
msgstr "Проток"
79
 
 
80
 
#: kfile_mp3.cpp:97
81
 
msgid " kbps"
82
 
msgstr " kb/s"
83
 
 
84
 
#: kfile_mp3.cpp:99
85
 
msgid "Sample Rate"
86
 
msgstr "Узорковање"
87
 
 
88
 
#: kfile_mp3.cpp:100
89
 
msgid "Hz"
90
 
msgstr "Hz"
91
 
 
92
 
#: kfile_mp3.cpp:102
93
 
msgid "Channels"
94
 
msgstr "Канала"
95
 
 
96
 
#: kfile_mp3.cpp:103
97
 
msgid "Copyright"
98
 
msgstr "Ауторска права"
99
 
 
100
 
#: kfile_mp3.cpp:104
101
 
msgid "Original"
102
 
msgstr "Оригинал"
103
 
 
104
 
#: kfile_mp3.cpp:105
105
 
msgid "Length"
106
 
msgstr "Дужина"
107
 
 
108
 
#: kfile_mp3.cpp:108
109
 
msgid "Emphasis"
110
 
msgstr "Наглашен"