~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkwinscreenedges.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kcmkwinscreenedges.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
 
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
3
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:47+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:28+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
12
"Language: sr\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
71
71
 
72
72
#. i18n: file: main.ui:17
73
73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
74
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:54
 
74
#: rc.cpp:3
75
75
msgid "Active Screen Edge Actions"
76
76
msgstr "Радње активне ивице екрана"
77
77
 
78
78
#. i18n: file: main.ui:36
79
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
80
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:57
 
80
#: rc.cpp:6
81
81
msgid ""
82
82
"To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen "
83
83
"in the action's direction."
85
85
 
86
86
#. i18n: file: main.ui:52
87
87
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
88
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:60
 
88
#: rc.cpp:9
89
89
msgid "Window Management"
90
90
msgstr "Управљање прозорима"
91
91
 
92
92
#. i18n: file: main.ui:61
93
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox)
94
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:63
 
94
#: rc.cpp:12
95
95
msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen"
96
96
msgstr "Максимизуј прозоре превучене на врх екрана"
97
97
 
98
98
#. i18n: file: main.ui:68
99
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox)
100
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:66
 
100
#: rc.cpp:15
101
101
msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen"
102
102
msgstr "Поплочај прозоре превучене уз стране екрана"
103
103
 
104
104
#. i18n: file: main.ui:81
105
105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
106
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:69
 
106
#: rc.cpp:18
107
107
msgid "Other Settings"
108
108
msgstr "Остале поставке"
109
109
 
110
110
#. i18n: file: main.ui:90
111
111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
112
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:72
 
112
#: rc.cpp:21
113
113
msgid ""
114
114
"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
115
115
msgstr "Промени површ када се показивач миша гурне уз ивицу екрана"
116
116
 
117
117
#. i18n: file: main.ui:93
118
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
119
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:75
 
119
#: rc.cpp:24
120
120
msgid "&Switch desktop on edge:"
121
121
msgstr "&Пребаци површ на ивици:"
122
122
 
123
123
#. i18n: file: main.ui:104
124
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, desktopSwitchCombo)
125
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:78
 
124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
 
125
#: rc.cpp:27
126
126
msgctxt "Switch desktop on edge"
127
127
msgid "Disabled"
128
128
msgstr "искључено"
129
129
 
130
130
#. i18n: file: main.ui:109
131
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, desktopSwitchCombo)
132
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:81
 
131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
 
132
#: rc.cpp:30
133
133
msgid "Only When Moving Windows"
134
134
msgstr "само при померању прозора"
135
135
 
136
136
#. i18n: file: main.ui:114
137
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, desktopSwitchCombo)
138
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:84
 
137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
 
138
#: rc.cpp:33
139
139
msgid "Always Enabled"
140
140
msgstr "увек укључено"
141
141
 
142
142
#. i18n: file: main.ui:122
143
143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
144
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:87
 
144
#: rc.cpp:36
145
145
msgid ""
146
146
"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
147
147
"of the screen before the action is triggered"
151
151
 
152
152
#. i18n: file: main.ui:125
153
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
154
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:90
 
154
#: rc.cpp:39
155
155
msgid "Activation &delay:"
156
156
msgstr "&Застој активирања:"
157
157
 
159
159
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
160
160
#. i18n: file: main.ui:170
161
161
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
162
 
#. i18n: file: main.ui:135
163
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
164
 
#. i18n: file: main.ui:170
165
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
166
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:102
 
162
#: rc.cpp:42 rc.cpp:51
167
163
msgid " ms"
168
164
msgstr " ms"
169
165
 
170
166
#. i18n: file: main.ui:154
171
167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
172
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:96
 
168
#: rc.cpp:45
173
169
msgid ""
174
170
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
175
171
"can occur"
176
 
msgstr "Најмање време које мора да прође између окидања две радње."
 
172
msgstr "Најмање време које мора да прође између окидања две акције."
177
173
 
178
174
#. i18n: file: main.ui:157
179
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
180
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:99
 
176
#: rc.cpp:48
181
177
msgid "&Reactivation delay:"
182
178
msgstr "Застој &поновног активирања:"