9
9
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:52+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:02+0200\n"
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 05:29+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 14:43+0200\n"
13
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
116
116
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
117
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
118
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:125
118
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:113
119
119
msgid "Foreground color:"
120
120
msgstr "Боја исписа:"
128
128
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
129
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
130
130
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175
131
#: rc.cpp:86 rc.cpp:101 rc.cpp:113 rc.cpp:128
131
#: rc.cpp:74 rc.cpp:89 rc.cpp:101 rc.cpp:116
132
132
msgid "Background color:"
133
133
msgstr "Боја позадине:"
172
172
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
173
173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
174
174
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
175
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 rc.cpp:53
175
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 rc.cpp:41
176
176
msgid "Enter the title of the display here."
177
177
msgstr "Унесите наслов приказа."
236
236
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144
241
241
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
242
242
msgid "Vertical lines"
243
243
msgstr "Усправне линије"
246
246
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
247
247
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
248
248
msgstr "Попуните за активирање усправних линија када је приказ довољно велик."
251
251
msgid "Distance:"
252
252
msgstr "Растојање:"
255
255
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
256
256
msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
257
257
msgstr "Растојање између две усправне линије."
260
260
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164
261
261
msgid "Vertical lines scroll"
262
262
msgstr "Клизање усправних линија"
265
265
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167
266
266
msgid "Horizontal lines"
267
267
msgstr "Водоравне линије"
270
270
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
271
271
msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
272
272
msgstr "Попуните за активирање водоравних линија када је приказ довољно велик."
369
369
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
370
370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
371
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:26
371
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:14
372
372
msgid "Alarm for Minimum Value"
373
373
msgstr "Аларм за најмању вредност"
381
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
382
382
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56
383
383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
384
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:32 rc.cpp:62
384
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:20 rc.cpp:50
385
385
msgid "Enable the minimum value alarm."
386
386
msgstr "Укључи аларм за најмању вредност."
388
388
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
389
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
390
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:35
390
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:23
391
391
msgid "Lower limit:"
392
392
msgstr "Доња граница:"
394
394
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
395
395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
396
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:38
396
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:26
397
397
msgid "Alarm for Maximum Value"
398
398
msgstr "Аларм за највећу вредност"
401
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
402
402
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115
403
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
404
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:44 rc.cpp:71
404
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:32 rc.cpp:59
405
405
msgid "Enable the maximum value alarm."
406
406
msgstr "Укључи аларм за највећу вредност."
408
408
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
409
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
410
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:47
410
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:35
411
411
msgid "Upper limit:"
412
412
msgstr "Горња граница:"
489
489
# >! Needs context: @title:column in SensorLogger.cc, @title:group in the other
490
490
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
491
491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
492
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:20
492
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:8
493
493
msgid "Timer Interval"
494
494
msgstr "Период одбројавача"
1226
1225
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
1227
1226
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
1228
#: TimerSettings.cc:58 WorkSheetSettings.cc:94 rc.cpp:23
1227
#: TimerSettings.cc:58 WorkSheetSettings.cc:94 rc.cpp:11
1581
1580
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
1582
1581
msgstr "нпр. <icode>ssh -l root udaljeni.domacin.org ksysguardd</icode>"
1585
#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
1586
#. i18n: ectx: Menu (file)
1591
#. i18n: file: ksysguardui.rc:14
1592
#. i18n: ectx: Menu (view)
1598
#. i18n: file: ksysguardui.rc:18
1599
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1602
msgstr "&Подешавање"
1604
#. i18n: file: ksysguardui.rc:21
1605
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1607
msgid "Main Toolbar"
1608
msgstr "Главна трака"
1611
1584
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1612
1585
msgid "Your names"
1613
1586
msgstr "Топлица Танасковић,Часлав Илић"
1616
1589
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1617
1590
msgid "Your emails"
1618
1591
msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net"
1620
1593
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
1621
1594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
1627
1600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1628
1601
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59
1629
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1630
#: rc.cpp:29 rc.cpp:65
1603
#: rc.cpp:17 rc.cpp:53
1631
1604
msgid "&Enable alarm"
1632
1605
msgstr "&Укључи аларм"
1635
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1636
1609
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118
1637
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1638
#: rc.cpp:41 rc.cpp:74
1611
#: rc.cpp:29 rc.cpp:62
1639
1612
msgid "E&nable alarm"
1640
1613
msgstr "У&кључи аларм"
1642
1615
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
1643
1616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1645
1618
msgid "&Title:"
1646
1619
msgstr "&Наслов:"
1648
1621
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
1649
1622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1651
1624
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
1652
1625
msgstr "Укључите да додате мерну јединицу наслову приказа."
1654
1627
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
1655
1628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1657
1630
msgid "&Show unit"
1658
1631
msgstr "&Јединица"
1660
1633
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
1661
1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
1663
1636
msgid "Lo&wer limit:"
1664
1637
msgstr "&Доња граница:"
1666
1639
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
1667
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
1669
1642
msgid "&Upper limit:"
1670
1643
msgstr "&Горња граница:"
1672
1645
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
1673
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1675
1648
msgid "Normal digit color:"
1676
1649
msgstr "Нормална боја цифара:"
1678
1651
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
1679
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1681
1654
msgid "Alarm digit color:"
1682
1655
msgstr "Боја цифара аларма:"
1685
1658
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1686
1659
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37
1687
1660
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1688
#: rc.cpp:92 rc.cpp:107
1661
#: rc.cpp:80 rc.cpp:95
1693
1666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1694
1667
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51
1695
1668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1696
#: rc.cpp:95 rc.cpp:110
1669
#: rc.cpp:83 rc.cpp:98
1697
1670
msgid "Text color:"
1698
1671
msgstr "Боја текста:"
1700
1673
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64
1701
1674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1703
1676
msgid "Grid color:"
1704
1677
msgstr "Боја мреже:"
1706
1679
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
1707
1680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1709
1682
msgid "Alarm color:"
1710
1683
msgstr "Боја аларма:"
1712
1685
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28
1713
1686
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
1716
1689
msgstr "&Текст"
1718
1691
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36
1719
1692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1721
1694
msgid "T&itle:"
1722
1695
msgstr "&Наслов:"
1724
1697
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154
1725
1698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1727
1700
msgid "Fi<er"
1728
1701
msgstr "&Филтер"
1730
1703
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175
1731
1704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1734
1707
msgstr "&Додај"
1736
1709
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182
1737
1710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
1739
1712
msgid "&Delete"
1740
1713
msgstr "&Обриши"
1742
1715
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189
1743
1716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
1745
1718
msgid "&Change"
1746
1719
msgstr "&Измени"
1722
#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
1723
#. i18n: ectx: Menu (file)
1728
#. i18n: file: ksysguardui.rc:14
1729
#. i18n: ectx: Menu (view)
1735
#. i18n: file: ksysguardui.rc:18
1736
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1739
msgstr "&Подешавање"
1741
#. i18n: file: ksysguardui.rc:21
1742
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1744
msgid "Main Toolbar"
1745
msgstr "Главна трака"
1748
1747
# >> @title:tab
1749
1748
#. i18n: tag WorkSheet attribute title
1750
1749
#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3