1
# Translation of plasma_applet_incomingmsg into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:55+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 14:36+0100\n"
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
"Language: sr@latin\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
"X-Environment: kde\n"
21
#: incomingmsg.cpp:155
23
msgstr "Nema nove pošte."
25
#: incomingmsg.cpp:194
26
msgid "No new XChat messages."
27
msgstr "Nema novih poruka iz X‑ćaskanja."
29
#: incomingmsg.cpp:232
30
msgid "No new Kopete messages."
31
msgstr "Nema novih poruka iz Kopetea."
33
#: incomingmsg.cpp:272
34
msgid "No new Pidgin messages."
35
msgstr "Nema novih poruka iz Pidgina."
37
#: incomingmsg.cpp:338
39
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
41
"Nije nađen nijedan glasnički program. Podržani su %1, %2, %3 i %4."
43
"Nije nađen nijedan glasnički program. Podržani su $[nom %1], $[nom %2], $"
44
"[nom %3] i $[nom %4]."
46
#: incomingmsg.cpp:361
50
#: incomingmsg.cpp:386
51
msgid "Your Evolution mail count has changed."
52
msgstr "Izmenjen broj poruka u Evoluciji."
54
#: incomingmsg.cpp:393
55
msgid "Your KMail mail count has changed."
56
msgstr "Izmenjen broj poruka u K‑pošti."
58
#: incomingmsg.cpp:400
59
msgid "You have new XChat messages."
60
msgstr "Nove poruke iz X‑ćaskanja."
62
#: incomingmsg.cpp:411
63
msgid "You have new Kopete messages."
64
msgstr "Nove poruke iz Kopetea."
66
#: incomingmsg.cpp:419
67
msgid "You have new Pidgin messages."
68
msgstr "Nove poruke iz Pidgina."
70
#. i18n: file: widget.ui:8
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
73
msgid "Show these applications if they are running:"
74
msgstr "Prikaži ove programe ako su u pogonu:"
76
#. i18n: file: widget.ui:37
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
82
#. i18n: file: widget.ui:53
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
88
#. i18n: file: widget.ui:69
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
94
#. i18n: file: widget.ui:85
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)