1
1
# Translation of kjumpingcube.po into Serbian.
2
2
# Milos Puzovic <m.puzovic@etoncollege.org.uk>, 2001.
3
3
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
4
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2009, 2010.
4
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2009.
5
5
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
6
6
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
9
9
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 14:33+0200\n"
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 21:04+0100\n"
13
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
156
156
msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
157
157
msgstr "графика за КДЕ‑4 верзију"
159
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9
160
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
162
msgid "Color of neutral cubes."
163
msgstr "Боја неутралних поља."
165
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13
166
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
168
msgid "Color of player 1."
169
msgstr "Боја првог играча."
171
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17
172
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
174
msgid "Color of player 2."
175
msgstr "Боја другог играча."
177
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21
178
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
180
msgid "Size of the playing field."
181
msgstr "Величина поља за игру."
183
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30
184
#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game)
186
msgid "Skill of the computer player."
187
msgstr "Вештина рачунарског играча."
189
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34
190
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
192
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
193
msgstr "Да ли рачунар игра као први играч."
195
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38
196
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
198
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
199
msgstr "Да ли рачунар игра као други играч."
160
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
162
msgstr "Милош Пузовић,Часлав Илић,Слободан Симић"
165
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
167
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com"
201
169
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10
202
170
#. i18n: ectx: Menu (game)
207
175
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15
208
176
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
210
178
msgid "Main Toolbar"
211
179
msgstr "Главна трака"
213
181
#. i18n: file: settings.ui:58
214
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
216
184
msgid "Players' Colors"
217
185
msgstr "Боје играча"
222
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
223
191
#. i18n: file: settings.ui:110
224
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
225
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45
193
#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 rc.cpp:26
226
194
msgid "PushButton"
227
195
msgstr "PushButton"
229
197
#. i18n: file: settings.ui:96
230
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
232
200
msgid "Player 2:"
233
201
msgstr "Играч 2:"
235
203
#. i18n: file: settings.ui:103
236
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
238
206
msgid "Player 1:"
239
207
msgstr "Играч 1:"
241
209
#. i18n: file: settings.ui:117
242
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
245
213
msgstr "Неутрална:"
247
215
#. i18n: file: settings.ui:127
248
216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
250
218
msgid "Computer Skill"
251
219
msgstr "Вештина рачунара"
253
221
# >> @item:inrange
254
222
#. i18n: file: settings.ui:151
255
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
260
228
# >> @item:inrange
261
229
#. i18n: file: settings.ui:161
262
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
267
235
# >> @item:inrange
268
236
#. i18n: file: settings.ui:171
269
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
272
240
msgstr "почетник"
274
242
#. i18n: file: settings.ui:200
275
243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
277
245
msgid "Board Size"
278
246
msgstr "Величина табле"
280
248
#. i18n: file: settings.ui:224
281
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
286
254
#. i18n: file: settings.ui:234
287
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
292
260
#. i18n: file: settings.ui:269
293
261
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
295
263
msgid "Computer Plays"
296
264
msgstr "Рачунар игра као"
298
266
#. i18n: file: settings.ui:290
299
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
304
272
#. i18n: file: settings.ui:297
305
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
311
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
313
msgstr "Милош Пузовић,Часлав Илић,Слободан Симић"
278
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9
279
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
281
msgid "Color of neutral cubes."
282
msgstr "Боја неутралних поља."
284
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13
285
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
287
msgid "Color of player 1."
288
msgstr "Боја првог играча."
290
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17
291
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
293
msgid "Color of player 2."
294
msgstr "Боја другог играча."
296
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21
297
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
299
msgid "Size of the playing field."
300
msgstr "Величина поља за игру."
302
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30
303
#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game)
305
msgid "Skill of the computer player."
306
msgstr "Вештина рачунарског играча."
308
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34
309
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
311
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
312
msgstr "Да ли рачунар игра као први играч."
314
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38
315
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
316
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
318
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com"
317
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
318
msgstr "Да ли рачунар игра као други играч."