~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/ksysguard.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:52+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:02+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 05:29+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 14:43+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15
15
"Language: sr\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
115
115
 
116
116
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
117
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
118
 
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:125
 
118
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:113
119
119
msgid "Foreground color:"
120
120
msgstr "Боја исписа:"
121
121
 
128
128
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
129
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
130
130
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175
131
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:101 rc.cpp:113 rc.cpp:128
 
131
#: rc.cpp:74 rc.cpp:89 rc.cpp:101 rc.cpp:116
132
132
msgid "Background color:"
133
133
msgstr "Боја позадине:"
134
134
 
172
172
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
173
173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
174
174
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
175
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 rc.cpp:53
 
175
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 rc.cpp:41
176
176
msgid "Enter the title of the display here."
177
177
msgstr "Унесите наслов приказа."
178
178
 
232
232
msgid "Grid"
233
233
msgstr "Мрежа"
234
234
 
235
 
# skip-rule: t-line
 
235
# skip-rule: line
236
236
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144
237
237
msgid "Lines"
238
238
msgstr "Линије"
239
239
 
240
 
# skip-rule: t-line
 
240
# skip-rule: line
241
241
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
242
242
msgid "Vertical lines"
243
243
msgstr "Усправне линије"
244
244
 
245
 
# skip-rule: t-line
 
245
# skip-rule: line
246
246
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
247
247
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
248
248
msgstr "Попуните за активирање усправних линија када је приказ довољно велик."
251
251
msgid "Distance:"
252
252
msgstr "Растојање:"
253
253
 
254
 
# skip-rule: t-line
 
254
# skip-rule: line
255
255
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
256
256
msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
257
257
msgstr "Растојање између две усправне линије."
258
258
 
259
 
# skip-rule: t-line
 
259
# skip-rule: line
260
260
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164
261
261
msgid "Vertical lines scroll"
262
262
msgstr "Клизање усправних линија"
263
263
 
264
 
# skip-rule: t-line
 
264
# skip-rule: line
265
265
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167
266
266
msgid "Horizontal lines"
267
267
msgstr "Водоравне линије"
268
268
 
269
 
# skip-rule: t-line
 
269
# skip-rule: line
270
270
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
271
271
msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
272
272
msgstr "Попуните за активирање водоравних линија када је приказ довољно велик."
280
280
msgid "Show axis labels"
281
281
msgstr "Етикете оса"
282
282
 
283
 
# skip-rule: t-line
 
283
# skip-rule: line
284
284
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180
285
285
msgid ""
286
286
"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
338
338
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16
339
339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
340
340
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 WorkSheetSettings.cc:50
341
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:104
 
341
#: rc.cpp:77 rc.cpp:92
342
342
msgid "Title"
343
343
msgstr "Наслов"
344
344
 
368
368
 
369
369
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
370
370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
371
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:26
 
371
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:14
372
372
msgid "Alarm for Minimum Value"
373
373
msgstr "Аларм за најмању вредност"
374
374
 
381
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
382
382
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56
383
383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
384
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:32 rc.cpp:62
 
384
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:20 rc.cpp:50
385
385
msgid "Enable the minimum value alarm."
386
386
msgstr "Укључи аларм за најмању вредност."
387
387
 
388
388
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
389
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
390
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:35
 
390
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:23
391
391
msgid "Lower limit:"
392
392
msgstr "Доња граница:"
393
393
 
394
394
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
395
395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
396
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:38
 
396
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:26
397
397
msgid "Alarm for Maximum Value"
398
398
msgstr "Аларм за највећу вредност"
399
399
 
401
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
402
402
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115
403
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
404
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:44 rc.cpp:71
 
404
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:32 rc.cpp:59
405
405
msgid "Enable the maximum value alarm."
406
406
msgstr "Укључи аларм за највећу вредност."
407
407
 
408
408
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
409
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
410
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:47
 
410
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:35
411
411
msgid "Upper limit:"
412
412
msgstr "Горња граница:"
413
413
 
489
489
# >! Needs context: @title:column in SensorLogger.cc, @title:group in the other
490
490
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
491
491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
492
 
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:20
 
492
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:8
493
493
msgid "Timer Interval"
494
494
msgstr "Период одбројавача"
495
495
 
895
895
msgid "Table"
896
896
msgstr "табела"
897
897
 
898
 
# rewrite-msgid: /.*/APM/
899
898
# >> @item
900
899
#: ksgrd/SensorManager.cc:128
901
900
msgid "Advanced Power Management"
1209
1208
# >> @title:window
1210
1209
#: Workspace.cc:300
1211
1210
msgid "Upload custom System Monitor tab"
1212
 
msgstr "Отпремање посебног језичка надзорника система"
 
1211
msgstr "Качење посебног језичка надзорника система"
1213
1212
 
1214
1213
#: TimerSettings.cc:38
1215
1214
msgid "Timer Settings"
1225
1224
 
1226
1225
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
1227
1226
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
1228
 
#: TimerSettings.cc:58 WorkSheetSettings.cc:94 rc.cpp:23
 
1227
#: TimerSettings.cc:58 WorkSheetSettings.cc:94 rc.cpp:11
1229
1228
msgid " sec"
1230
1229
msgstr " сек."
1231
1230
 
1270
1269
msgid "Select Display Type"
1271
1270
msgstr "Изабери тип приказа"
1272
1271
 
1273
 
# skip-rule: t-line
 
1272
# skip-rule: line
1274
1273
#: WorkSheet.cc:373
1275
1274
msgid "&Line graph"
1276
1275
msgstr "&Линијски графикон"
1372
1371
 
1373
1372
#: ksysguard.cc:162
1374
1373
msgid "&Upload Current Tab..."
1375
 
msgstr "&Отпреми текући језичак..."
 
1374
msgstr "&Окачи текући језичак..."
1376
1375
 
1377
1376
#: ksysguard.cc:164
1378
1377
msgid "Tab &Properties"
1581
1580
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
1582
1581
msgstr "нпр. <icode>ssh -l root udaljeni.domacin.org ksysguardd</icode>"
1583
1582
 
1584
 
# >> @title:menu
1585
 
#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
1586
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
1587
 
#: rc.cpp:3
1588
 
msgid "&File"
1589
 
msgstr "&Фајл"
1590
 
 
1591
 
#. i18n: file: ksysguardui.rc:14
1592
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
1593
 
#: rc.cpp:6
1594
 
msgid "&View"
1595
 
msgstr "&Приказ"
1596
 
 
1597
 
# >> @title:menu
1598
 
#. i18n: file: ksysguardui.rc:18
1599
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1600
 
#: rc.cpp:9
1601
 
msgid "&Settings"
1602
 
msgstr "&Подешавање"
1603
 
 
1604
 
#. i18n: file: ksysguardui.rc:21
1605
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1606
 
#: rc.cpp:12
1607
 
msgid "Main Toolbar"
1608
 
msgstr "Главна трака"
1609
 
 
1610
 
#: rc.cpp:13
 
1583
#: rc.cpp:1
1611
1584
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1612
1585
msgid "Your names"
1613
1586
msgstr "Топлица Танасковић,Часлав Илић"
1614
1587
 
1615
 
#: rc.cpp:14
 
1588
#: rc.cpp:2
1616
1589
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1617
1590
msgid "Your emails"
1618
1591
msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net"
1619
1592
 
1620
1593
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
1621
1594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
1622
 
#: rc.cpp:17
 
1595
#: rc.cpp:5
1623
1596
msgid "File"
1624
1597
msgstr "Фајл"
1625
1598
 
1627
1600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1628
1601
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59
1629
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1630
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:65
 
1603
#: rc.cpp:17 rc.cpp:53
1631
1604
msgid "&Enable alarm"
1632
1605
msgstr "&Укључи аларм"
1633
1606
 
1635
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1636
1609
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118
1637
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1638
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:74
 
1611
#: rc.cpp:29 rc.cpp:62
1639
1612
msgid "E&nable alarm"
1640
1613
msgstr "У&кључи аларм"
1641
1614
 
1642
1615
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
1643
1616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1644
 
#: rc.cpp:50
 
1617
#: rc.cpp:38
1645
1618
msgid "&Title:"
1646
1619
msgstr "&Наслов:"
1647
1620
 
1648
1621
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
1649
1622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1650
 
#: rc.cpp:56
 
1623
#: rc.cpp:44
1651
1624
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
1652
1625
msgstr "Укључите да додате мерну јединицу наслову приказа."
1653
1626
 
1654
1627
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
1655
1628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1656
 
#: rc.cpp:59
 
1629
#: rc.cpp:47
1657
1630
msgid "&Show unit"
1658
1631
msgstr "&Јединица"
1659
1632
 
1660
1633
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
1661
1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
1662
 
#: rc.cpp:68
 
1635
#: rc.cpp:56
1663
1636
msgid "Lo&wer limit:"
1664
1637
msgstr "&Доња граница:"
1665
1638
 
1666
1639
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
1667
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
1668
 
#: rc.cpp:77
 
1641
#: rc.cpp:65
1669
1642
msgid "&Upper limit:"
1670
1643
msgstr "&Горња граница:"
1671
1644
 
1672
1645
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
1673
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1674
 
#: rc.cpp:80
 
1647
#: rc.cpp:68
1675
1648
msgid "Normal digit color:"
1676
1649
msgstr "Нормална боја цифара:"
1677
1650
 
1678
1651
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
1679
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1680
 
#: rc.cpp:83
 
1653
#: rc.cpp:71
1681
1654
msgid "Alarm digit color:"
1682
1655
msgstr "Боја цифара аларма:"
1683
1656
 
1685
1658
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1686
1659
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37
1687
1660
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1688
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:107
 
1661
#: rc.cpp:80 rc.cpp:95
1689
1662
msgid "Colors"
1690
1663
msgstr "Боје"
1691
1664
 
1693
1666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1694
1667
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51
1695
1668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1696
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:110
 
1669
#: rc.cpp:83 rc.cpp:98
1697
1670
msgid "Text color:"
1698
1671
msgstr "Боја текста:"
1699
1672
 
1700
1673
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64
1701
1674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1702
 
#: rc.cpp:98
 
1675
#: rc.cpp:86
1703
1676
msgid "Grid color:"
1704
1677
msgstr "Боја мреже:"
1705
1678
 
1706
1679
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
1707
1680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1708
 
#: rc.cpp:116
 
1681
#: rc.cpp:104
1709
1682
msgid "Alarm color:"
1710
1683
msgstr "Боја аларма:"
1711
1684
 
1712
1685
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28
1713
1686
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
1714
 
#: rc.cpp:119
 
1687
#: rc.cpp:107
1715
1688
msgid "&Text"
1716
1689
msgstr "&Текст"
1717
1690
 
1718
1691
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36
1719
1692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1720
 
#: rc.cpp:122
 
1693
#: rc.cpp:110
1721
1694
msgid "T&itle:"
1722
1695
msgstr "&Наслов:"
1723
1696
 
1724
1697
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154
1725
1698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1726
 
#: rc.cpp:131
 
1699
#: rc.cpp:119
1727
1700
msgid "Fi&lter"
1728
1701
msgstr "&Филтер"
1729
1702
 
1730
1703
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175
1731
1704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1732
 
#: rc.cpp:134
 
1705
#: rc.cpp:122
1733
1706
msgid "&Add"
1734
1707
msgstr "&Додај"
1735
1708
 
1736
1709
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182
1737
1710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
1738
 
#: rc.cpp:137
 
1711
#: rc.cpp:125
1739
1712
msgid "&Delete"
1740
1713
msgstr "&Обриши"
1741
1714
 
1742
1715
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189
1743
1716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
1744
 
#: rc.cpp:140
 
1717
#: rc.cpp:128
1745
1718
msgid "&Change"
1746
1719
msgstr "&Измени"
1747
1720
 
 
1721
# >> @title:menu
 
1722
#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
 
1723
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1724
#: rc.cpp:131
 
1725
msgid "&File"
 
1726
msgstr "&Фајл"
 
1727
 
 
1728
#. i18n: file: ksysguardui.rc:14
 
1729
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
1730
#: rc.cpp:134
 
1731
msgid "&View"
 
1732
msgstr "&Приказ"
 
1733
 
 
1734
# >> @title:menu
 
1735
#. i18n: file: ksysguardui.rc:18
 
1736
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1737
#: rc.cpp:137
 
1738
msgid "&Settings"
 
1739
msgstr "&Подешавање"
 
1740
 
 
1741
#. i18n: file: ksysguardui.rc:21
 
1742
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1743
#: rc.cpp:140
 
1744
msgid "Main Toolbar"
 
1745
msgstr "Главна трака"
 
1746
 
1748
1747
# >> @title:tab
1749
1748
#. i18n: tag WorkSheet attribute title
1750
1749
#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3