~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdebase/khotkeys.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of khotkeys.po into Serbian.
2
 
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
3
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:39+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 12:55+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
22
 
"X-Environment: kde\n"
23
 
 
24
 
#: rc.cpp:1
25
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
 
msgid "Your names"
27
 
msgstr "Časlav Ilić"
28
 
 
29
 
#: rc.cpp:2
30
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
 
msgid "Your emails"
32
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
33
 
 
34
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
36
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
37
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
38
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
40
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
41
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
42
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26
43
 
msgid "Comment:"
44
 
msgstr "Komentar:"
45
 
 
46
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
47
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
48
 
#: rc.cpp:8
49
 
msgid "&Edit..."
50
 
msgstr "&Uredi..."
51
 
 
52
 
# >! New what?
53
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
54
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
55
 
#: rc.cpp:11
56
 
msgid "&New..."
57
 
msgstr "&Novo..."
58
 
 
59
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
61
 
#: rc.cpp:14
62
 
msgid "&Duplicate..."
63
 
msgstr "&Udvostruči..."
64
 
 
65
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
66
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
67
 
#: rc.cpp:17
68
 
msgid "&Delete"
69
 
msgstr "&Obriši"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
72
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
73
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
75
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
76
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
77
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
78
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
79
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:191
80
 
msgid "Edit"
81
 
msgstr "Uredi"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
84
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
85
 
#: rc.cpp:23
86
 
msgid "Window Data"
87
 
msgstr "Podaci prozora"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
91
 
#: rc.cpp:29
92
 
msgid "Window title:"
93
 
msgstr "Naslov prozora:"
94
 
 
95
 
# >! Needs context at each appearance
96
 
# >> @item:inlistbox ...
97
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
98
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
99
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
100
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
101
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
102
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
103
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
104
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
105
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
106
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
107
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
108
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
109
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:56 rc.cpp:80
110
 
msgid "Is Not Important"
111
 
msgstr "nije bitno"
112
 
 
113
 
# >> @item:inlistbox
114
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
115
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
116
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
117
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
118
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
119
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
120
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
121
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
122
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
123
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
124
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
125
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
126
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:59 rc.cpp:83
127
 
msgid "Contains"
128
 
msgstr "sadrži"
129
 
 
130
 
# >> @item:inlistbox
131
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
132
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
133
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
134
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
135
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
136
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
137
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
138
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
139
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
140
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
141
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
142
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
143
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:62 rc.cpp:86
144
 
msgid "Is"
145
 
msgstr "jeste"
146
 
 
147
 
# >> @item:inlistbox
148
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
149
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
150
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
151
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
152
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
153
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
154
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
155
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
156
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
157
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
158
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
159
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
160
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:65 rc.cpp:89
161
 
msgid "Matches Regular Expression"
162
 
msgstr "poklapa regularni izraz"
163
 
 
164
 
# >> @item:inlistbox
165
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
166
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
167
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
168
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
169
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
170
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
171
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
172
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
173
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
174
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
175
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
176
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
177
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:68 rc.cpp:92
178
 
msgid "Does Not Contain"
179
 
msgstr "ne sadrži"
180
 
 
181
 
# >> @item:inlistbox
182
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
183
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
184
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
185
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
186
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
187
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
188
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
189
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
190
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
191
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
192
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
193
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
194
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:71 rc.cpp:95
195
 
msgid "Is Not"
196
 
msgstr "nije"
197
 
 
198
 
# >> @item:inlistbox
199
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
200
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
201
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
202
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
203
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
204
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
205
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
206
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
207
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
208
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
209
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
210
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
211
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:74 rc.cpp:98
212
 
msgid "Does Not Match Regular Expression"
213
 
msgstr "ne poklapa regularni izraz"
214
 
 
215
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
217
 
#: rc.cpp:53
218
 
msgid "Window class:"
219
 
msgstr "Klasa prozora:"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
223
 
#: rc.cpp:77
224
 
msgid "Window role:"
225
 
msgstr "Uloga prozora:"
226
 
 
227
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
229
 
#: rc.cpp:101
230
 
msgid "&Autodetect"
231
 
msgstr "&Automatski otkrij"
232
 
 
233
 
# >> @title:group
234
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
235
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
236
 
#: rc.cpp:104
237
 
msgid "Window Types"
238
 
msgstr "Tipovi prozora"
239
 
 
240
 
# >> @option:check Window Types
241
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
242
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
243
 
#: rc.cpp:107
244
 
msgid "Normal"
245
 
msgstr "običan"
246
 
 
247
 
# >> @option:check Window Types
248
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
250
 
#: rc.cpp:110
251
 
msgid "Desktop"
252
 
msgstr "površ"
253
 
 
254
 
# >> @option:check Window Types
255
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
257
 
#: rc.cpp:113
258
 
msgid "Dialog"
259
 
msgstr "dijalog"
260
 
 
261
 
# >> @option:check Window Types
262
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
264
 
#: rc.cpp:116
265
 
msgid "Dock"
266
 
msgstr "sidrište"
267
 
 
268
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
270
 
#: rc.cpp:119
271
 
msgid "1"
272
 
msgstr "1"
273
 
 
274
 
# >! Needs contexts for each appearance
275
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
277
 
#: rc.cpp:122 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
278
 
msgid "New"
279
 
msgstr "Novo"
280
 
 
281
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
283
 
#: rc.cpp:125
284
 
msgid "Edit..."
285
 
msgstr "Uredi..."
286
 
 
287
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
289
 
#: rc.cpp:128 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
290
 
msgid "Delete"
291
 
msgstr "Obriši"
292
 
 
293
 
# >> @title:group
294
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
295
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
296
 
#: rc.cpp:131
297
 
msgid "Trigger When"
298
 
msgstr "Okini kada"
299
 
 
300
 
# >> @option:check Trigger When
301
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
303
 
#: rc.cpp:134
304
 
msgid "Window appears"
305
 
msgstr "prozor se pojavi"
306
 
 
307
 
# >> @option:check Trigger When
308
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
310
 
#: rc.cpp:137
311
 
msgid "Window disappears"
312
 
msgstr "prozor nestane"
313
 
 
314
 
# >> @option:check Trigger When
315
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
317
 
#: rc.cpp:140
318
 
msgid "Window gets focus"
319
 
msgstr "prozor dobije fokus"
320
 
 
321
 
# >> @option:check Trigger When
322
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
324
 
#: rc.cpp:143
325
 
msgid "Window loses focus"
326
 
msgstr "prozor izgubi fokus"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
329
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
330
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
331
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
332
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
333
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
334
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
335
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
336
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:176
337
 
msgid "Window"
338
 
msgstr "Prozor"
339
 
 
340
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
342
 
#: rc.cpp:149
343
 
msgid "&Shortcut:"
344
 
msgstr "&Prečica:"
345
 
 
346
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
348
 
#: rc.cpp:152
349
 
msgid "Application:"
350
 
msgstr "Program:"
351
 
 
352
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
354
 
#: rc.cpp:155
355
 
msgid "Select Application ..."
356
 
msgstr "Izaberi program..."
357
 
 
358
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
360
 
#: rc.cpp:158
361
 
msgid "Remote application:"
362
 
msgstr "Udaljeni program:"
363
 
 
364
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
366
 
#: rc.cpp:161
367
 
msgid "Remote object:"
368
 
msgstr "Udaljeni objekat:"
369
 
 
370
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
372
 
#: rc.cpp:164
373
 
msgid "Function:"
374
 
msgstr "Funkcija:"
375
 
 
376
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
378
 
#: rc.cpp:167
379
 
msgid "Arguments:"
380
 
msgstr "Argumenti:"
381
 
 
382
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
383
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
384
 
#: rc.cpp:170
385
 
msgid "Call"
386
 
msgstr "Poziv"
387
 
 
388
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
389
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
390
 
#: rc.cpp:173
391
 
msgid "Launch  D-Bus Browser"
392
 
msgstr "Pokreni D‑Bus pregledač"
393
 
 
394
 
# >> @option:radio Send Input To
395
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
396
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
397
 
#: rc.cpp:179
398
 
msgid "Active window"
399
 
msgstr "aktivni prozor"
400
 
 
401
 
# >> @option:radio Send Input To
402
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
404
 
#: rc.cpp:182
405
 
msgid "Specific window"
406
 
msgstr "određeni prozor"
407
 
 
408
 
# >> @option:radio Send Input To
409
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
411
 
#: rc.cpp:185
412
 
msgid "Action window"
413
 
msgstr "prozor radnje"
414
 
 
415
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
417
 
#: rc.cpp:188
418
 
msgid "Command/URL:"
419
 
msgstr "Naredba/URL:"
420
 
 
421
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
423
 
#: rc.cpp:194
424
 
msgid "Settings"
425
 
msgstr "Postavke"
426
 
 
427
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
428
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
429
 
#: rc.cpp:197
430
 
msgid "Input Actions Daemon"
431
 
msgstr "Demon radnji unosa"
432
 
 
433
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
434
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
435
 
#: rc.cpp:200
436
 
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
437
 
msgstr "Pokreni demon radnji unosa na prijavljivanju"
438
 
 
439
 
# >> @title:tab
440
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
441
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
442
 
#: rc.cpp:203
443
 
msgid "Gestures"
444
 
msgstr "Gestovi"
445
 
 
446
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
447
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
448
 
#: rc.cpp:206
449
 
msgid "Timeout:"
450
 
msgstr "Prekovrijeme:"
451
 
 
452
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
453
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
454
 
#: rc.cpp:209
455
 
msgid "ms"
456
 
msgstr "ms"
457
 
 
458
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
460
 
#: rc.cpp:212
461
 
msgid "Mouse button:"
462
 
msgstr "Dugme miša:"
463
 
 
464
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
465
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
466
 
#: rc.cpp:215
467
 
msgid "Change the exported state for the actions."
468
 
msgstr "Izmijenite stanje izvoza za radnje."
469
 
 
470
 
# >! Missing trailing colon.
471
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
473
 
#: rc.cpp:218
474
 
msgid "Export Actions"
475
 
msgstr "Izvezi radnje:"
476
 
 
477
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
478
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
479
 
#: rc.cpp:221
480
 
msgid ""
481
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
482
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
483
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
484
 
"css\">\n"
485
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
486
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
487
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
488
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
489
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
490
 
"the actions should be exported.</p>\n"
491
 
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
492
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
493
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
494
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
495
 
"their current state.</p>\n"
496
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
497
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
498
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
499
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
500
 
"disabled state.</p>\n"
501
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
502
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
503
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
504
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
505
 
"enabled state.</p></body></html>"
506
 
msgstr ""
507
 
"<html><p>Podesite u kojem stanju treba izvesti radnje:</"
508
 
"p><ul><li><interface>prema tekućem stanju</interface>: radnje se izvoze u "
509
 
"stanju u kojem su</li><li><interface>isključene</interface>: radnje se "
510
 
"izvoze u isključenom stanju</li><li><interface>uključene</interface>: radnje "
511
 
"se izvoze u uključenom stanju</li></ul></html>"
512
 
 
513
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
514
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
515
 
#: rc.cpp:234
516
 
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
517
 
msgid "Actual State"
518
 
msgstr "prema tekućem stanju"
519
 
 
520
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
521
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
522
 
#: rc.cpp:237
523
 
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
524
 
msgid "Enabled"
525
 
msgstr "uključene"
526
 
 
527
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
528
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
529
 
#: rc.cpp:240
530
 
msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
531
 
msgid "Disabled"
532
 
msgstr "isključene"
533
 
 
534
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
535
 
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
536
 
#: rc.cpp:243
537
 
msgid "KHotkeys file id."
538
 
msgstr "ID fajla radnji."
539
 
 
540
 
# rewrite-msgid: /from the KDE developers//
541
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
542
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
543
 
#: rc.cpp:246
544
 
msgid ""
545
 
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
546
 
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
547
 
msgstr ""
548
 
"ID fajla radnji služi da se osigura da se fajl ne uveze više od jedanput. "
549
 
"Uglavnom se koriste pri automatskim ažuriranjima."
550
 
 
551
 
# >! Missing trailing colon.
552
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
553
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
554
 
#: rc.cpp:249
555
 
msgid "Id"
556
 
msgstr "ID:"
557
 
 
558
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
559
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
560
 
#: rc.cpp:252
561
 
msgid "Set import id for file, or leave empty"
562
 
msgstr "Postavite uvozni ID fajla, ili ga ostavite praznog."
563
 
 
564
 
# >! Missing trailing colon.
565
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
566
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
567
 
#: rc.cpp:255
568
 
msgid "Filename"
569
 
msgstr "Ime fajla:"
570
 
 
571
 
# >! Missing trailing colon.
572
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
573
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
574
 
#: rc.cpp:259
575
 
msgid "Allow Merging"
576
 
msgstr "Stapanje dozvoljeno:"
577
 
 
578
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
579
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
580
 
#: rc.cpp:262
581
 
msgid "Merge into existing directories on import?"
582
 
msgstr "Da li pri uvozu stopiti u postojeće fascikli?"
583
 
 
584
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
585
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
586
 
#: rc.cpp:265
587
 
msgid ""
588
 
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
589
 
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
590
 
"same name."
591
 
msgstr ""
592
 
"Dozvolite stapanje sadržaja pri uvozu ako istoimena fascikla već postoji. "
593
 
"Ako stapanje se stapanje ne dozvoli, dobiće se dve fascikle sa istim imenom."
594
 
 
595
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
596
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
597
 
#: rc.cpp:268 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
598
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
599
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
600
 
msgid "Comment"
601
 
msgstr "Komentar"
602
 
 
603
 
# >> @title:window
604
 
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
605
 
msgid "Edit Gesture"
606
 
msgstr "Uređivanje gesta"
607
 
 
608
 
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
609
 
msgid ""
610
 
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
611
 
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
612
 
msgstr ""
613
 
"Iscrtajte ispod gest koji želite da snimite. Pritisnite i držite lijevo "
614
 
"dugme miša dok crtate, otpustite ga kad završite."
615
 
 
616
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
617
 
msgctxt "Condition type"
618
 
msgid "Active Window ..."
619
 
msgstr "aktivni prozor ..."
620
 
 
621
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
622
 
msgctxt "Condition type"
623
 
msgid "Existing Window ..."
624
 
msgstr "postojeći prozor ..."
625
 
 
626
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
627
 
msgctxt "Condition type"
628
 
msgid "And"
629
 
msgstr "i"
630
 
 
631
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
632
 
msgctxt "Condition type"
633
 
msgid "Or"
634
 
msgstr "ili"
635
 
 
636
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
637
 
msgctxt "Condition type"
638
 
msgid "Not"
639
 
msgstr "ne"
640
 
 
641
 
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
642
 
msgctxt "Add a new condition"
643
 
msgid "And"
644
 
msgstr "i"
645
 
 
646
 
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
647
 
msgid "Failed to run qdbusviewer"
648
 
msgstr "Ne mogu da izvršim <command>qdbusviewer</command>"
649
 
 
650
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
651
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
652
 
msgid "Test"
653
 
msgstr "Proba"
654
 
 
655
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
656
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
657
 
msgid "New Group"
658
 
msgstr "Nova grupa"
659
 
 
660
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
661
 
msgid "Export Group..."
662
 
msgstr "Izvezi grupu..."
663
 
 
664
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
665
 
msgid "Import..."
666
 
msgstr "Uvezi..."
667
 
 
668
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
669
 
msgid "Global Shortcut"
670
 
msgstr "Globalna prečica"
671
 
 
672
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
673
 
msgid "Window Action"
674
 
msgstr "Radnja prozora"
675
 
 
676
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
677
 
msgid "Mouse Gesture Action"
678
 
msgstr "Radnja gesta mišem"
679
 
 
680
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
681
 
msgid "Command/URL"
682
 
msgstr "Naredba/URL"
683
 
 
684
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
685
 
msgid "D-Bus Command"
686
 
msgstr "D‑Bus naredba"
687
 
 
688
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
689
 
msgid "K-Menu Entry"
690
 
msgstr "Stavka K‑menija"
691
 
 
692
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
693
 
msgid "Send Keyboard Input"
694
 
msgstr "Pošalji unos s tastature"
695
 
 
696
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
697
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
698
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
699
 
msgid "New Action"
700
 
msgstr "Nova radnja"
701
 
 
702
 
# >> @title:tab
703
 
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
704
 
msgid "Trigger"
705
 
msgstr "Okidač"
706
 
 
707
 
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
708
 
msgid "Action"
709
 
msgstr "Radnja"
710
 
 
711
 
# >> @title:tab
712
 
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
713
 
msgid "Conditions"
714
 
msgstr "Uslovi"
715
 
 
716
 
# >> @title:column
717
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
718
 
msgctxt "action name"
719
 
msgid "Name"
720
 
msgstr "ime"
721
 
 
722
 
# >> @title:column
723
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
724
 
msgctxt "action enabled"
725
 
msgid "Enabled"
726
 
msgstr "uključena"
727
 
 
728
 
# >> @title:column
729
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
730
 
msgid "Type"
731
 
msgstr "tip"
732
 
 
733
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
734
 
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
735
 
msgstr ""
736
 
"Postavni modul K‑prečica"
737
 
"|/|"
738
 
"$[svojstva dat 'Postavnom modulu K‑prečica']"
739
 
 
740
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
741
 
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
742
 
msgstr "© 2008, Mihael Jansen"
743
 
 
744
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
745
 
msgid "Michael Jansen"
746
 
msgstr "Mihael Jansen"
747
 
 
748
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
749
 
msgid "Maintainer"
750
 
msgstr "održavalac"
751
 
 
752
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
753
 
msgid ""
754
 
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
755
 
"be lost."
756
 
msgstr ""
757
 
"Tekuća radnja ima nesačuvane izmjene. Ako nastavite, one će biti izgubljene."
758
 
 
759
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
760
 
msgid "Save changes"
761
 
msgstr "Sačuvaj izmjene"
762
 
 
763
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
764
 
msgid ""
765
 
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
766
 
"activated."
767
 
msgstr ""
768
 
"Ne mogu da kontaktiram K‑prečice. Izmjene su sačuvane, ali se ne mogu "
769
 
"aktivirati."
770
 
 
771
 
# >> @title:window
772
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
773
 
msgid "Export Group"
774
 
msgstr "Izvoz grupe"
775
 
 
776
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
777
 
msgid "Shortcut trigger: "
778
 
msgstr "Okidač prečicom: "
779
 
 
780
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
781
 
msgid "Gesture trigger"
782
 
msgstr "Okidač gestom"
783
 
 
784
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
785
 
msgid "Voice trigger: "
786
 
msgstr "Okidač glasom: "
787
 
 
788
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
789
 
msgid "Window trigger: "
790
 
msgstr "Okidač prozorom: "
791
 
 
792
 
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
793
 
msgid "Window simple: "
794
 
msgstr "Jednostavno na prozoru: "
795
 
 
796
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
797
 
msgid "No service configured."
798
 
msgstr "Nije podešen nijedan servis."
799
 
 
800
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
801
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
802
 
#, kde-format
803
 
msgid "Input Action: %1"
804
 
msgstr "Radnja unosa: %1"
805
 
 
806
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
807
 
#, kde-format
808
 
msgid "Failed to start service '%1'."
809
 
msgstr "Ne mogu da pokrenem servis „%1“."
810
 
 
811
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
812
 
msgid "Menu entry: "
813
 
msgstr "Stavka menija: "
814
 
 
815
 
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
816
 
msgid "Activate window: "
817
 
msgstr "Aktiviraj prozor: "
818
 
 
819
 
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
820
 
msgid "D-Bus: "
821
 
msgstr "D‑Bus: "
822
 
 
823
 
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
824
 
msgid "Keyboard input: "
825
 
msgstr "Unos sa tastature: "
826
 
 
827
 
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
828
 
msgid "Command/URL : "
829
 
msgstr "Naredba/URL: "
830
 
 
831
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
832
 
msgctxt "Not_condition"
833
 
msgid "Not"
834
 
msgstr "ne"
835
 
 
836
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
837
 
msgid "Active window: "
838
 
msgstr "Aktivni prozor: "
839
 
 
840
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
841
 
msgctxt "And_condition"
842
 
msgid "And"
843
 
msgstr "i"
844
 
 
845
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
846
 
msgctxt "Or_condition"
847
 
msgid "Or"
848
 
msgstr "ili"
849
 
 
850
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
851
 
msgid "Existing window: "
852
 
msgstr "Postojeći prozor: "
853
 
 
854
 
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
855
 
msgid ""
856
 
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
857
 
"want to import it again?"
858
 
msgstr ""
859
 
"Ovaj fajl sa radnjama je već uvožen ranije. Želite li zaista ponovo da ga "
860
 
"uvezete?"
861
 
 
862
 
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
863
 
msgid ""
864
 
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
865
 
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
866
 
"want to import it?"
867
 
msgstr ""
868
 
"Ovaj fajl sa radnjama nema polje <icode>ImportId</icode> i zato se ne zna da "
869
 
"li je već bio uvožen. Želite li zaista da ga uvezete?"
870
 
 
871
 
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
872
 
msgid "Menu Editor entries"
873
 
msgstr "Stavke uređivača menija"