7
7
"Project-Id-Version: kblocks\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:02+0200\n"
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 06:10+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 19:35+0200\n"
11
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"X-Environment: kde\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
msgstr "Слободан Симић"
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32
msgstr "slsimic@gmail.com"
34
#. i18n: file: kblocksui.rc:24
35
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
24
40
#. i18n: file: kblocks.kcfg:9
25
41
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
27
43
msgid "The graphical theme to be used."
28
44
msgstr "Жељена графичка тема."
30
46
#. i18n: file: kblocks.kcfg:14
31
47
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Preferences)
33
49
msgid "The difficulty level."
34
50
msgstr "Ниво тежине."
36
52
#. i18n: file: kblocks.kcfg:18
37
53
#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (Preferences)
39
55
msgid "Whether sound effects should be played."
40
56
msgstr "Да ли пуштати звучне ефекте."
42
#. i18n: file: kblocksui.rc:24
43
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
49
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
51
msgstr "Слободан Симић"
54
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
56
msgstr "slsimic@gmail.com"
58
58
#: KBlocksDisplay.cpp:52
59
59
msgid "Score List : 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0"
60
60
msgstr "списак резултата: 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0"
140
140
msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0"
141
141
msgstr "поена: 0 — редова: 0 — ниво: 0"
145
145
msgstr "К‑блокови"
148
148
msgid "A falling blocks game for KDE"
149
149
msgstr "Игра падајућих блокова за КДЕ"
152
152
msgid "(c) 2007, Mauricio Piacentini"
153
153
msgstr "© 2007, Мауричо Пјаћентини"
156
156
msgid "Mauricio Piacentini"
157
157
msgstr "Мауричо Пјаћентини"
164
164
msgid "Dirk Leifeld"
165
165
msgstr "Дирк Лајфелд"
168
168
msgid "Developer"
169
169
msgstr "Програмер"
172
172
msgid "Zhongjie Cai"
173
173
msgstr "Џонгђи Цај"
176
176
msgid "New design of KBlocks for AI and tetris research platform"
177
177
msgstr "Нови дизајн К‑блокова за ВИ и платформа за истраживање тетриса"
180
180
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
181
181
msgstr "Јохан Оливје Лапер"
184
184
msgid "Oxygen art for KDE4"
185
185
msgstr "Кисеоничка графика за КДЕ‑4"
189
189
"Setup kblocks game running mode.\n"
190
190
"\t0 = Desktop Mode\t1 = Game Engine Mode\n"
194
194
"\t0 = режим површи\t1 = режим мотора игре\n"
195
195
"\t2 = режим ГУИ‑ја\t3 = режим играча"
197
# skip-rule: t-desktop, t-desktop2
197
# skip-rule: desktop, desktop2
200
200
"Setup the configuration file for tetris researcher mode. Not for desktop "